diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kdepasswd.po | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..20622e9f5b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of kdepasswd.po to Swedish +# translation of kdepasswd.po to Svenska +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004, 2005. +# Mattias Newzella <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:26+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" +"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Ändra lösenord för den här användaren" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE-passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ändrar ett Unix-lösenord." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Du måste vara root för att ändra lösenord för andra användare." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Konversation med \"passwd\" misslyckades." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Kunde inte hitta programmet \"passwd\"." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Fel lösenord. Försök igen." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Internt fel: otillåtet returnerat värde från PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Ange ditt nya lösenord:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Ange det nya lösenordet för användaren <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. Du " +"kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. Du " +"kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Lösenordet är för långt" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Korta av" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Använd som det är" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Ditt lösenord har ändrats." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Ditt lösenord har inte ändrats." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |