summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlaunch.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..c25b3ae231f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Översättning av kcmlaunch.po till Svenska
+# Mattias Newzella <[email protected]>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-06 13:26+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Gensvar vid start</h1> Här kan du ställa in gensvar vid programstart."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "&Upptagen pekare"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Upptagen pekare</h1>\n"
+"KDE erbjuder en upptagen pekare som startunderrättelse.\n"
+"För att aktivera upptagen pekare, välj en typ av visuell återkoppling\n"
+"från kombinationsrutan.\n"
+"Det kan visa sig att vissa program inte är medvetna om denna typ\n"
+"av underrättelse. I det fallet slutar pekaren blinka efter tiden\n"
+"angiven under \"Tidsgräns för startunderrättelse\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Ingen upptagen pekare"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Passiv upptagen pekare"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Blinkande pekare"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Studsande pekare"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "Tids&gräns för startunderrättelse:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "Underrättelse i a&ktivitetsfält"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Underrättelse i aktivitetsfält</H1>\n"
+"Du kan aktivera en andra metod för underrättelse av start som\n"
+"används av aktivitetsfältet där en knapp med ett roterande timglas\n"
+"visas, vilket symboliserar att programmet håller på att startas.\n"
+"Det kan visa sig att vissa program inte är medvetna om denna typ\n"
+"av underrättelse, i vilket fall knappen försvinner efter tiden\n"
+"angiven under \"Tidsgräns för startunderrättelse\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "Ak&tivera underrättelse i aktivitetsfält"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Ti&dsgräns för startunderrättelse:"