diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdesu.po | 193 |
1 files changed, 0 insertions, 193 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index 6df6b71f1f6..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vasee Vaseeharan <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:04-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "இயக்கவேண்டிய கட்டளையைக் குறிப்பிடுகிறது." - -#: tdesu.cpp:58 -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "" -"<file> எழுதமுடியாதவையாக இருந்தால் இலக்கு uid யின் கீழ் கட்டளையை இயக்கு." - -#: tdesu.cpp:59 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "இலக்கு uid ஐ குறிப்பிடுகிறது" - -#: tdesu.cpp:60 -msgid "Do not keep password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை வைத்திருக்காதே" - -#: tdesu.cpp:61 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "டேமனை நிறுத்து (அனைத்து கடவுச்சொற்களையும் மறந்திடும்)." - -#: tdesu.cpp:62 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "முனைய வெளியீட்டை செயல்படுத்து (கடவுச்சொல்லை வைத்திருக்காமல்)." - -#: tdesu.cpp:63 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "" -"முன்னுரிமை மதிப்பை இப்படி அமைக்கவும்: 0 <= prio <=100, 0 தான் குறைந்தது." - -#: tdesu.cpp:64 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "நிகழ்நேர காலமுறைப்படுத்துதலை பயன்படுத்தவும்." - -#: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "கட்டளை இருக்கும் dcopserver இனைப் பயன்படுத்த அனுமதி." - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "நுழைச்சொல் உரையாடலில் உபயோகிக்க சின்னங்களை குறிப்பிடுக." - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "உரையாடலில் இயங்க வேண்டிய கட்டளையை காண்பிக்காதே." - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "ஏற்றமுள்ள முன்னுரிமைகளுடன் நிரலை இயக்கு." - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "மேம்பாட்டாளர்" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "மூல ஆசிரியர்" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "கட்டளை '%1' யை காணவில்லை." - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "ஏற்பில்லா முன்னுரிமை: %1" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை." - -#: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su ஒரு தவறுடன் மீண்டது.\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "கட்டளை:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "நிகழ்நேரம்:" - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "முன்னுரிமை:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "%1 ஆக இயக்கு" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை " -"நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் " -"செய்யவும். " - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு கூடுதலான சிறப்புரிமை தேவைப்படுகிறது. \"%1\" க்கான " -"கடவுச்சொல்லை கீழே நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைகளுடன் தொடர, 'புறக்கணி' " -"என்பதை க்ளிக் செய்யவும்." - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "&புறக்கணி" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "su உடனான உரையாடல் முறிந்தது." - -#: sudlg.cpp:73 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"நிரல் 'su' இல்லை:\n" -"\n" -"உங்கள் பாதை சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று பார்க்கவும்." - -#: sudlg.cpp:80 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -" 'su'வை பயன்படித்த உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை;\n" -"\n" -"இந்த நிரலை பயன்படுத்த, சில கணினிகளில், நீங்கள் சிறப்பு\n" -"குழுவில் இருக்க வேண்டும் (எப்போதும்: சக்கரம்)." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "தவறான கடவுச்சொல்; மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும்." - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"உள்ளமைப்புப் பிழை: SuProcess::checkInstall()ல் இருந்து தவறான திரும்புகை" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் செய்யவும். " |