summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..0ba30d36f7d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Serbian
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Chusslove Illich <[email protected]>, 2004, 2005.
+# Slobodan Simic <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-03 20:03+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Утишај"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "Врати звук"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "Дугме Thinkpad је притиснуто"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight је укључено"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight је искључено"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "Дугме Zoom је притиснуто"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "Дугме Home је притиснуто"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "Дугме Search је притиснуто"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "Дугме Mail је притиснуто"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Приказ је промењен: LCD укључен, CRT искључен"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Приказ је промењен: LCD искључен, CRT укључен"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Приказ је промењен: LCD укључен, CRT укључен"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "HV проширење је укључено"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "HV проширење је искључено"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC високо"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC ауто."
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC ручно"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC непознато"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија високо"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија ауто."
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија ручно"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија непознато"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "Бежична мрежа је укључена"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "Бежична мрежа је искључена"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "Bluetooth је укључен"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth је искључен"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"