diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po | 189 |
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po index 42547193299..1b98e408a54 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 01:04+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenščina <[email protected]>\n" @@ -634,12 +634,6 @@ msgstr "" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "Pri&kaži Netscapove zaznamke v Konquerorju" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Zbriši povezavo" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" @@ -781,10 +775,6 @@ msgstr "*.html|Seznam zaznamkov HTML" msgid "Cut Items" msgstr "Izreži predmete" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Ustvari novo mapo z zaznamki" @@ -895,10 +885,6 @@ msgid "My Bookmarks" msgstr "Moji zaznamki" #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "Ni najdene ikone strani" @@ -930,10 +916,6 @@ msgstr "Uvozi %1" msgid "As New Folder" msgstr "Kot novo mapo" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Datoteke z zaznamki Galeona (*.xbel)" @@ -1017,11 +999,6 @@ msgstr "Naslov" msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zaznamek" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Prazna mapa" @@ -1088,10 +1065,6 @@ msgstr "" "nadaljevati delo v tem izvodu?\n" "Vedite pa, da so podvojeni prikazi dovoljeni le za branje." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Drug izvod" @@ -1157,11 +1130,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "&Iskanje:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Nastavi stransko vrstico" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "&Ponastavi" @@ -1561,12 +1529,6 @@ msgstr "Premakni izbrane datoteke iz %1 v:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Uredi vrsto datotek ..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti zaznamka" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "&Novo okno" @@ -1728,11 +1690,6 @@ msgstr "Nastavi pro&file prikaza ..." msgid "Load &View Profile" msgstr "Naloži &profile prikaza" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Znova na&loži zavihek" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Znova na&loži vse zavihke" @@ -1790,11 +1747,6 @@ msgstr "Počisti lokacijsko vrstico" msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Počisti lokacijsko vrstico<p> Počisti vsebino lokacijske vrstice." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Zaznamek" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Zaznamuj si to lokacijo" @@ -2050,11 +2002,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Naj se doda spletna razširitev »%1« v stransko vrstico?" #: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Naslov" - -#: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "Ne dodaj" @@ -2354,15 +2301,6 @@ msgstr "Datoteko morate najprej povleči iz Smeti, da jo lahko uporabljate." msgid "Select Remote Charset" msgstr "Izberite oddaljeni nabor znakov" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Znova na&loži zavihek" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Vnos je potreben:" @@ -2478,11 +2416,6 @@ msgstr "Nastavi URL ..." msgid "Set Icon..." msgstr "Nastavi ikono ..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Odstrani vnos" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Nastavi navigacijsko ploščo" @@ -2537,10 +2470,6 @@ msgstr "Brisanje zaznamkov" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Lastnosti zaznamka" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Dodaj zaznamek" @@ -2561,10 +2490,6 @@ msgstr "&Odstrani vnos" msgid "C&lear History" msgstr "Po&čisti zgodovino" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "po &imenu" @@ -2589,10 +2514,6 @@ msgstr "Ali zares želite počistiti celotno zgodovino? " msgid "Clear History?" msgstr "Počistim zgodovino?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2693,16 +2614,6 @@ msgstr "&Odpri povezavo" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Nastavi s&amodejno osveževanje" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2710,16 +2621,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Način prikaza" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2751,12 +2652,6 @@ msgstr "Velikost ikon" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Orodjarna za večstolpčni prikaz" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Ime datoteke" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2769,20 +2664,6 @@ msgstr "&Mapa" msgid "&Bookmark" msgstr "&Zaznamek" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Lokacijska vrstica" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2793,23 +2674,11 @@ msgstr "&Uvozi" msgid "&Export" msgstr "&Izvozi" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Orodja" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "&Lokacija" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3057,6 +2926,62 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "Počisti zgodovino" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Zbriši povezavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Zaznamek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastavi stransko vrstico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Lastnosti zaznamka" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Znova na&loži zavihek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Zaznamek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Naslov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Znova na&loži zavihek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Odstrani vnos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Način prikaza" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Ime datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Lokacijska vrstica" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Orodja" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" |