summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po
index e31a168fe79..7f485fd260a 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
@@ -33,10 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: detailedconsole.cpp:34
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: detailedconsole.cpp:43
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -492,12 +488,6 @@ msgstr "Izvleci v: "
msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr "<p>Spuščeno besedilo je javni ključ.<br>Ga želite uvoziti?</p>"
-#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225
-#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733
-#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
msgstr "Ni najdenega šifriranega besedila."
@@ -647,11 +637,6 @@ msgstr "&Preveri podpis ..."
msgid "&Check MD5 Sum..."
msgstr "P&reveri vsoto MD5 ..."
-#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "neimenovano"
-
#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
#: kgpgeditor.cpp:513
msgid "*|All Files"
@@ -825,11 +810,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>Mankajoč podpis:</b><br>ID ključa: %1<br><br>Želite uvoziti ta ključ "
"iz strežnika s ključi?</qt>"
-#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr "&Uvozi"
-
#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne uvozi"
@@ -994,10 +974,6 @@ msgstr "Šifriranje"
msgid "Decryption"
msgstr "Dešifriranje"
-#: kgpgoptions.cpp:111
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: kgpgoptions.cpp:112
msgid "GnuPG Settings"
msgstr "Nastavitve GnuPG"
@@ -1370,11 +1346,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ste prepričani, da želite zbrisati ID fotografije <b>%1</b><br>iz kljula "
"<b>%2 &lt;%3&gt;</b>?</qt>"
-#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Zbriši ključe"
-
#: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683
#: listkeys.cpp:2708
msgid "Photo id"
@@ -1450,11 +1421,6 @@ msgstr ""
"ogroženo!\n"
"Nadaljujem z izvozom ključa?"
-#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "&Izvozi"
-
#: listkeys.cpp:1511
msgid "Do Not Export"
msgstr "Ne izvozi"
@@ -1845,10 +1811,6 @@ msgstr "KGpg"
msgid "Select Public Key"
msgstr "Izberite javni ključ"
-#: popuppublic.cpp:102
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: popuppublic.cpp:113
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
@@ -2898,31 +2860,16 @@ msgstr "Uporabljena barva za neznane ključe."
msgid "Color used for untrusted keys."
msgstr "Uporabljena barva za nezaupane ključe."
-#: kgpg.kcfg:195
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kgpg.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Uporabi posrednika HTTP, ko je na voljo."
-#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kgpg.rc:16
#, no-c-format
msgid "Si&gnature"
msgstr "Po&dpis"
-#: kgpg.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavitve GnuPG"
-
#: kgpgrevokewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "key id"
@@ -3155,11 +3102,6 @@ msgstr ""
"Priporočeno je, da shranite ali natisnete preklicni certifikat, če bi bil "
"slučajno vaš ključ ogrožen."
-#: newkey.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
#: newkey.ui:166
#, no-c-format
msgid "Save as:"
@@ -3255,3 +3197,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Če natipkate »kgpg -s ime_datoteke«, se bo datoteka dešifrirala in odprla "
"v urejevalniku Kgpg</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "neimenovano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Uvozi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Zbriši ključe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Izvozi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve GnuPG"