summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_smb.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 1952635a394..e05e16db691 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kio_smb.po to Serbian
+# translation of tdeio_smb.po to Serbian
#
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003.
@@ -7,21 +7,21 @@
# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: kio_smb_auth.cpp:131
+#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Унесите податке за пријављивање за <b>%1</b></qt>"
-#: kio_smb_auth.cpp:135
+#: tdeio_smb_auth.cpp:135
msgid ""
"Please enter authentication information for:\n"
"Server = %1\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
"Сервер = %1\n"
"Дељење = %2"
-#: kio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:175
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "Библиотека libsmbclient није успешно иницилизована"
-#: kio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:181
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "libsmbclient није успела да направи контекст"
-#: kio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:191
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "libsmbclient није успела да иницијализује контекст"
-#: kio_smb_browse.cpp:67
+#: tdeio_smb_browse.cpp:67
msgid ""
"%1:\n"
"Unknown file type, neither directory or file."
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"Непознат формат фајла, није ни фајл ни фасцикла."
-#: kio_smb_browse.cpp:126
+#: tdeio_smb_browse.cpp:126
#, c-format
msgid "File does not exist: %1"
msgstr "Фајл не постоји: %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:242
+#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
"enabled firewall."
@@ -64,30 +64,30 @@ msgstr ""
"Нисам могао да пронађем ниједну радну групу у вашој локалној мрежи. Ово може "
"бити услед укљученог заштитног зида."
-#: kio_smb_browse.cpp:249
+#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Нема медијума у уређају за %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:257
+#: tdeio_smb_browse.cpp:257
#, c-format
msgid "Could not connect to host for %1"
msgstr "Не могу да се повежен са домаћином за %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:273
+#: tdeio_smb_browse.cpp:273
#, c-format
msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
msgstr "Грешка приликом повезивања на сервер одговоран за %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:281
+#: tdeio_smb_browse.cpp:281
msgid "Share could not be found on given server"
msgstr "Дељени ресурси нису пронађени на датом серверу"
-#: kio_smb_browse.cpp:284
+#: tdeio_smb_browse.cpp:284
msgid "BAD File descriptor"
msgstr "Лош дескриптор фајла"
-#: kio_smb_browse.cpp:291
+#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"мрежна поставка нема конфликте имена између имена које користи Windows и имена "
"које користи UNIX."
-#: kio_smb_browse.cpp:297
+#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
"податке, тако да га немојте слати ако нисте сигурни у то. Можете га послати "
"приватно програмерима ако они то траже)"
-#: kio_smb_browse.cpp:308
+#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
msgid "Unknown error condition in stat: %1"
msgstr "Непознато стање грешке у stat-у: %1"
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166
msgid ""
"\n"
"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите да ли је самба пакет правилно инсталиран на вашем систему."
-#: kio_smb_mount.cpp:135
+#: tdeio_smb_mount.cpp:135
msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Монтирање дељења „%1“ са домаћина „%2“ од стране корисника „%3“ није успело.\n"
"%4"
-#: kio_smb_mount.cpp:176
+#: tdeio_smb_mount.cpp:176
msgid ""
"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
"%2"