diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kgamma.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..938f37060a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# translation of kgamma.po to Srpski +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Slobodan Simic <[email protected]>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgamma\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 11:06+0200\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" +"Language-Team: Srpski <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Изаберите пробну слику:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Сиве нијансе" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "RGB нијансе" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "CMY нијансе" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Тамно сиво" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Средње сиво" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Светло сиво" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Гама:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Црвена:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Зелена:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Плава:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "Сачувај поставке у XF86Config" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "Усагласи екране" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Монитор %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "Гама корекција није подржана од стране вашег хардвера или драјвера." + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"<h1>Гама монитора</h1> Ово је алат за мењање гама корекције монитора. Користите " +"четири клизача да одредите гама корекцију као посебну вредност, или одвојено за " +"црвену, зелену и плаву компоненту. Можда ће бити потребно мењати и подешавања " +"осветљаја и контраста монитора ради бољих резултата. Пробна слика ће вам помоћи " +"да нађете права подешавања. " +"<br> Можете их сачувати у XF86Config (root приступ је неопходан) или у вашим " +"личним KDE поставкама. На вишемониторским системима можете подешавати гама " +"вредности одвојено за сваки монитор." |