diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po | 434 |
1 files changed, 434 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..6ffedde9764 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# translation of katomic.po to Serbian +# Copyright (C) 1999,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Strahinja Radić <[email protected]>, 2000. +# Chusslove Illich <[email protected]>, 2003. +# Bojan Bozovic <[email protected]>, 2003. +# Slobodan Simic <[email protected]>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Страхиња Радић,Марко Росић,Милош Пузовић,Часлав Илић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",,[email protected],[email protected]" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "Брзина анимације:" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "Решили сте ниво %1 у %2 потеза!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "Честитамо" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "Најбољи резултати нивоа %1" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "Најбољи резултат:" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "Ваш резултат до сада:" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "Формична киселина" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "Ацетатна киселина" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "Транс-бутан" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "Цис-бутан" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "Диметил етар" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "Бутанол" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "2-метил-2-пропанол" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "Глицерин" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "Поли-тетра-флуор-етан" + +#: levelnames.cpp:11 +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "Оксалична киселина" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "Метан" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "Формалдехид" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "Кристал 1" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "Ацетатно киселински етил естар" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "Амонијак" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "3-метил-пентан" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "Пропанал" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "Пропин" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "Фуранал" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "Пирен" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "Цикло-пентан" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "Метанол" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "Нитро-глицерин" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "Етан" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "Кристал 2" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "Етилен-гликол" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "Л-аланин" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "Цијаногванидин" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "Пруска киселина (цијанска киселина)" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "Антрацен" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "Тијасол" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "Сахарин" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "Етилен" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "Стирен" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "Меланин" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "Цикло-бутан" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "Никотин" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "Ацетил-салицилна киселина" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "Мета-ди-нитро-бензен" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "Малонична киселина" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "2,2-диметилпропан" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "Етил-бензен" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "Пропин" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "Л-аспарагин" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "1,3,5,7-циклооктатетрен" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "Ванилин" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "Кристал 3" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "Уричка киселина" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "Тимин" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "Анилин" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "Хлороформ" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "Карбонска киселина" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "Кристал 4" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "Етанол" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "Акрило-нитрил" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "Фуран" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "1-лактична киселина" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "Малеична киселина" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "Мезо-тартарска киселина" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "Кристал 5" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "Формично киселински етил естар" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "1,4-циклохексадин" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "Квадратинска киселина" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "Асорбична киселина" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "Изо-пропанол" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "Фосген" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "Тиофен" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "Уреа" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "Пирувична киселина" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "Етилен оксид" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "Фосфорна киселина" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "Диацетил" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "Транс-дихлороетан" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "Ализотиоцијанат" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "Дикетен" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "Етанал" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "Акролеин" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "Урацил" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "Кофеин" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "Ацетон" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "КДЕ-ова игра са атомима" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 нових нивоа" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "Графика игре и икона програма" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "Безимени" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Ниво: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Прикажи &најбоље резултате" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "Атом горе" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "Атом доле" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "Атом лево" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "Атом десно" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "Следећи атом" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "Претходни атом" |