summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmicons.po69
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmicons.po
index 89b1ed12413..c40f1593207 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Топлица Танасковић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "[email protected]"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Употреба иконе"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Активно"
@@ -76,6 +80,11 @@ msgstr "Радна површина / менаџер фајлова"
msgid "Toolbar"
msgstr "Трака са алатима"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Трака са алатима"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Мале иконе"
@@ -193,8 +202,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Не могу да пронађем архиву теме икона %1."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Не могу да преузмем архиву теме икона.\n"
@@ -205,9 +215,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Овај фајл није исправна архива теме икона."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"Дошло је до проблема приликом инсталационог процеса. Ипак, већи део тема из "
"архиве је инсталиран."
@@ -223,12 +234,10 @@ msgstr "<qt>Инсталирање теме <strong>%1</strong></qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Желите ли заиста да обришете тему <strong>%1</strong>? "
-"<br>"
-"<br>Ово ће обрисати све фајлове инсталиране овом темом.</qt>"
+"<qt>Желите ли заиста да обришете тему <strong>%1</strong>? <br><br>Ово ће "
+"обрисати све фајлове инсталиране овом темом.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -257,25 +266,23 @@ msgstr "© 2000-2003, Герт Јансен (Geert Jansen)"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Иконе</h1> Овај модул вам омогућава да изаберете иконе за вашу радну "
-"површину."
-"<p>Да бисте изабрали тему икона, кликните на њено име и примените ваш избор "
-"притиском на дугме „Примени“. Ако не желите да примените ваш избор притисните "
-"дугме „Врати“ да бисте одбацили промене.</p> "
-"<p>Притиском на дугме „Инсталирај нову тему“ можете инсталирати вашу нову тему "
-"икона уписивањем њене локације или претраживањем до ње. Притисните дугме „У "
-"реду“ да бисте завршили инсталацију.</p> "
-"<p>Дугме „Уклони тему“ ће бити активно само ако изаберете тему инсталирану овим "
-"модулом. Одавде не можете уклонити глобално инсталиране теме.</p> "
-"<p>Такође можете назначити и који ће се ефекти примењивати над иконама.</p>"
+"површину.<p>Да бисте изабрали тему икона, кликните на њено име и примените "
+"ваш избор притиском на дугме „Примени“. Ако не желите да примените ваш избор "
+"притисните дугме „Врати“ да бисте одбацили промене.</p> <p>Притиском на "
+"дугме „Инсталирај нову тему“ можете инсталирати вашу нову тему икона "
+"уписивањем њене локације или претраживањем до ње. Притисните дугме „У реду“ "
+"да бисте завршили инсталацију.</p> <p>Дугме „Уклони тему“ ће бити активно "
+"само ако изаберете тему инсталирану овим модулом. Одавде не можете уклонити "
+"глобално инсталиране теме.</p> <p>Такође можете назначити и који ће се "
+"ефекти примењивати над иконама.</p>"