diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 279 |
1 files changed, 140 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 993e01ef4d0..e9d39cd582e 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -5,172 +5,53 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 05:59+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <[email protected]>\n" "Language-Team: Siswati <[email protected]>\n" +"Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "" - -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli <b>%1:%2</b>" - -#: tdeio_sftp.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "No hostname specified" -msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe" - -#: tdeio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Kungena kwe SFTP" - -#: tdeio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "licadzi:" - -#: tdeio_sftp.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula." - -#: tdeio_sftp.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo." - -#: tdeio_sftp.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi" - -#: tdeio_sftp.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#: tdeio_sftp.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!" - -#: tdeio_sftp.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!" - -#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Sicinisekiso sehlulekile." - -#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Luchumano lwehlulekile." - -#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu." - -#: tdeio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "Sibuyeketo SFTP %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela." - -#: tdeio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "" - -#: tdeio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" - -#: tdeio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "" - -#: tdeio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "" - -#: tdeio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Luchumano luvaliwe" - -#: tdeio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" - -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa." - -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi." - -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP." - -#: tdeio_sftp.cpp:1623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Ikhodi yeliphutsa:" - #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "" "Akukhonakali kukhombisa umshini longephansana kanye nemyalo esikhatsini " "lesifanako." -#: ksshprocess.cpp:743 +#: ksshprocess.cpp:753 msgid "No options provided for ssh execution." msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokuniketiwe kwekuchuba i-ssh" -#: ksshprocess.cpp:751 +#: ksshprocess.cpp:761 msgid "Failed to execute ssh process." msgstr "Kwehlulekile kuchuba inchubo ye ssh." -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 +#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 +#: ksshprocess.cpp:1006 msgid "Error encountered while talking to ssh." msgstr "Liphutsa litfoliwe kusakhulunywa ku ssh." -#: ksshprocess.cpp:856 +#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu." + +#: ksshprocess.cpp:866 msgid "Please supply a password." msgstr "Uyacelwa kutsi unikete libitomfihlo." -#: ksshprocess.cpp:895 +#: ksshprocess.cpp:905 msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." msgstr "" "Uyacelwa kutsi unikete ligama lekundlula kunkhinobho yakho yangasese ye SSH." -#: ksshprocess.cpp:909 +#: ksshprocess.cpp:919 msgid "Authentication to %1 failed" msgstr "Sicinisekiso ku %1 sehlulekile" -#: ksshprocess.cpp:932 +#: ksshprocess.cpp:942 msgid "" "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " "key is not in the \"known hosts\" file." @@ -178,7 +59,7 @@ msgstr "" "Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe ngobe " "inkhinobho yesamukeli ayikho ekhatsi kwe \"known host\"lifayela." -#: ksshprocess.cpp:938 +#: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." @@ -186,13 +67,13 @@ msgstr "" "Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku \"known hosts\" " "lifayela kumbe utsindzane nemcondzisi wakho" -#: ksshprocess.cpp:944 +#: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." msgstr "" "Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku %1 kumbe utsindzane " "nemcondzisi wakho." -#: ksshprocess.cpp:976 +#: ksshprocess.cpp:986 msgid "" "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " "fingerprint is:\n" @@ -210,7 +91,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingabe ungatsandza kwemukela sikhiya sesamukeli bese uyachumana nobe kunjalo?" -#: ksshprocess.cpp:1004 +#: ksshprocess.cpp:1014 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" @@ -229,7 +110,7 @@ msgstr "" "%2\n" "Ngeta inkhinobho yesamukeli lesilungile ku \"%3\" kususa lombiko." -#: ksshprocess.cpp:1039 +#: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" @@ -252,10 +133,130 @@ msgstr "" "Ingabe ufuna kwemukela inkhinobho lensha yesamukeli bese uyachumanisa nobe " "kunjalo?" -#: ksshprocess.cpp:1063 +#: ksshprocess.cpp:1073 msgid "Host key was rejected." msgstr "Inkhinobho yesamukeli beyilahliwe." +#: tdeio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:506 +msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli <b>%1:%2</b>" + +#: tdeio_sftp.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified" +msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe" + +#: tdeio_sftp.cpp:522 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Kungena kwe SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "licadzi:" + +#: tdeio_sftp.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula." + +#: tdeio_sftp.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo." + +#: tdeio_sftp.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi" + +#: tdeio_sftp.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#: tdeio_sftp.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!" + +#: tdeio_sftp.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!" + +#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Sicinisekiso sehlulekile." + +#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 +msgid "Connection failed." +msgstr "Luchumano lwehlulekile." + +#: tdeio_sftp.cpp:752 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1" + +#: tdeio_sftp.cpp:796 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "Sibuyeketo SFTP %1" + +#: tdeio_sftp.cpp:802 +msgid "Protocol error." +msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela." + +#: tdeio_sftp.cpp:808 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1" + +#: tdeio_sftp.cpp:1043 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:1064 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:1314 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:1363 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:1488 +msgid "Connection closed" +msgstr "Luchumano luvaliwe" + +#: tdeio_sftp.cpp:1490 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:1607 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#: tdeio_sftp.cpp:1611 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi." + +#: tdeio_sftp.cpp:1615 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP." + +#: tdeio_sftp.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Ikhodi yeliphutsa:" + #~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." #~ msgstr "Akukhonakali kuhlela inkhumbulo kusikhwama se SFTP." |