diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po index e3bf8cbc07f..02675b3ceca 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:53+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Милош Пузовић,Часлав Илић" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Овај алат се користи за мерење растојања у пикселима и боја на екрану. Веома је " -"користан за рад на распореду дијалога, веб страна, итд." +"Овај алат се користи за мерење растојања у пикселима и боја на екрану. Веома " +"је користан за рад на распореду дијалога, веб страна, итд." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -32,9 +44,9 @@ msgstr "Ово је текуће растојање мерено у пиксел #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Ово је текућа боја презентована у хексадецималном rgb формату, као што је " "можете користити у HTML-у или као QColor име. Правоугаона позадина показује " @@ -121,15 +133,3 @@ msgstr "Програмирање" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Иницијално портовање на TDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Милош Пузовић,Часлав Илић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" |