summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po
new file mode 100644
index 00000000000..206670c6391
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Translation of libkmime.po to Slovenian
+# translation of libkmime.po to Slovenian
+# Andrej Vernekar <[email protected]>, 2005.
+# Gregor Rakar <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkmime\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-11 18:29+0100\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kmime_mdn.cpp:54
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
+msgstr ""
+"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo prikazano. "
+"To še ni zagotovilo, da je bilo sporočilo prebrano ali razumljeno."
+
+#: kmime_mdn.cpp:58
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
+"and nonetheless read later on."
+msgstr ""
+"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo zbrisano, "
+"ne da bi bilo videno. To še ni zagotovilo, da sporočilo kasneje ne bo "
+"»obnovljeno« in tudi prebrano."
+
+#: kmime_mdn.cpp:63
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
+msgstr ""
+"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo razposlano. "
+"To še ni zagotovilo, da bo sporočilo kasneje tudi prebrano."
+
+#: kmime_mdn.cpp:67
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"processed by some automatic means."
+msgstr ""
+"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo obdelano z "
+"samodejnimi načini."
+
+#: kmime_mdn.cpp:70
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
+"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+msgstr ""
+"Sporočilo poslano na ${date} za ${to} z zadevo »${subject}« je bilo "
+"obravnavano. Pošiljatelj ne želi pojasniti več od tega, kar je sedaj."
+
+#: kmime_mdn.cpp:74
+msgid ""
+"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
+"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
+"Failure: header field below."
+msgstr ""
+"Ustvarjajanje obvestila o stanju sporočila za sporočilo, poslano na ${date} za "
+"${to} z zadevo »${subject}« ni uspelo. Razlog je dan v spodnjem polju z glavo "
+"»Napaka:«."
+
+#: kmime_util.cpp:665
+msgid "unknown"
+msgstr "neznano"
+
+#: kmime_util.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Today %1"
+msgstr "Danes %1"
+
+#: kmime_util.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Yesterday %1"
+msgstr "Včeraj %1"
+
+#: kmime_util.cpp:697
+msgid ""
+"_: 1. weekday, 2. time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"