diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdesdk/kio_svn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdesdk/kio_svn.po | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/kio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..59de90c56a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/kio_svn.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kio_svn.po to Serbian +# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-22 15:24+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.2\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Тражим %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Ништа за предају." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Предата ревизија %1." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "А (бин) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "А %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "Д %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Обновљено: %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Враћено: %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Нисам успео да вратим %1.\n" +"Покушајте да ажурирате." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Разрешено сукобљено стање за %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Прексочен недостајући циљ %1." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Прескочен %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Извезено спољашње при ревизији %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Извезена ревизија %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Довучено спољашње при ревизији %1. " + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Довучена ревизија %1." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Ажурирано спољашње на ревизију %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Ажурирано на ревизију %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Спољашње при ревизији %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "При ревизији %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Извоз спољашњег завршен." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Извоз завршен." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Довлачење спољашњег завршено." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Довлачење завршено." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Ажурирање спољашњег завршено." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Ажурирање завршено." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Добављам спољашњу ставку у %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Стање у односу на ревизију: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Извршавам стање на спољашњој ставци при %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Шаљем %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Додајем (бин) %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Додајем %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Бришем %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Замењујем %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Преносим податке фајлова " |