diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po | 85 |
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po index d39c563249c..f4e130b4a29 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 22:11+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "програм не може да се изврши" msgid "Issuer certificate not found ( %1)" msgstr "Сертификат издавача није пронађен (%1)" -#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153 +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1154 msgid "Additional Information for Key" msgstr "Додатне информације за кључ" @@ -230,8 +231,8 @@ msgid "Could not start certificate generation: %1" msgstr "Нисам могао да покренем прављење сертификата: %1" #: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282 -#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937 -#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 +#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:938 +#: certmanager.cpp:993 certmanager.cpp:995 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 msgid "Certificate Manager Error" msgstr "Грешка менаџера сертификата" @@ -258,16 +259,16 @@ msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail." msgstr "" "Грешка у DCOP комуникацији, не могу да пошаљем сертификат користећи KMail." -#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240 +#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1241 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Фајл по имену „%1“ већ постоји. Желите ли заиста да га пребришете?" -#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242 +#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1243 msgid "Overwrite File?" msgstr "Да ли да пребришем фајл?" -#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243 +#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1244 msgid "&Overwrite" msgstr "&Пребриши" @@ -566,23 +567,25 @@ msgstr "" msgid "CRL file imported successfully." msgstr "CRL фајл је успешно увезен." -#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996 +#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:997 msgid "Certificate Manager Information" msgstr "Информација менаџера сертификата" -#: certmanager.cpp:892 -msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +#: certmanager.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "" +"Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" msgstr "Листа опозивања сертификата (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" -#: certmanager.cpp:896 +#: certmanager.cpp:897 msgid "Select CRL File" msgstr "Изаберите CRL фајл" -#: certmanager.cpp:937 +#: certmanager.cpp:938 msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation." msgstr "Не могу да покренем %1 процес. Проверите своју инсталацију." -#: certmanager.cpp:992 +#: certmanager.cpp:993 msgid "" "The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because " "of an unexpected error." @@ -590,7 +593,7 @@ msgstr "" "DirMngr процес који је покушао да очисти CRL кеш окончан је прерано због " "неочекиване грешке." -#: certmanager.cpp:994 +#: certmanager.cpp:995 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr " @@ -600,11 +603,11 @@ msgstr "" "Дошло је до грешке при покушају чишћења CRL кеша. Излаз из DirMngr је:\n" "%1" -#: certmanager.cpp:996 +#: certmanager.cpp:997 msgid "CRL cache cleared successfully." msgstr "CRL кеш је успешно очишћен." -#: certmanager.cpp:1002 +#: certmanager.cpp:1003 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>" @@ -614,15 +617,15 @@ msgstr "" "<p>Дошло је до грешке приликом покушаја брисања сертификата:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101 +#: certmanager.cpp:1007 certmanager.cpp:1102 msgid "Certificate Deletion Failed" msgstr "Брисање сертификата није успело" -#: certmanager.cpp:1040 +#: certmanager.cpp:1041 msgid "Checking key dependencies..." msgstr "Проверавам међузависности кључева..." -#: certmanager.cpp:1066 +#: certmanager.cpp:1067 msgid "" "Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for " "other, non-selected certificates.\n" @@ -633,11 +636,11 @@ msgstr "" "Брисањем CA сертификата такође ће бити обрисани и сви сертификати које је он " "издао." -#: certmanager.cpp:1071 +#: certmanager.cpp:1072 msgid "Deleting CA Certificates" msgstr "Бришем CA сертификате" -#: certmanager.cpp:1077 +#: certmanager.cpp:1078 msgid "" "_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it " "certified?\n" @@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "" "Желите ли заиста да обришете ових %n сертификата и %1 сертификата које су њима " "сертификовани?" -#: certmanager.cpp:1080 +#: certmanager.cpp:1081 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this certificate?\n" @@ -661,11 +664,11 @@ msgstr "" "Желите ли заиста да обришете ова %n сертификата?\n" "Желите ли заиста да обришете ових %n сертификата?" -#: certmanager.cpp:1083 +#: certmanager.cpp:1084 msgid "Delete Certificates" msgstr "Обриши сертификате" -#: certmanager.cpp:1093 +#: certmanager.cpp:1094 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p>" @@ -676,7 +679,7 @@ msgstr "" "<p>Дошло је до грешке при покушају брисања сертификата:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1096 +#: certmanager.cpp:1097 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>" @@ -687,15 +690,15 @@ msgstr "" "<p>Дошло је до грешке при покушају брисања сертификатâ:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1100 +#: certmanager.cpp:1101 msgid "Operation not supported by the backend." msgstr "Позадински систем не подржава ову операцију." -#: certmanager.cpp:1115 +#: certmanager.cpp:1116 msgid "Deleting keys..." msgstr "Бришем кључеве..." -#: certmanager.cpp:1205 +#: certmanager.cpp:1206 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to export the certificate:</p>" @@ -705,27 +708,27 @@ msgstr "" "<p>Дошло је до грешке приликом покушаја извожења сертификата:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1209 +#: certmanager.cpp:1210 msgid "Certificate Export Failed" msgstr "Извожење сертификата није успело" -#: certmanager.cpp:1224 +#: certmanager.cpp:1225 msgid "Exporting certificate..." msgstr "Извозим сертификат..." -#: certmanager.cpp:1259 +#: certmanager.cpp:1260 msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)" msgstr "ASCII оклопљени свежњеви сертификата (*.pem)" -#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380 +#: certmanager.cpp:1264 certmanager.cpp:1383 msgid "Save Certificate" msgstr "Сними сертификат" -#: certmanager.cpp:1279 +#: certmanager.cpp:1280 msgid "Secret Key Export" msgstr "Извоз тајног кључа" -#: certmanager.cpp:1280 +#: certmanager.cpp:1282 msgid "" "Select the secret key to export (<b>Warning: The PKCS#12 format is insecure; " "exporting secret keys is discouraged</b>):" @@ -733,7 +736,7 @@ msgstr "" "Изаберите тајни кључ за извоз (<b>Упозорење: Формат PKCS#12 није безбедан; " "извожење тајних кључева није препоручљиво.</b>):" -#: certmanager.cpp:1298 +#: certmanager.cpp:1301 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to export the secret key:</p>" @@ -743,32 +746,32 @@ msgstr "" "<p>Дошло је до грешке при покушају извожења тајног кључа:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1302 +#: certmanager.cpp:1305 msgid "Secret-Key Export Failed" msgstr "Извожење тајног кључа није успело" -#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359 +#: certmanager.cpp:1347 certmanager.cpp:1362 msgid "Exporting secret key..." msgstr "Извозим тајни кључ..." -#: certmanager.cpp:1345 +#: certmanager.cpp:1348 msgid "" "Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)" msgstr "" "Изаберите скуп знакова за кодирање pkcs#12 лозинка (препоручљиво UTF-8)" -#: certmanager.cpp:1376 +#: certmanager.cpp:1379 msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)" msgstr "PKCS#12 свежањ кључева (*.p12)" -#: certmanager.cpp:1427 +#: certmanager.cpp:1430 msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!" msgstr "" "Нисам могао да покренем приказивач дневника GnuPG-а (kwatchgnupg). Проверите " "своју инсталацију!" -#: certmanager.cpp:1429 +#: certmanager.cpp:1432 msgid "Kleopatra Error" msgstr "Грешка Kleopatra-е" |