diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/libkonq.po | 307 |
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..e7260ad8d03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,307 @@ +# Översättning libkonq.po till Svenska +# translation of libkonq.po to Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Anders Widell <[email protected]>, 1999. +# Per Lindström <[email protected]>, 2000. +# Mattias Newzella <[email protected]>, 2000, 2001, 2002, 2003. +# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:24+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" +"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Skapa ny" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Länk till enhet" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Mallfilen <b>%1</b> finns inte.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Bakgrundsinställningar" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Färg:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Bild:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Förstora ikoner" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Krymp ikoner" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Stan&dardstorlek" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "J&ättestor" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "My&cket stor" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Stor" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Mellan" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Liten" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "M&ycket liten" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Anpassa bakgrund..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Tillåter val av en bakgrundsinställningar för den här vyn" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Du har inte tillräckliga behörigheter för att läsa <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> verkar inte finnas längre</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Sökresultat: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Vill du verkligen ta bort detta objekt?\n" +"Vill du verkligen ta bort dessa %n objekt?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Ta bort filer" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Vill du verkligen förstöra detta objekt?\n" +"Vill du verkligen förstöra dessa %n objekt?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Förstör filer" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Förstör" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Vill du verkligen flytta detta objekt till papperskorgen?\n" +"Vill du verkligen flytta dessa %n objekt till papperskorgen?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Flytta till papperskorg" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Flytta till papperskorg" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Du kan inte släppa en katalog på sig själv" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Filnamn för innehåll som släpps:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Flytta hit" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiera hit" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Länka hit" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Använd som skri&vbordsunderlägg" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Ny katalog" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Ange katalognamn:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Öppna" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "&Öppna i nytt fönster" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Öppna papperskorgen i ett nytt fönster" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Öppna mediat i ett nytt fönster" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Öppna dokumentet i ett nytt fönster" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Skapa katalo&g..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "Åte&rställ" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Töm papp&erskorgen" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Spara sidan som &bokmärke" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Spara platsen som &bokmärke" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Spara katalogen som &bokmärke" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Spara länken som &bokmärke" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Spara filen som &bokmärke" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "Öppna &med" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Öppna med %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Annat..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Öppna &med..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Å&tgärder" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "Egenska&per" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Dela ut" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "Ån&gra" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Ång&ra: kopiering" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Ång&ra: länkning" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Ångr&a: flyttning" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Ång&ra: Flytta till papperskorg" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Ångr&a: skapa katalog" |