diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/klipper.po | 95 |
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/klipper.po index 0f3cb0e7639..10f7094edb6 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-18 20:17+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -124,18 +125,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Sy&nkronisera klippbordets innehåll och markeringen" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Markeras det här alternativet synkroniseras buffrarna så att de fungerar på " "samma sätt som i TDE 1.x och 2.x." -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Åtskilj klippbord och markering" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -143,23 +143,23 @@ msgstr "" "Används det här alternativet uppdateras bara markeringen när något markeras, " "och klippbordet bara när t ex \"Kopiera\" väljs i en menyrad." -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "Tidsgräns för popuppåtgärd&er:" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " sek" -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Värdet 0 inaktiverar tidsgränsen" -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "Storlek på &klippbordshistorik:" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -167,31 +167,32 @@ msgstr "" " post\n" " poster" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "Åtgärds&lista (högerklicka för att lägga till/ta bort kommandon):" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "Reguljärt uttryck (se http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "Använd grafisk editor för redigering av reguljära &uttryck" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "&Lägg till åtgärd" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "&Ta bort åtgärd" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -200,43 +201,43 @@ msgstr "" "Klicka på ett markerat objekts kolumn för att ändra det. \"%s\" i ett kommando " "kommer att ersättas med klippbordets innehåll." -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "Lägg till kommando" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "Ta bort kommando" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Klicka här för att bestämma vilket kommando som ska köras" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "<new command>" msgstr "<nytt kommando>" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Klicka här för att ange det reguljära uttrycket" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "<new action>" msgstr "<ny åtgärd>" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "Stän&g av åtgärder för fönster av typ WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "T&öm klippbordshistorik" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "A&npassa Klipper..." -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Klippbordsverktyg" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "" "Du kan aktivera webbadressåtgärder senare genom att högerklicka på " "Klipper-ikonen och välja \"Aktivera åtgärder\"." -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -316,51 +317,51 @@ msgstr "" "Ska Klipper starta automatiskt\n" "när du loggar in?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Starta Klipper automatiskt?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "Starta" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "Starta inte" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "A&ktivera åtgärder" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "Åtgärder &aktiverade" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Klipp- och klistraverktyg för TDE" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "Upphovsman" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "Ursprunglig upphovsman" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "Bidragsgivare" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Felrättningar och optimeringar" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "Utvecklare" @@ -368,14 +369,14 @@ msgstr "Utvecklare" msgid " - Actions For: " msgstr " - Åtgärder för: " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "Inaktivera den här rutan" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "R&edigera innehåll..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "Redigera innehåll" |