summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kmenuedit.po38
1 files changed, 29 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 2a3fe518abd..7632299d5c2 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
@@ -19,25 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: basictab.cpp:78
+#, fuzzy
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
+"%F - a list of files use for applications that can open several local files "
+"at once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
"%d - the folder of the file to open\n"
@@ -49,8 +50,8 @@ msgstr ""
"Efter kommandot kan flera platsmarkörer läggas till, som kommer att ersättas "
"med verkliga värden när programmet körs:\n"
"%f - ett ensamt filnamn\n"
-"%F - en lista med filer, används för program som kan öppna flera lokala filer "
-"på en gång\n"
+"%F - en lista med filer, används för program som kan öppna flera lokala "
+"filer på en gång\n"
"%u - en ensam webbadress\n"
"%U - en lista med webbadresser\n"
"%d - katalogen för filen som ska öppnas\n"
@@ -112,8 +113,8 @@ msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
msgstr ""
-"<qt>Tangenten <b>%1</b> kan inte användas här, eftersom den redan används för "
-"att aktivera <b>%2</b>."
+"<qt>Tangenten <b>%1</b> kan inte användas här, eftersom den redan används "
+"för att aktivera <b>%2</b>."
#: basictab.cpp:495
msgid ""
@@ -157,6 +158,10 @@ msgstr "&Ny avskiljare"
msgid "Save && Quit"
msgstr ""
+#: kmenuedit.cpp:129
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
@@ -225,3 +230,18 @@ msgstr "Postnamn:"
#: treeview.cpp:1546
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
msgstr "Menyändringar kunde inte sparas på grund av följande problem:"
+
+#: kcontroleditui.rc:6 kmenueditui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kcontroleditui.rc:16 kmenueditui.rc:17
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kcontroleditui.rc:30 kmenueditui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""