summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po59
1 files changed, 51 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index bee46857aad..d54ddb67142 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -34,19 +34,25 @@ msgstr "[email protected]"
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Изаберите подразумевани клијент за е-пошту:"
-#: componentchooser.cpp:273
+#: componentchooser.cpp:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Select preferred terminal application:"
+msgid "Select preferred file manager application:"
+msgstr "Изаберите подразумевани терминалски програм:"
+
+#: componentchooser.cpp:342
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "Изаберите подразумевани терминалски програм:"
-#: componentchooser.cpp:368
+#: componentchooser.cpp:437
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "Изаберите жељени програм за прегледање Веба:"
-#: componentchooser.cpp:393
+#: componentchooser.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
-#: componentchooser.cpp:408
+#: componentchooser.cpp:477
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
"that change now?</qt>"
@@ -54,11 +60,11 @@ msgstr ""
"<qt>Променили сте подразумевану жељену компоненту, желите ли сада да снимите "
"ту промену?</qt>"
-#: componentchooser.cpp:412
+#: componentchooser.cpp:481
msgid "No description available"
msgstr "Опис није доступан"
-#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
+#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -94,7 +100,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "у следеђем прегледачу:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -232,6 +238,43 @@ msgstr "Користи други &е-поштански клијент:"
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
msgstr "Одаберите ову опцију ако желите да користите други програм за пошту."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Use a different &terminal program:"
+msgid "Use a different &file manager program:"
+msgstr "Користи други &терминалски програм:"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+msgstr "&Користи Konsole као терминалски програм"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note "
+#| "that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize "
+#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments "
+#| "(Example: konsole -ls)."
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
+"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
+"to be accepted.<br> "
+msgstr ""
+"Притисните ово дугме да бисте одабрали подразумевани терминалски клијент. "
+"Приметите да фајл који одаберете мора да има постављен извршни атрибут да би "
+"био прихваћен. <br>Такође, приметите да неки програми који користе емулатор "
+"терминала, неће радити ако додате аргументе командне линије (нпр: konsole -"
+"ls)."
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:152
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click here to browse for terminal program."
+msgid "Click here to browse for a file manager program."
+msgstr "Кликните овде да бисте потражили терминалски програм."
+
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Use a different &terminal program:"