summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po97
1 files changed, 21 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po
index 306ee0d331e..a8b2b9a227e 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -223,11 +223,6 @@ msgstr "Пр&етходни непрочитани чланак"
msgid "Ne&xt Unread Article"
msgstr "С&ледећи непрочитани чланак"
-#: actionmanagerimpl.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Обриши ознаку"
-
#: actionmanagerimpl.cpp:333
msgid "&Set Tags"
msgstr "&Постави ознаке"
@@ -485,10 +480,6 @@ msgstr "Грешка при читању"
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "Фајл %1 већ постоји; желите ли да га пребришете?"
-#: akregator_part.cpp:652
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "Пребриши"
@@ -631,14 +622,6 @@ msgstr "Област за прегледање."
msgid "Articles"
msgstr "Чланци"
-#: akregator_view.cpp:340
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: akregator_view.cpp:443
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "Увезена фасцикла"
@@ -826,10 +809,6 @@ msgstr "Опште"
msgid "Archive"
msgstr "Архива"
-#: configdialog.cpp:49
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: configdialog.cpp:50
msgid "Browser"
msgstr "Прегледач"
@@ -910,10 +889,6 @@ msgstr ""
"Додати доводи:\n"
" %1"
-#: pageviewer.cpp:131
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Отвори везу у &новом језичку"
@@ -1400,16 +1375,6 @@ msgstr "Ресетује брзи филтер при промени довод�
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "Прикажи елементе ознака у интерфејсу (недовршено)"
-#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Режим приказа"
-
#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -1425,26 +1390,11 @@ msgstr "Д&овод"
msgid "&Article"
msgstr "Ч&ланак"
-#: akregator_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: akregator_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "&Довод"
-#: akregator_shell.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Постави ознаке"
-
-#: akregator_shell.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Трака изговора"
-
#: akregator_shell.rc:52
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
@@ -1480,21 +1430,6 @@ msgstr "Користи подразумевану локацију"
msgid "Archive location:"
msgstr "Локација архиве:"
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: propertieswidgetbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "&General"
@@ -1650,11 +1585,6 @@ msgstr "Ресетуј траку претраге при промени дов�
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "О&значи изабрани чланак као прочитан након"
-#: settings_appearance.ui:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font Size"
-msgstr "&Повећај фонт"
-
#: settings_appearance.ui:42
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
@@ -1665,11 +1595,6 @@ msgstr "Најмања величина фонта:"
msgid "Medium font size:"
msgstr "Средња величина фонта:"
-#: settings_appearance.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: settings_appearance.ui:133
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
@@ -1856,6 +1781,26 @@ msgstr "Наслов:"
msgid "Icon:"
msgstr "Иконе:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Обриши ознаку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Режим приказа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Постави ознаке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Трака изговора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "&Повећај фонт"
+
#~ msgid "Akregator News"
#~ msgstr "Вести Akregator-а"