summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..e67dd6bfdcd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# translation of kcmkclock.po to Serbian
+# translation of kcmkclock.po to Srpski
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Miloš Nikolić <[email protected]>, 2000.
+# Toplica Tanasković <[email protected]>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-03 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Постави датум и време &аутоматски:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Овде можете променити дан, месец и годину системског датума."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Овде можете променити системско време. Кликните на поља за часове, минуте или "
+"секунде да би променили вредност. Можете користити дугмиће са стрелицама на "
+"горе и доле или уносити нову вредност."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Јавни сервер времена "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Није могуће подесити датум."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Датум и време</h1> Овај контролни модул се може користити за подешавање "
+"датума и времена на систему. Како ове промене немају утицаја само на вас као "
+"корисника, већ на цео систем, промене можете правити само ако покренете "
+"контролни центар као администратор. Ако немате лозинку администратора, a "
+"мислите да би системско време требало да буде измењено, контактирате вашег "
+"администратора."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "За промену временске зоне, изаберите вашу област из доње листе"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Тренутна локална временска зона: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Грешка у постављању нове временске зоне."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Грешка временске зоне"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "KDE контролни модул часовника"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Првобитни аутор"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Тренутни одржавалац"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Додао подршку за NTP"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Топлица Танасковић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"