summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkmime.po33
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkmime.po
index 7987feff387..6d80417754c 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
@@ -15,23 +15,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kmime_mdn.cpp:54
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
-"Brevet som skickades ${date} till ${to} med rubriken \"${subject}\" har visats. "
-"Det finns ingen garanti att brevet har lästs eller begripits."
+"Brevet som skickades ${date} till ${to} med rubriken \"${subject}\" har "
+"visats. Det finns ingen garanti att brevet har lästs eller begripits."
#: kmime_mdn.cpp:58
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
-"and nonetheless read later on."
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted"
+"\" and nonetheless read later on."
msgstr ""
-"Brevet som skickades ${date} till ${to} med rubriken \"${subject}\" har tagits "
-"bort utan att ha visats. Det finns ingen garanti att detta inte ångras, och "
-"brevet ändå läses senare."
+"Brevet som skickades ${date} till ${to} med rubriken \"${subject}\" har "
+"tagits bort utan att ha visats. Det finns ingen garanti att detta inte "
+"ångras, och brevet ändå läses senare."
#: kmime_mdn.cpp:63
msgid ""
@@ -51,8 +63,9 @@ msgstr ""
#: kmime_mdn.cpp:70
msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
-"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
+"that."
msgstr ""
"Brevet som skickades ${date} till ${to} med rubriken \"${subject}\" har "
"hanterats. Avsändaren vill inte avslöja ytterligare information för dig."