diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kres_kolab.po | 130 |
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kres_kolab.po new file mode 100644 index 00000000000..1db2830ff62 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of kres_kolab.po to Serbian +# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_kolab\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-09 13:42+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Учитавам контакте..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Учитавам задатке..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Учитавам дневнике..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +msgid "Loading events..." +msgstr "Учитавам догађаје..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Копија: %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +msgid "Choose the folder where you want to store this event" +msgstr "Изаберите фасциклу у којој желите да сачувате овај догађај" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +msgid "Choose the folder where you want to store this task" +msgstr "Изаберите фасциклу у којој желите да сачувате овај задатак" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" +msgstr "Изаберите фасциклу у којој желите да сачувате овај случај" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#, c-format +msgid "<b>Summary:</b> %1" +msgstr "<b>Сажетак:</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#, c-format +msgid "<b>Location:</b> %1" +msgstr "<b>Локација:</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +msgid "<b>Start:</b> %1, %2" +msgstr "<b>Почетак:</b> %1, %2" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#, c-format +msgid "<b>Start:</b> %1" +msgstr "<b>Крај:</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +msgid "<b>End:</b> %1, %2" +msgstr "<b>Крај:</b> %1, %2" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#, c-format +msgid "<b>End:</b> %1" +msgstr "<b>Крај:</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "Задаци" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Journals" +msgstr "Дневници" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +msgid "Which kind of subresource should this be?" +msgstr "Која врста подресурса ово треба да буде?" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"This is a Kolab Groupware object.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " +"Groupware format.\n" +"For a list of such email clients please visit\n" +"%1" +msgstr "" +"Ово је Kolab-ов Groupware објекат.\n" +"Да бисте приказали овај објекат, требаће вам е-поштански клијент који разуме " +"Kolab-ов Groupware формат.\n" +"На следећој адреси можете видети листу таквих е-поштанских клијената:\n" +"%1" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:154 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Унутрашњи kolab подаци: Не бриши ову поруку." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Нема ресурса у који се може писати, снимање неће бити могуће. Поново подесите " +"KMail." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Имате више од једне ресурсне фасцикле у коју се може писати. Изаберите ону у " +"коју желите да пишете." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Изаберите ресурсну фасциклу" |