summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po
index 42547193299..1b98e408a54 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenščina <[email protected]>\n"
@@ -634,12 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Pri&kaži Netscapove zaznamke v Konquerorju"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zbriši povezavo"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -781,10 +775,6 @@ msgstr "*.html|Seznam zaznamkov HTML"
msgid "Cut Items"
msgstr "Izreži predmete"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Ustvari novo mapo z zaznamki"
@@ -895,10 +885,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Moji zaznamki"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Ni najdene ikone strani"
@@ -930,10 +916,6 @@ msgstr "Uvozi %1"
msgid "As New Folder"
msgstr "Kot novo mapo"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Datoteke z zaznamki Galeona (*.xbel)"
@@ -1017,11 +999,6 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zaznamek"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prazna mapa"
@@ -1088,10 +1065,6 @@ msgstr ""
"nadaljevati delo v tem izvodu?\n"
"Vedite pa, da so podvojeni prikazi dovoljeni le za branje."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Drug izvod"
@@ -1157,11 +1130,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "&Iskanje:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavi stransko vrstico"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Ponastavi"
@@ -1561,12 +1529,6 @@ msgstr "Premakni izbrane datoteke iz %1 v:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Uredi vrsto datotek ..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti zaznamka"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Novo okno"
@@ -1728,11 +1690,6 @@ msgstr "Nastavi pro&file prikaza ..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Naloži &profile prikaza"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Znova na&loži zavihek"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Znova na&loži vse zavihke"
@@ -1790,11 +1747,6 @@ msgstr "Počisti lokacijsko vrstico"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Počisti lokacijsko vrstico<p> Počisti vsebino lokacijske vrstice."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Zaznamek"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Zaznamuj si to lokacijo"
@@ -2050,11 +2002,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Naj se doda spletna razširitev »%1« v stransko vrstico?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Naslov"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ne dodaj"
@@ -2354,15 +2301,6 @@ msgstr "Datoteko morate najprej povleči iz Smeti, da jo lahko uporabljate."
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Izberite oddaljeni nabor znakov"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Znova na&loži zavihek"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Vnos je potreben:"
@@ -2478,11 +2416,6 @@ msgstr "Nastavi URL ..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Nastavi ikono ..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Odstrani vnos"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Nastavi navigacijsko ploščo"
@@ -2537,10 +2470,6 @@ msgstr "Brisanje zaznamkov"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Lastnosti zaznamka"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj zaznamek"
@@ -2561,10 +2490,6 @@ msgstr "&Odstrani vnos"
msgid "C&lear History"
msgstr "Po&čisti zgodovino"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "po &imenu"
@@ -2589,10 +2514,6 @@ msgstr "Ali zares želite počistiti celotno zgodovino? "
msgid "Clear History?"
msgstr "Počistim zgodovino?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2693,16 +2614,6 @@ msgstr "&Odpri povezavo"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Nastavi s&amodejno osveževanje"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2710,16 +2621,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Način prikaza"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2751,12 +2652,6 @@ msgstr "Velikost ikon"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Orodjarna za večstolpčni prikaz"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ime datoteke"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2769,20 +2664,6 @@ msgstr "&Mapa"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Zaznamek"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Lokacijska vrstica"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2793,23 +2674,11 @@ msgstr "&Uvozi"
msgid "&Export"
msgstr "&Izvozi"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Orodja"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Lokacija"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3057,6 +2926,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Počisti zgodovino"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Zbriši povezavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Zaznamek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Nastavi stransko vrstico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Lastnosti zaznamka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Znova na&loži zavihek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Zaznamek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Naslov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Znova na&loži zavihek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Odstrani vnos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Način prikaza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Lokacijska vrstica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Orodja"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"