diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdeedu/khangman.po | 405 |
1 files changed, 203 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/khangman.po index 38d19e8091a..2b429ea24bf 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/khangman.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 19:09+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,6 +27,18 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DONE" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: khangmanview.cpp:66 msgid "G&uess" msgstr "&Gissa" @@ -84,154 +97,100 @@ msgstr "" "Filen $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 hittades inte.\n" "Kontrollera installationen." -#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: main.cpp:32 -msgid "Classical hangman game for TDE" -msgstr "Det klassiska spelet Hänga gubben för TDE" - -#: main.cpp:44 -msgid "KHangMan" -msgstr "Khangman" - -#: main.cpp:48 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Föregående utvecklare" - -#: main.cpp:50 -msgid "Actual maintainer, author" -msgstr "Nuvarande utvecklare, författare" - -#: main.cpp:52 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: main.cpp:54 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "" -"Svenska datafiler, kodningshjälp, genomskinliga bilder och i18n-rättning" - -#: main.cpp:56 -msgid "Nature theme background" -msgstr "Bakgrund med naturtema" - -#: main.cpp:58 -msgid "Blue theme background, icons" -msgstr "Bakgrund med blått tema, ikoner" - -#: main.cpp:60 -msgid "Spanish data files" -msgstr "Spanska datafiler" - -#: main.cpp:62 -msgid "Danish data files" -msgstr "Danska datafiler" - -#: main.cpp:64 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Finska datafiler" - -#: main.cpp:66 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Brasiliansk portugisiska datafiler" +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" -#: main.cpp:68 -msgid "Catalan data files" -msgstr "Katalanska datafiler" +#: khangman.cpp:78 +msgid "Play with a new word" +msgstr "Spela med ett nytt ord" -#: main.cpp:70 -msgid "Italian data files" -msgstr "Italienska datafiler" +#: khangman.cpp:81 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "&Hämta ord på nytt språk..." -#: main.cpp:72 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Holländska datafiler" +#: khangman.cpp:85 +msgid "Le&vel" +msgstr "&Nivå" -#: main.cpp:74 -msgid "Czech data files" -msgstr "Tjeckiska datafiler" +#: khangman.cpp:86 +msgid "Choose the level" +msgstr "Välj nivå" -#: main.cpp:76 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Ungerska datafiler" +#: khangman.cpp:87 +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "Välj svårighetsgrad" -#: main.cpp:78 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Norska (Bokmål) datafiler" +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" +msgstr "Sp&råk" -#: main.cpp:80 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Tajikiska datafiler" +#: khangman.cpp:100 +msgid "L&ook" +msgstr "&Utseende" -#: main.cpp:82 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Serbiska (kyrilliska och latinska) datafiler" +#: khangman.cpp:101 +msgid "&Sea Theme" +msgstr "&Havstema" -#: main.cpp:84 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Slovenska datafiler" +#: khangman.cpp:102 +msgid "&Desert Theme" +msgstr "Ö&kentema" -#: main.cpp:86 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Portugisiska datafiler" +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "Välj utseende och känsla" -#: main.cpp:88 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Norska (Nynorska) datafiler" +#: khangman.cpp:148 +msgid "First letter upper case" +msgstr "Första bokstaven är stor" -#: main.cpp:90 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Turkiska datafiler" +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrilliska" -#: main.cpp:92 -msgid "Russian data files" -msgstr "Ryska datafiler" +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "Latinska" -#: main.cpp:94 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Bulgariska datafiler" +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" -#: main.cpp:96 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "Irländska (gaeliska) datafiler" +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "Språk" -#: main.cpp:98 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Snällare bilder" +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "Inställning av tider" -#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 -msgid "Coding help" -msgstr "Kodhjälp" +#: khangman.cpp:437 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." +msgstr "" +"Filen $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt hittades inte.\n" +"Kontrollera installationen." -#: main.cpp:106 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Kodningshjälp, fixade många saker" +#: khangman.cpp:460 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Infogar tecknet %1" -#: main.cpp:108 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG-ikon" +#: khangman.cpp:534 +msgid "Hint on right-click" +msgstr "Tips vid högerklick" -#: main.cpp:110 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "Kod för att skapa ikoner för teckenverktygsraden" +#: khangman.cpp:536 +msgid "Hint available" +msgstr "Tips tillgängligt" -#: main.cpp:112 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Kodstädning" +#: khangman.cpp:542 +msgid "Type accented letters" +msgstr "Skriv in bokstäver med accent" #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 @@ -432,12 +391,6 @@ msgstr "" "när du vinner ett spel. Om den inte är markerad, finns inga ljud i Khangman.\n" "Normalvärdet är inga ljud." -#. i18n: file timerdlg.ui line 24 -#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Timers" -msgstr "Inställning av tider" - #. i18n: file timerdlg.ui line 64 #: rc.cpp:70 #, no-c-format @@ -498,94 +451,142 @@ msgstr "Huvudverktygsrad" msgid "Special Characters" msgstr "Specialtecken" -#: khangman.cpp:77 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" -#: khangman.cpp:78 -msgid "Play with a new word" -msgstr "Spela med ett nytt ord" +#: main.cpp:32 +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "Det klassiska spelet Hänga gubben för TDE" -#: khangman.cpp:81 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "&Hämta ord på nytt språk..." +#: main.cpp:44 +msgid "KHangMan" +msgstr "Khangman" -#: khangman.cpp:85 -msgid "Le&vel" -msgstr "&Nivå" +#: main.cpp:48 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Föregående utvecklare" -#: khangman.cpp:86 -msgid "Choose the level" -msgstr "Välj nivå" +#: main.cpp:50 +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "Nuvarande utvecklare, författare" -#: khangman.cpp:87 -msgid "Choose the level of difficulty" -msgstr "Välj svårighetsgrad" +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: khangman.cpp:91 -msgid "&Language" -msgstr "Sp&råk" +#: main.cpp:54 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" +"Svenska datafiler, kodningshjälp, genomskinliga bilder och i18n-rättning" -#: khangman.cpp:100 -msgid "L&ook" -msgstr "&Utseende" +#: main.cpp:56 +msgid "Nature theme background" +msgstr "Bakgrund med naturtema" -#: khangman.cpp:101 -msgid "&Sea Theme" -msgstr "&Havstema" +#: main.cpp:58 +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "Bakgrund med blått tema, ikoner" -#: khangman.cpp:102 -msgid "&Desert Theme" -msgstr "Ö&kentema" +#: main.cpp:60 +msgid "Spanish data files" +msgstr "Spanska datafiler" -#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "Välj utseende och känsla" +#: main.cpp:62 +msgid "Danish data files" +msgstr "Danska datafiler" -#: khangman.cpp:148 -msgid "First letter upper case" -msgstr "Första bokstaven är stor" +#: main.cpp:64 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Finska datafiler" -#: khangman.cpp:243 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrilliska" +#: main.cpp:66 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Brasiliansk portugisiska datafiler" -#: khangman.cpp:247 -msgid "Latin" -msgstr "Latinska" +#: main.cpp:68 +msgid "Catalan data files" +msgstr "Katalanska datafiler" -#: khangman.cpp:371 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" +#: main.cpp:70 +msgid "Italian data files" +msgstr "Italienska datafiler" -#: khangman.cpp:378 -msgid "Languages" -msgstr "Språk" +#: main.cpp:72 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Holländska datafiler" -#: khangman.cpp:437 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" -"check your installation." -msgstr "" -"Filen $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt hittades inte.\n" -"Kontrollera installationen." +#: main.cpp:74 +msgid "Czech data files" +msgstr "Tjeckiska datafiler" -#: khangman.cpp:460 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "Infogar tecknet %1" +#: main.cpp:76 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Ungerska datafiler" -#: khangman.cpp:534 -msgid "Hint on right-click" -msgstr "Tips vid högerklick" +#: main.cpp:78 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "Norska (Bokmål) datafiler" -#: khangman.cpp:536 -msgid "Hint available" -msgstr "Tips tillgängligt" +#: main.cpp:80 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Tajikiska datafiler" -#: khangman.cpp:542 -msgid "Type accented letters" -msgstr "Skriv in bokstäver med accent" +#: main.cpp:82 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "Serbiska (kyrilliska och latinska) datafiler" + +#: main.cpp:84 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Slovenska datafiler" + +#: main.cpp:86 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Portugisiska datafiler" + +#: main.cpp:88 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Norska (Nynorska) datafiler" + +#: main.cpp:90 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Turkiska datafiler" + +#: main.cpp:92 +msgid "Russian data files" +msgstr "Ryska datafiler" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Bulgariska datafiler" + +#: main.cpp:96 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "Irländska (gaeliska) datafiler" + +#: main.cpp:98 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Snällare bilder" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +msgid "Coding help" +msgstr "Kodhjälp" + +#: main.cpp:106 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "Kodningshjälp, fixade många saker" + +#: main.cpp:108 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG-ikon" + +#: main.cpp:110 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "Kod för att skapa ikoner för teckenverktygsraden" + +#: main.cpp:112 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Kodstädning" #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Djur" |