diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..e67dd6bfdcd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of kcmkclock.po to Serbian +# translation of kcmkclock.po to Srpski +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Miloš Nikolić <[email protected]>, 2000. +# Toplica Tanasković <[email protected]>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003, 2004. +# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-03 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Постави датум и време &аутоматски:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Овде можете променити дан, месец и годину системског датума." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Овде можете променити системско време. Кликните на поља за часове, минуте или " +"секунде да би променили вредност. Можете користити дугмиће са стрелицама на " +"горе и доле или уносити нову вредност." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Јавни сервер времена " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Није могуће подесити датум." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Датум и време</h1> Овај контролни модул се може користити за подешавање " +"датума и времена на систему. Како ове промене немају утицаја само на вас као " +"корисника, већ на цео систем, промене можете правити само ако покренете " +"контролни центар као администратор. Ако немате лозинку администратора, a " +"мислите да би системско време требало да буде измењено, контактирате вашег " +"администратора." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "За промену временске зоне, изаберите вашу област из доње листе" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Тренутна локална временска зона: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Грешка у постављању нове временске зоне." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Грешка временске зоне" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "KDE контролни модул часовника" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Првобитни аутор" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Тренутни одржавалац" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Додао подршку за NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Топлица Танасковић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |