diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook | 224 |
1 files changed, 51 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook index 59c752e328e..5afc52f63ee 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook @@ -2,193 +2,102 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Swedish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<author ->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stefan</firstname -><surname ->Asserhäll</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Översättare</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stefan</firstname><surname>Asserhäll</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Översättare</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-02-20</date> -<releaseinfo ->3.4</releaseinfo> +<date>2005-02-20</date> +<releaseinfo>3.4</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Kcontrol</keyword> -<keyword ->skrivbord</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Kcontrol</keyword> +<keyword>skrivbord</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="desktop"> -<title ->Skrivbordsuppträdande</title> +<title>Skrivbordsuppträdande</title> <sect2 id="desktop-desktop"> -<title ->Fliken <guilabel ->Skrivbord</guilabel -></title> +<title>Fliken <guilabel>Skrivbord</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Visa ikoner på skrivbord</guilabel -></term> +<term><guilabel>Visa ikoner på skrivbord</guilabel></term> <listitem> -<para ->Avmarkera det här alternativet om du inte vill ha ikoner på skrivbordet. Utan ikoner kan skrivbordet vara något snabbare, men du kommer inte längre kunna dra filer till skrivbordet.</para> -<para ->Det här tar inte bort några filer som redan är lagrade på skrivbordet, utan istället så döljs de.</para> +<para>Avmarkera det här alternativet om du inte vill ha ikoner på skrivbordet. Utan ikoner kan skrivbordet vara något snabbare, men du kommer inte längre kunna dra filer till skrivbordet.</para> +<para>Det här tar inte bort några filer som redan är lagrade på skrivbordet, utan istället så döljs de.</para> -<para ->Om det är aktiverat, kan du också aktivera möjligheten <guilabel ->Tillåt program i skrivbordsfönstret</guilabel ->.</para> +<para>Om det är aktiverat, kan du också aktivera möjligheten <guilabel>Tillåt program i skrivbordsfönstret</guilabel>.</para> -<para ->Att aktivera det här alternativet låter dig välja ett program som skrivbordsunderlägg, till exempel <command ->xearth</command -> eller &kworldclock;</para> +<para>Att aktivera det här alternativet låter dig välja ett program som skrivbordsunderlägg, till exempel <command>xearth</command> eller &kworldclock;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Visa verktygstips</guilabel -></term> +<term><guilabel>Visa verktygstips</guilabel></term> <listitem> -<para ->Markera alternativet om du vill se verktygstips för ikoner på skrivbordet när du håller musen över dem. Verktygstipsen visar information om filen som ikonen representerar. Beroende på filtyp, kan informationen röra sig om enkel filstorlek och datum för okända filtyper, till fullständig metainformation som innehåll i taggar för musikfiler.</para> +<para>Markera alternativet om du vill se verktygstips för ikoner på skrivbordet när du håller musen över dem. Verktygstipsen visar information om filen som ikonen representerar. Beroende på filtyp, kan informationen röra sig om enkel filstorlek och datum för okända filtyper, till fullständig metainformation som innehåll i taggar för musikfiler.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Menyrad överst på skärmen</guilabel -></term> +<term><guilabel>Menyrad överst på skärmen</guilabel></term> <listitem> -<para ->Det här alternativet avgör om det finns en meny längs överkanten på &kde;:s skrivbord, på liknande sätt som &MacOS;.</para> - -<para ->Förvalt värde är <guilabel ->Ingen</guilabel ->. Om du väljer <guilabel ->Skrivbordsmenyrad</guilabel ->, visas en statisk meny lägst upp på skärmen, som visar skrivbordsmenyn. Till sist finns <guilabel ->Aktuellt programs menyrad (Max OS-stil)</guilabel ->. Om det här alternativet är valt, har inte program sin menyrad tillsammans med sitt eget fönster längre. Istället finns en menyrad längst upp på skärmen, som visar menyerna för programmet som för närvarande är aktivt. Du kanske känner igen betendet från &MacOS;. </para> +<para>Det här alternativet avgör om det finns en meny längs överkanten på &kde;:s skrivbord, på liknande sätt som &MacOS;.</para> + +<para>Förvalt värde är <guilabel>Ingen</guilabel>. Om du väljer <guilabel>Skrivbordsmenyrad</guilabel>, visas en statisk meny lägst upp på skärmen, som visar skrivbordsmenyn. Till sist finns <guilabel>Aktuellt programs menyrad (Max OS-stil)</guilabel>. Om det här alternativet är valt, har inte program sin menyrad tillsammans med sitt eget fönster längre. Istället finns en menyrad längst upp på skärmen, som visar menyerna för programmet som för närvarande är aktivt. Du kanske känner igen betendet från &MacOS;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Åtgärder för musknappar</guilabel -></term> +<term><guilabel>Åtgärder för musknappar</guilabel></term> <listitem> -<para ->I delen för val av musknapp kan du avgöra vad som händer om du klickar på en av de tre musknapparna på skrivbordet (där det inte finns något fönster).</para> +<para>I delen för val av musknapp kan du avgöra vad som händer om du klickar på en av de tre musknapparna på skrivbordet (där det inte finns något fönster).</para> -<note -><para ->Inte alla möss har tre knappar. Möss med två knappar kan oftast aktivera <mousebutton ->mitten</mousebutton ->knappen genom att trycka på både <mousebutton ->vänster</mousebutton ->knappen och <mousebutton -> höger</mousebutton ->knappen samtidigt.</para -></note> +<note><para>Inte alla möss har tre knappar. Möss med två knappar kan oftast aktivera <mousebutton>mitten</mousebutton>knappen genom att trycka på både <mousebutton>vänster</mousebutton>knappen och <mousebutton> höger</mousebutton>knappen samtidigt.</para></note> -<para ->För var och en av de tre musknapparna, kan du välja:</para> +<para>För var och en av de tre musknapparna, kan du välja:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Ingen verkan</term> -<listitem -><para ->När du använder musknappen händer ingenting.</para -></listitem> +<term>Ingen verkan</term> +<listitem><para>När du använder musknappen händer ingenting.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Fönsterlistmeny</term> -<listitem -><para ->Det här visar en undermeny med alla virtuella skrivbord. För varje virtuellt skrivbord kan du välja vilket fönster som helst som finns på det skrivbordet. När det väl valts, byter &kde; till det skrivbordet och ger fokus till fönstret.</para -></listitem> +<term>Fönsterlistmeny</term> +<listitem><para>Det här visar en undermeny med alla virtuella skrivbord. För varje virtuellt skrivbord kan du välja vilket fönster som helst som finns på det skrivbordet. När det väl valts, byter &kde; till det skrivbordet och ger fokus till fönstret.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Skrivbordsmeny</term> -<listitem -><para ->Det här visar en undermeny med specifika kommandon för &kde;. Du kan skapa ikoner, redigera bokmärken, klippa och klistra, köra kommandon, anpassa &kde;, arrangera ikoner, låsa skärmen och logga ut från &kde;. Det exakta innehållet i menyn varierar beroende på &kde;:s nuvarande tillstånd. </para -></listitem> +<term>Skrivbordsmeny</term> +<listitem><para>Det här visar en undermeny med specifika kommandon för &kde;. Du kan skapa ikoner, redigera bokmärken, klippa och klistra, köra kommandon, anpassa &kde;, arrangera ikoner, låsa skärmen och logga ut från &kde;. Det exakta innehållet i menyn varierar beroende på &kde;:s nuvarande tillstånd. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Programmeny</term> -<listitem -><para ->Det här visar menyn <guimenu ->Starta program</guimenu -> (också känd som <guimenu ->K</guimenu ->-menyn),</para -></listitem> +<term>Programmeny</term> +<listitem><para>Det här visar menyn <guimenu>Starta program</guimenu> (också känd som <guimenu>K</guimenu>-menyn),</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Egen meny 1</term> -<term ->Egen meny 2</term> +<term>Egen meny 1</term> +<term>Egen meny 2</term> <listitem> -<para ->Du kan också ställa in upp till två egna menyer. Om du väljer någon av dem, blir knappen <guibutton ->Redigera...</guibutton -> tillgänglig, och låter dig redigera innehållet i de egna menyerna.</para> +<para>Du kan också ställa in upp till två egna menyer. Om du väljer någon av dem, blir knappen <guibutton>Redigera...</guibutton> tillgänglig, och låter dig redigera innehållet i de egna menyerna.</para> <!-- FIXME: Need to find out what else can be added here (for instance, it lets me type 'emacsclient' which isn't available in the TDE menu) --> </listitem> </varlistentry> @@ -201,66 +110,35 @@ </sect2> <sect2 id="desktop-behavior-file-icons"> -<title -><guilabel ->Filikoner</guilabel -></title> +<title><guilabel>Filikoner</guilabel></title> -<para ->Först finns två alternativ angående placeringen av ikoner:</para> +<para>Först finns två alternativ angående placeringen av ikoner:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Rada automatiskt upp ikoner</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Om alternativet är aktiverat justerar &kde; ikoner i ett rutnät på skrivbordet. Om det inte är aktiverat, kan du släppa ikoner var som helst, och de justeras inte åt dig.</para -></listitem> +<term><guilabel>Rada automatiskt upp ikoner</guilabel></term> +<listitem><para>Om alternativet är aktiverat justerar &kde; ikoner i ett rutnät på skrivbordet. Om det inte är aktiverat, kan du släppa ikoner var som helst, och de justeras inte åt dig.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Visa dolda filer</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Om det här alternativet är aktiverat, visas alla dolda filer på skrivbordet. I allmänhet skräpar det bara ner skrivbordsytan, men om du ofta arbetar med dolda filer eller kataloger, kan det vara användbart.</para> -<warning -><para ->Var mycket försiktig när du tar bort eller ändrar dolda filer. Många av de här filerna är konfigurationsfiler och är nödvändiga för att din dator ska fungera som den ska.</para -></warning> +<term><guilabel>Visa dolda filer</guilabel></term> +<listitem><para>Om det här alternativet är aktiverat, visas alla dolda filer på skrivbordet. I allmänhet skräpar det bara ner skrivbordsytan, men om du ofta arbetar med dolda filer eller kataloger, kan det vara användbart.</para> +<warning><para>Var mycket försiktig när du tar bort eller ändrar dolda filer. Många av de här filerna är konfigurationsfiler och är nödvändiga för att din dator ska fungera som den ska.</para></warning> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->&kde;:s skrivbord har en förhandsgranskningsfunktion för många filtyper, inklusive <acronym ->HTML</acronym ->-filer, bilder, &PostScript; och <acronym ->PDF</acronym ->, ljud, webbarkiv (om du har installerat lämpligt insticksprogram till &konqueror;) och textfiler.</para> +<para>&kde;:s skrivbord har en förhandsgranskningsfunktion för många filtyper, inklusive <acronym>HTML</acronym>-filer, bilder, &PostScript; och <acronym>PDF</acronym>, ljud, webbarkiv (om du har installerat lämpligt insticksprogram till &konqueror;) och textfiler.</para> -<para ->Om du aktiverar förhandsgranskning för en av de här, kommer filer av den här speciella filtypen inte representeras med standardikoner på skrivbordet, utan visas istället med miniatyrförhandsgranskning. På långsamma datorer kan det ta en del tid innan förhandsgranskningarna dyker upp, så du kanske inte vill aktivera den här funktionen då.</para> +<para>Om du aktiverar förhandsgranskning för en av de här, kommer filer av den här speciella filtypen inte representeras med standardikoner på skrivbordet, utan visas istället med miniatyrförhandsgranskning. På långsamma datorer kan det ta en del tid innan förhandsgranskningarna dyker upp, så du kanske inte vill aktivera den här funktionen då.</para> </sect2> <sect2 id="desktop-behavior-device-icons"> -<title -><guilabel ->Enhetsikoner</guilabel -></title> - -<para ->På vissa operativsystem (&Linux; och FreeBSD hittills) kan &kde; dynamiskt visa ikoner för alla <firstterm ->monteringsbara</firstterm -> enheter som är tillgängliga. Det kan vara &CD-ROM;-enheter, diskettenheter eller delade nätverkskataloger.</para> - -<para ->Om du aktiverar det här, kan du välja för vilka sorters enheter som du vill att snabbåtkomstikoner skall visas.</para> +<title><guilabel>Enhetsikoner</guilabel></title> + +<para>På vissa operativsystem (&Linux; och FreeBSD hittills) kan &kde; dynamiskt visa ikoner för alla <firstterm>monteringsbara</firstterm> enheter som är tillgängliga. Det kan vara &CD-ROM;-enheter, diskettenheter eller delade nätverkskataloger.</para> + +<para>Om du aktiverar det här, kan du välja för vilka sorters enheter som du vill att snabbåtkomstikoner skall visas.</para> </sect2> </sect1> |