summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegames/klines.po262
1 files changed, 0 insertions, 262 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegames/klines.po
deleted file mode 100644
index 19e1d239e96..00000000000
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegames/klines.po
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-# translation of klines.po to Srpski
-# translation of klines.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Chusslove Illich <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003.
-# Bojan Bozovic <[email protected]>, 2003.
-# Chusslove Illich <[email protected]>, 2004.
-# Slobodan Simic <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Slobodan Marković,Časlav Ilić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: ballpainter.cpp:69
-msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
-msgstr "Ne mogu da pronađem grafiku. Proverite instalaciju."
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Very Easy"
-msgstr "Vrlo lako"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Easy"
-msgstr "Lako"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalno"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Hard"
-msgstr "Teško"
-
-#: klines.cpp:53
-msgid "Very Hard"
-msgstr "Vrlo teško"
-
-#: klines.cpp:78
-msgid " Score:"
-msgstr " Rezultat:"
-
-#: klines.cpp:80
-msgid " Level: "
-msgstr " Nivo: "
-
-#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
-msgid "Start &Tutorial"
-msgstr "Pokreni &tutorijal"
-
-#: klines.cpp:113
-msgid "&Show Next"
-msgstr "Prikaži &sledeći"
-
-#: klines.cpp:115
-msgid "Hide Next"
-msgstr "Sakrij sledeći"
-
-#: klines.cpp:116
-msgid "&Use Numbered Balls"
-msgstr "&Koristi numerisane lopte"
-
-#: klines.cpp:131
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pomeri levo"
-
-#: klines.cpp:132
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pomeri desno"
-
-#: klines.cpp:133
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pomeri gore"
-
-#: klines.cpp:134
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pomeri dole"
-
-#: klines.cpp:135
-msgid "Move Ball"
-msgstr "Pomeri loptu"
-
-#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
-#, c-format
-msgid " Level: %1"
-msgstr " Nivo: %1"
-
-#: klines.cpp:182
-msgid "Stop &Tutorial"
-msgstr "Zaustavi &tutorijal"
-
-#: klines.cpp:185
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Tutorijal"
-
-#: klines.cpp:205
-msgid "Tutorial - Stopped"
-msgstr "Tutorijal — zaustavljen"
-
-#: klines.cpp:225
-msgid ""
-"The goal of the game is to put\n"
-"5 balls of the same color in line."
-msgstr ""
-"Cilj igre je da se postavi 5 lopti\n"
-"iste boje u liniji."
-
-#: klines.cpp:234
-msgid ""
-"You can make horizontal, vertical\n"
-"and diagonal lines."
-msgstr ""
-"Možete da pravite vodoravne, uspravne\n"
-"i dijagonalne linije."
-
-#: klines.cpp:243
-msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
-msgstr "Svakog poteza, na tablu se postave tri nove lopte."
-
-#: klines.cpp:251
-msgid "Every turn, you can move one ball."
-msgstr "U svakom potezu možete da pomerite jednu loptu."
-
-#: klines.cpp:260
-msgid ""
-"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
-"then click where you want the ball to go."
-msgstr ""
-"Da biste pomerili loptu, kliknite na nju, a zatim\n"
-"kliknite tamo gde želite da se lopta pomeri."
-
-#: klines.cpp:275
-msgid "You just moved the blue ball!"
-msgstr "Upravo ste pomerili plavu loptu!"
-
-#: klines.cpp:283
-msgid ""
-"Balls can be moved to every position on the board,\n"
-"as long as there are no other balls in their way."
-msgstr ""
-"Lopte mogu da se pomere na bilo koji položaj na tabli,\n"
-"sve dok nema drugih lopti koje stoje na putu."
-
-#: klines.cpp:299
-msgid "Now we only need one more blue ball."
-msgstr "Sada nam treba samo još jedna plava lopta."
-
-#: klines.cpp:307
-msgid "It seems to be our lucky day!"
-msgstr "Izgleda da nam je ovo srećan dan!"
-
-#: klines.cpp:322
-msgid ""
-"Hurray! And away they go!\n"
-"Now lets try the green balls."
-msgstr ""
-"Ura! I odoše!\n"
-"Da probamo sada zelene lopte."
-
-#: klines.cpp:343
-msgid ""
-"Now you try!\n"
-"Click on the green ball and move it to the others!"
-msgstr ""
-"Sada vi pokušajte!\n"
-"Kliknite na zelenu loptu i pomerite je do drugih!"
-
-#: klines.cpp:355
-msgid "Almost, try again!"
-msgstr "Zamalo, pokušajte opet!"
-
-#: klines.cpp:360
-msgid "Very good!"
-msgstr "Vrlo dobro!"
-
-#: klines.cpp:364
-msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr "Kad god upotpunite liniju dobijate dodatni potez."
-
-#: klines.cpp:368
-msgid ""
-"This is the end of this tutorial.\n"
-"Feel free to finish the game!"
-msgstr ""
-"Ovo je kraj tutorijala.\n"
-"Slobodno produžite do kraja igre!"
-
-#: klines.cpp:422
-msgid "Tutorial - Paused"
-msgstr "Tutorijal — pauziran"
-
-#: klines.cpp:531
-#, c-format
-msgid " Score: %1"
-msgstr " Rezultat: %1 "
-
-#: linesboard.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "Kraj igre"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr "Kolor Lines - mala igra o loptama i kako ih se otarasiti"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Potez"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Kolor Lines"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author"
-msgstr "Prvobitni autor"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr "Ponovno pisanje i proširenje"
-
-#: mwidget.cpp:37
-msgid "Next balls:"
-msgstr "Sledeće lopte:"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "Nivo težine"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the next set of balls."
-msgstr "Da li da se prikaže sledeći skup lopti."
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use numbered balls."
-msgstr "Da li da se koriste numerisane lopte."