diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po | 88 |
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po new file mode 100644 index 00000000000..206670c6391 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Translation of libkmime.po to Slovenian +# translation of libkmime.po to Slovenian +# Andrej Vernekar <[email protected]>, 2005. +# Gregor Rakar <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkmime\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-11 18:29+0100\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kmime_mdn.cpp:54 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." +msgstr "" +"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo prikazano. " +"To še ni zagotovilo, da je bilo sporočilo prebrano ali razumljeno." + +#: kmime_mdn.cpp:58 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " +"and nonetheless read later on." +msgstr "" +"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo zbrisano, " +"ne da bi bilo videno. To še ni zagotovilo, da sporočilo kasneje ne bo " +"»obnovljeno« in tudi prebrano." + +#: kmime_mdn.cpp:63 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." +msgstr "" +"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo razposlano. " +"To še ni zagotovilo, da bo sporočilo kasneje tudi prebrano." + +#: kmime_mdn.cpp:67 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"processed by some automatic means." +msgstr "" +"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo obdelano z " +"samodejnimi načini." + +#: kmime_mdn.cpp:70 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " +"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +msgstr "" +"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo " +"obravnavano. Pošiljatelj ne želi pojasniti več od tega, kar je sedaj." + +#: kmime_mdn.cpp:74 +msgid "" +"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " +"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " +"Failure: header field below." +msgstr "" +"Ustvarjajanje obvestila o stanju sporočila za sporočilo, poslano na ${date} za " +"${to} z zadevo »${subject}« ni uspelo. Razlog je dan v spodnjem polju z glavo " +"»Napaka:«." + +#: kmime_util.cpp:665 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#: kmime_util.cpp:682 +#, c-format +msgid "Today %1" +msgstr "Danes %1" + +#: kmime_util.cpp:689 +#, c-format +msgid "Yesterday %1" +msgstr "Včeraj %1" + +#: kmime_util.cpp:697 +msgid "" +"_: 1. weekday, 2. time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" |