diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kalarm.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kandy.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/karm.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kio_mobile.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kleopatra.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmobile.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kontact.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 12 |
19 files changed, 181 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po index 4989771a0f4..a7dbfe106c6 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Insamling av nyhetskanaler för KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Insamling av nyhetskanaler för TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -399,20 +399,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator webbjournal" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot News" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "TDE Dot News" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Välkommen till Akregator %1</h2>" "<p>Akregator är ett program för att hantera samlingar av RSS-kanaler för " -"skrivbordsmiljön KDE. Program för kanalsamlingar tillhandahåller ett bekvämt " +"skrivbordsmiljön TDE. Program för kanalsamlingar tillhandahåller ett bekvämt " "sätt att bläddra i olika sorters information, inklusive nyheter, webbjournaler " "och annan information från Internetplatser. Istället för att kontrollera alla " "dina favoritplatser efter uppdateringar för hand, samlar Akregator in " @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "En läsare av RSS-kanaler för skrivbordsmiljön KDE." +msgstr "En läsare av RSS-kanaler för skrivbordsmiljön TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "För extern bläddring" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Använd förvald KDE-webbläsare" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Använd förvald TDE-webbläsare" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1604,10 +1604,10 @@ msgstr "Använd HTML-cache" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Använd KDE:s inställningar för HTML-cache när kanaler laddas ner, för att " +"Använd TDE:s inställningar för HTML-cache när kanaler laddas ner, för att " "undvika onödig trafik. Inaktivera bara om nödvändigt." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr "Visa stängningsknappar på flikar istället för ikoner" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Använd KDE:s webbläsare när en extern webbläsare startas." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Använd TDE:s webbläsare när en extern webbläsare startas." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kabc2mutt.po index 5d9f71d7e57..efcf1939509 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -56,5 +56,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Returnera alla e-postadresser, inte bara den som föredras" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Söker i KDE:s adressbok" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Söker i TDE:s adressbok" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po index cede9d944c5..0808a1b1d1d 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1513,12 +1513,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "Kadressbok" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE:s adressbok" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "TDE:s adressbok" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 1997-2005, KDE:s PIM-grupp" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 1997-2005, TDE:s PIM-grupp" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1602,10 +1602,10 @@ msgstr "<qt>Kan inte få åtkomst för att spara adressboken <b>%1</b>.</qt>" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"KDE-installationen saknar LDAP-stöd. Fråga administratören eller distributionen " +"TDE-installationen saknar LDAP-stöd. Fråga administratören eller distributionen " "om mer information." #: kabcore.cpp:972 @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr "Ange som personlig kontaktinformation" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Ställ in personlig kontakt." -"<p>Data för den här kontakten används i många andra KDE-program, så att du inte " +"<p>Data för den här kontakten används i många andra TDE-program, så att du inte " "behöver mata in dina personliga data flera gånger." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2334,8 +2334,8 @@ msgstr "Teckensnittsinställningar" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Använd KDE:s standardteckensnitt" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Använd TDE:s standardteckensnitt" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2432,8 +2432,8 @@ msgstr "" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Följ KDE:s enkelklick" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Följ TDE:s enkelklick" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3236,10 +3236,10 @@ msgstr "&Färger" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Om egna färger är aktiverade, kan du välja färger för vyn nedanför. Annars " -"används färger från det aktuella KDE-färgschemat." +"används färger från det aktuella TDE-färgschemat." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3268,11 +3268,11 @@ msgstr "Teckensnitt för &huvud:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Om egna teckensnitt är aktiverade, kan du välja vilka teckensnitt som ska " -"användas för vyn nedan. Annars används KDE:s normala teckensnitt, med fetstil " +"användas för vyn nedan. Annars används TDE:s normala teckensnitt, med fetstil " "för rubrik och normal stil för data." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3795,20 +3795,20 @@ msgstr "" "Be din distribution att lägga till Gnokii vid kompileringen." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Importera KDE 2-adressbok..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Importera TDE 2-adressbok..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Kunde inte hitta en KDE 2-adressbok <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Kunde inte hitta en TDE 2-adressbok <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Överskrid tidigare importerade poster?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Importera KDE 2-adressbok" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Importera TDE 2-adressbok" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kalarm.po index f73efd095d9..dd26e915a54 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1374,10 +1374,10 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "Ingen 'Från' e-postadress är inställd.\n" -"Ställ in den i KDE:s Inställningscentral eller i Kalarms " +"Ställ in den i TDE:s Inställningscentral eller i Kalarms " "inställningsdialogruta." #: kamail.cpp:141 @@ -1643,8 +1643,8 @@ msgid "KAlarm" msgstr "Kalarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "Personliga alarmmeddelanden, kommando- och e-postschemaläggare för KDE" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" +msgstr "Personliga alarmmeddelanden, kommando- och e-postschemaläggare för TDE" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Kör hela tiden i sys&tembrickan" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Markera för att köra Kalarm hela tiden i KDE:s systembricka.\n" +"Markera för att köra Kalarm hela tiden i TDE:s systembricka.\n" "\n" "Observera:\n" "1. När det här alternativet är valt, avslutas Kalarm när ikonen i systembrickan " @@ -2096,13 +2096,13 @@ msgstr "Starta alarmbevakning vid inlo&ggning" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Starta automatiskt alarmbevakning så fort du startar KDE, genom att köra " +"Starta automatiskt alarmbevakning så fort du startar TDE, genom att köra " "alarmdemonen (%1).\n" "\n" "Det här alternativet bör alltid vara markerat, om du inte avser att sluta " @@ -2224,12 +2224,12 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login" msgstr "Starta &ikon i systembrickan automatiskt vid inloggning" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." -msgstr "Markera för att köra Kalarm så fort du startar KDE." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." +msgstr "Markera för att köra Kalarm så fort du startar TDE." #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." -msgstr "Markera för att visa ikonen i systembrickan så fort du startar KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." +msgstr "Markera för att visa ikonen i systembrickan så fort du startar TDE." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2285,10 +2285,10 @@ msgstr "Använd adress från I&nställningscentralen" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Markera för att använda e-postadressen som ställts in i KDE:s " +"Markera för att använda e-postadressen som ställts in i TDE:s " "Inställningscentral, för att identifiera dig som avsändare när e-postalarm " "skickas." @@ -2330,10 +2330,10 @@ msgstr "Använd adress från I&nställningscentralen" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" -"Markera för att använda e-postadressen som ställts in i KDE:s " +"Markera för att använda e-postadressen som ställts in i TDE:s " "Inställningscentral, för att skicka dold kopia av e-postalarm till dig själv." #: prefdlg.cpp:708 @@ -2366,9 +2366,9 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" msgstr "" -"Någon e-postadress är för närvarande inte inställd i KDE:s Inställningscentral. " +"Någon e-postadress är för närvarande inte inställd i TDE:s Inställningscentral. " "%1" #: prefdlg.cpp:807 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kandy.po index 602858981e4..380e717a291 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kandy.po @@ -191,16 +191,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Skrev mobilens telefonlista." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "Läser KDE:s adressbok..." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "Läser TDE:s adressbok..." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "Läste KDE:s adressbok." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "Läste TDE:s adressbok." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "Skrev KDE:s adressbok." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "Skrev TDE:s adressbok." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -233,16 +233,16 @@ msgstr "Synkroniserade telefonlistor." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "KDE-adressbok" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-adressbok" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "KDE-adressbok (ändrad)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "TDE-adressbok (ändrad)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." -msgstr "KDE:s adressbok innehåller osparade ändringar." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." +msgstr "TDE:s adressbok innehåller osparade ändringar." #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/karm.po index 3adc2df04da..edeb4b89f6d 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/karm.po @@ -384,8 +384,8 @@ msgid "" msgstr " min. " #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "Tidmätningsverktyg för KDE" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "Tidmätningsverktyg för TDE" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 47580f6151c..b25197c0b8d 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "General" msgstr "Allmänt" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Följ KDE:s enkelklick" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Följ TDE:s enkelklick" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kio_mobile.po index 01a606fa520..88e9d11cf85 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -23,5 +23,5 @@ msgid "note" msgstr "anteckning" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "KDE:s hantering av mobilenheter" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE:s hantering av mobilenheter" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po index 6e131a67355..ea2e7276675 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -26,16 +26,16 @@ msgid "" msgstr "[email protected]" #: aboutpage.cpp:69 -msgid "KDE KitchenSync" -msgstr "KDE Kitchensync" +msgid "TDE KitchenSync" +msgstr "TDE Kitchensync" #: aboutpage.cpp:70 msgid "Get Synchronized!" msgstr "Synkronisera." #: aboutpage.cpp:71 -msgid "The KDE Synchronization Tool" -msgstr "KDE:s synkroniseringsverktyg" +msgid "The TDE Synchronization Tool" +msgstr "TDE:s synkroniseringsverktyg" #: aboutpage.cpp:104 msgid "" @@ -758,12 +758,12 @@ msgid "KitchenSync" msgstr "Kitchensync" #: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "KDE:s synkroniseringsprogram" +msgid "The TDE Syncing Application" +msgstr "TDE:s synkroniseringsprogram" #: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2005, KDE:s informationshanteringsgrupp" +msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 2005, TDE:s informationshanteringsgrupp" #: mainwidget.cpp:81 msgid "Current maintainer" @@ -818,8 +818,8 @@ msgid "Palm" msgstr "Palm" #: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" -msgstr "KDE PIM" +msgid "TDE PIM" +msgstr "TDE PIM" #: memberinfo.cpp:55 msgid "Remote File" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kleopatra.po index 3911cc75f03..201f4c8d4ca 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "" msgstr "[email protected]" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "KDE:s nyckelhantering" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "TDE:s nyckelhantering" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po index b067095652c..d035d7c7f11 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "KMail" msgstr "Kmail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE:s e-postklient" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE:s e-postklient" #: aboutdata.cpp:214 msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgstr "Ta automatiskt bort äldre brev på POP-servrar" #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "E-postklienten för skrivbordsmiljön KDE." +msgstr "E-postklienten för skrivbordsmiljön TDE." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9132,7 +9132,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Välkommen till Kmail %1</h2>" -"<p>Kmail är e-postklienten för skrivbordsmiljön KDE. Den är gjord för att vara " +"<p>Kmail är e-postklienten för skrivbordsmiljön TDE. Den är gjord för att vara " "helt kompatibel med Internetstandarder för e-post, inklusive Mime, SMTP, Pop3 " "och IMAP.</p>.\n" "<ul>" @@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "" "Kmail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Några nya funktioner som den här utgåvan av Kmail innehåller (jämfört med " -"Kmail %4, som ingår i KDE %5):</p>\n" +"Kmail %4, som ingår i TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12063,12 +12063,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Genom att aktivera det här blir det möjligt att lagra poster från " "Kontact-programmen (Korganizer, adressboken och Knotes).</p> " "<p>Om du vill använda det här alternativet måste du dessutom ställa in " -"programmen att använda IMAP-resursen. Det görs i KDE:s Inställningscentral.</p>" +"programmen att använda IMAP-resursen. Det görs i TDE:s Inställningscentral.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmobile.po index 671d09c5a71..60bcc5905eb 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmobile.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "" "<p>Vill du lägga till en enhet nu?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE:s åtkomst av mobilenheter" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "TDE:s åtkomst av mobilenheter" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Lagrade anteckning %1 på %2" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE:s hantering av mobilenheter" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "TDE:s hantering av mobilenheter" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po index 18339867035..d793da4bb28 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KNode" msgstr "Knode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Diskussionsgruppsläsare för KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "Diskussionsgruppsläsare för TDE" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2631,8 +2631,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Klar" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "Diskussionsgruppsläsare för KDE" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "Diskussionsgruppsläsare för TDE" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po index b0cac3cd214..5d4af807966 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po @@ -358,8 +358,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Åtgärder för anteckning" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "Knotes: Anteckningslappar för KDE" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "Knotes: Anteckningslappar för TDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -397,8 +397,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "Knotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE-anteckningar" +msgid "TDE Notes" +msgstr "TDE-anteckningar" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -413,16 +413,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Originalupphovsman till Knotes" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Överförde Knotes till KDE 2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Överförde Knotes till TDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Nätverksgränssnitt" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Påbörjade integrering med KDE:s resursramverk" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Påbörjade integrering med TDE:s resursramverk" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kontact.po index 7dcc9fc59e2..d17b2867a52 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kontact.po @@ -95,16 +95,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "Inställning av Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2003 Cornelius Schumacher" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "Personlig informationshantering för KDE" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Personlig informationshantering för TDE" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Organisera dej!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Personlig informationshanteringssvit för KDE" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Personlig informationshanteringssvit för TDE" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -724,10 +724,10 @@ msgstr "Information om Kpilot" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"Kpilot - HotSync-programvara för KDE\n" +"Kpilot - HotSync-programvara för TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Kontact-översikt av speciella datum" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "© 2004-2005 KDE:s PIM-grupp" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "© 2004-2005 TDE:s PIM-grupp" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "Kontact-översikt" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact-översikt" +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact-översikt" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po index 9ec08dbb899..c4788791456 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2380,17 +2380,17 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Anger identiteten som motsvarar organisatören av den här uppgiften eller " "händelsen. Identiteter kan ställas in på sidan \"Personlig inställning\" i " "Korganizers inställningar, eller i modulen \"Säkerhet och integritet\" -> " -"\"Lösenord och användarkonto\" i KDE:s Inställningscentral. Dessutom hämtas " +"\"Lösenord och användarkonto\" i TDE:s Inställningscentral. Dessutom hämtas " "identiteter från inställningarna i Kmail och adressboken. Om du väljer att " -"ställa in den globalt för KDE i Inställningscentralen, försäkra dig om att " +"ställa in den globalt för TDE i Inställningscentralen, försäkra dig om att " "markera \"Använd e-postinställningarna från Inställningscentralen\" på sidan " "\"Personlig inställning\" i Korganizers inställningar." @@ -3349,14 +3349,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Markera rutan för att ladda upp din ledig-upptagen information automatiskt.\n" "Det är möjligt att hoppa över alternativet och e-posta eller ladda upp din " "ledig-upptagen information med menyn Schema i Korganizer.\n" -"Observera: Om Korganizer fungerar som en KDE Kolab-klient, krävs detta inte, " +"Observera: Om Korganizer fungerar som en TDE Kolab-klient, krävs detta inte, " "eftersom Kolab2-servern tar hand om att publicera din ledig-upptagen " "information och hantera åtkomst av den för andra användare." @@ -3648,11 +3648,11 @@ msgstr "&Intervall i minuter mellan varje gång kalendern sparas" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Ställ in intervallet mellan tillfällen då kalenderhändelser sparas automatisk " "här. Inställningen gäller bara filer som öppnas för hand. Den vanliga kalendern " -"som används av hela KDE sparas automatiskt efter varje ändring." +"som används av hela TDE sparas automatiskt efter varje ändring." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 #: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 @@ -3794,12 +3794,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Markera alternativet för att välja resurs som ska användas för att lagra ett " "objekt varje gång du skapar ett nytt. Valet rekommenderas om du avser att " "använda funktionen med delade kataloger i Kolab-servern eller hantera flera " -"konton med Kontact som KDE:s Kolab-klient." +"konton med Kontact som TDE:s Kolab-klient." #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 #: rc.cpp:528 rc.cpp:1115 @@ -3827,12 +3827,12 @@ msgstr "Använd e-postinställningarna från Inställningscentralen" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Markera rutan för att använda e-postinställningarna som gäller hela KDE, och " -"som definieras i modulen "Lösenord och användarkonto" i KDE:s " +"Markera rutan för att använda e-postinställningarna som gäller hela TDE, och " +"som definieras i modulen "Lösenord och användarkonto" i TDE:s " "inställningscentral. Avmarkera rutan för att kunna ange ditt fullständiga namn " "och e-postadress." @@ -4327,12 +4327,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Markera rutan för att aktivera att automatiskt skicka e-post när händelser " "(eller uppgifter) som berör andra deltagare skapas, uppdateras eller tas bort. " "Du måste markera rutan om du vill använda grupprogramfunktioner (t.ex. vid " -"inställning av Kontact som en KDE Kolab-klient)." +"inställning av Kontact som en TDE Kolab-klient)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5495,8 +5495,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "Korganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Personlig planeringskalender för KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Personlig planeringskalender för TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6412,14 +6412,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...att du kan välja om veckan börjar på måndag eller söndag i KDE:s " +"<p>...att du kan välja om veckan börjar på måndag eller söndag i TDE:s " "Inställningscentral? Korganizer använder inställningen. Titta under Region och " "handikappstöd -> Land/region och språk, och välj därefter fliken Tid och " "datum.\n" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po index f8411f53e1e..701c5846591 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po @@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "KDE:s brevkontrollant" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "TDE:s brevkontrollant" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po index d9d5d5e7214..0c4e05b09a0 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po @@ -544,8 +544,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Synkroniseringsinformation" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE-version" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE-version" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1735,8 +1735,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Program att synkronisera med" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "Allmänt informationshanteringsprogram i KDE" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "Allmänt informationshanteringsprogram i TDE" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Ingenting (bara säkerhetskopia görs)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4255,10 +4255,10 @@ msgstr "&Standardadressbok" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Välj det här alternativet för att synkronisera med KDE:s vanliga adressbok " +"<qt>Välj det här alternativet för att synkronisera med TDE:s vanliga adressbok " "(dvs. adressboken som du redigerar i Kadressbok, och som du använder i " "Kmail)</qt>" @@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "VCard-&fil:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera alternativet för att använda en specifik adressboksfil istället för " -"den vanliga adressboken i KDE. Filen måste ha formatet vCard (.vcf). Skriv in " +"den vanliga adressboken i TDE. Filen måste ha formatet vCard (.vcf). Skriv in " "platsen för filen i redigeringsrutan eller välj den genom att klicka på " "filvalsknappen.</qt>" @@ -4296,8 +4296,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "&Lagra arkiverade poster i KDE:s adressbok" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "&Lagra arkiverade poster i TDE:s adressbok" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5503,10 +5503,10 @@ msgstr "&Standardkalender" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt>Välj det här alternativet för att använda kalendern som anges av KDE:s " +"<qt>Välj det här alternativet för att använda kalendern som anges av TDE:s " "kalenderinställningar.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5520,12 +5520,12 @@ msgstr "Kalender&fil:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera alternativet för att använda en specifik kalenderfil istället för " -"den vanliga kalendern i KDE. Filen måste ha formatet vCalendar eller iCalendar. " +"den vanliga kalendern i TDE. Filen måste ha formatet vCalendar eller iCalendar. " "Skriv in platsen för filen i redigeringsrutan eller välj den genom att klicka " "på filvalsknappen.</qt>" @@ -5544,8 +5544,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "&Lagra arkiverade poster i KDE:s kalender" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "&Lagra arkiverade poster i TDE:s kalender" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5748,13 +5748,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera den här rutan för att förhindra att Kpilot synkroniserar handdatorn " "medan skärmsläckaren är aktiv. Det är en säkerhetsåtgärd för att förhindra att " "andra synkroniserar <i>sina</i> handdatorer med din data. Alternativet måste " "vara avstängt när du använder en annan skrivbordsmiljö, eftersom Kpilot inte " -"vet något om andra skärmsläckare än de i KDE.</qt>" +"vet något om andra skärmsläckare än de i TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5813,10 +5813,10 @@ msgstr "&Starta Kpilot vid inloggning" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera den här rutan för att starta Kpilot-demonen varje gång du loggar in " -"till KDE.</qt>" +"till TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5841,14 +5841,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Till sist kan du särskilt anpassa Kpilot för vissa " -"informationshanteringsprogram, som Kontact (KDE:s integrerade " +"informationshanteringsprogram, som Kontact (TDE:s integrerade " "informationshanteringsprogram) eller Evolution (GNOME:s integrerade " "informationshanteringsprogram).\n" "\n" @@ -5864,8 +5864,8 @@ msgstr "Ställ in förvalda värden för synkronisering med" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE:s informationshanteringsprogram (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE:s informationshanteringsprogram (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/tdepimwizards.po index dfc78a06c56..b665005e5f5 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr " Kryptera kommunikation med server." #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "KDE grupprogramguide" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "TDE grupprogramguide" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -297,12 +297,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "Inställningsguide för KDE:s grupprogram" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "Inställningsguide för TDE:s grupprogram" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Välj servertyp du vill ansluta KDE till:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Välj servertyp du vill ansluta TDE till:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" |