summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kxkb.po458
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..3a3f5bfcaac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,458 @@
+# translation of kxkb.po to Serbian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Marko Rosić <[email protected]>, 2003.
+# Tiron Andric <[email protected]>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Chusslove Illich <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:19+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "Алат за промену мапирања тастатуре"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "KDE алат за тастатуру"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "Грешка при промени распореда тастера на „%1“"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "Подеси..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Белгијски"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Бугарски"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Бразилски"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Канадски"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Чешки"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Чешки (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Дански"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Естонски"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Фински"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Француски"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Немачки"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Мађарски"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Мађарски (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Италијански"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Јапански"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литвански"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвешки"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Серија PC-98xx"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Пољски"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португалски"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румунски"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Руски"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словачки"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Словачки (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Шпански"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведски"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Швајцарски немачки"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Швајцарски француски"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Тајландски"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Уједињено краљевство"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Амерички енглески"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "Амерички-енглески (са „мртвим“ тастерима)"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "Амерички енглески (са ISO9995-3)"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Јерменски"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Азербејџански"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Исландски"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Израелски"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Литвански (стандардни azerty)"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Литвански („нумерички“ qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Литвански („програмерски“ qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонски"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Српски"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словеначки"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Вијетнамски"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арапски"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Белоруски"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгалски"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хрватски"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Грчки"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латвијски"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Литвански („нумерички“ qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Литвански („програмерски“ qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турски"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украјински"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албански"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Бурмански"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Холандски"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Грузијски (латиница)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Грузијски (руски)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гујарати"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Гурмуки"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Хинду"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Инуктитут"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Ирански"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Латинска Америка"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Малтешки"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Малтешки (амерички распоред)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Северни Сами (Финска)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Северни Сами (Норвешка)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Северни Сами (Шведска)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Пољски (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Руски (ћирилична фонетичка)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Таџикистански"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Турски (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Амерички енглески (са ISO9995-3)"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Југословенски"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Бошњачки"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Хрватски (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Дворак"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Француски (алтернативни)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Канадски француски"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Канадски"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Лао"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малајски"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монголски"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Огам"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орија"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сиријски"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Тајландски (Кедмане)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Тајландски (Паташот)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Тајландски (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Узбечки"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Фарски"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Џонка/тибетански"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Мађарски (САД)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Ирски"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Израелски (фонетски)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Српски (ћирилица)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Српски (латиница)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Швајцарски"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Изабери следећи распоред тастера"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Милош Пузовић,Слободан Марковић,Тирон Андрић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"