diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 82 |
1 files changed, 35 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 0b3efdc3877..bbedaa97f99 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 11:24+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,103 +51,91 @@ msgstr "" #: main.cpp:95 msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" -"Ni moč pisati v dev.acpi_ibm.0.volume. Uporaba programske nastavitve glasnosti, " -"ki je potrebna za modele R30 in R31, in uporaba lastnega koraka spremembe " -"glasnosti je onemogočena." +"Ni moč pisati v dev.acpi_ibm.0.volume. Uporaba programske nastavitve " +"glasnosti, ki je potrebna za modele R30 in R31, in uporaba lastnega koraka " +"spremembe glasnosti je onemogočena." #: main.cpp:114 msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" msgstr "" "Ni moč pisati v %1. Da lahko uporabljate programsko spremembo glasnosti, " -"potrebno za modele R30 in R31, in za uporabo poljubnega koračnega spreminjanja " -"glasnosti, nastavite napravo nvram, da je zapisljiva za vse: <em>" -"chmod 666 /dev/nvram</em>" +"potrebno za modele R30 in R31, in za uporabo poljubnega koračnega " +"spreminjanja glasnosti, nastavite napravo nvram, da je zapisljiva za vse: " +"<em>chmod 666 /dev/nvram</em>" #: main.cpp:122 msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "Vstavek KMilo za gumbe Thinkpada je pripravljen za nastavitev" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Splošne možnosti" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 " +"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or " +"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" "Ni moč prebrati /dev/nvram. Če imate IBM Thinkpad, naložite modul nvram za " -"Linux z <em>insmod nvram</em> in ustvarite vozlišče z <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em>. Nato naredite, da je naprava pripravljena za " -"branje s <em>chmod 664 /dev/nvram</em> ali pisanje s <em>" -"chmod 666 /dev/nvram</em>. nvram mora biti zapisljiva za programsko spremembo " -"glasnosti, potrebno za modele R30 in R31 in za uporabo poljubnega koračnega " -"spreminjanja glasnosti." - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +"Linux z <em>insmod nvram</em> in ustvarite vozlišče z <em>mknod /dev/nvram c " +"10 144</em>. Nato naredite, da je naprava pripravljena za branje s <em>chmod " +"664 /dev/nvram</em> ali pisanje s <em>chmod 666 /dev/nvram</em>. nvram mora " +"biti zapisljiva za programsko spremembo glasnosti, potrebno za modele R30 in " +"R31 in za uporabo poljubnega koračnega spreminjanja glasnosti." + +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "Možnosti gumbov Thinkpada" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "Poženi vstavek KMilo za gumbe Thinkpada" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "Spremeni glasnost v programju (to potrebuje R30/R31)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Ukaz za gumb Pošta:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Ukaz za gumb FN-Zoom:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Ukaz za gumb Iskanje:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "Korak spreminjanja glasnosti (do 100):" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Ukaz za gumb Domov:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Ukaz za gumb Thinkpad:" |