diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_smtp.po | 196 |
1 files changed, 0 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 8a17cd52cfc..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Tamil -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <[email protected]>, 2002. -# Vasee Vaseeharan <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-23 02:40-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"வழ்ங்கி EHLO மற்றும் HELOவை தெரியாத கட்டளையை அல்ல செயல்படுத்தினால்\n" -"சேவகன் அமைப்பு நிர்வாகியை அணுகவும்." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"எதிர்பார்காத வழங்கின் பதில் %1 கட்டலை. \n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"உங்கள் SMTP வழங்கி TLSலுக்கு உதவாவில்லை, மறையாக்கம் இல்லமல் இனைகவேண்டுமா. " - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"உஙள் SMTP வழங்கி TLSவுக்கு வழங்கும், பேரம் வெற்றிபெரவில்லை.\n" -"KDயில் உள்ள TLSலை மறை அமைப்புகள் மூலம் கூறு முடக்கலாம்." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "இனைப்பு துண்டிக்கப்பட்டடுது" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "kio_smtpக்குள் அனுமதி ஆதரவு தொகுக்கப்படவில்லை." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "அனுமதி விவரங்கள் கொடுக்கப்படவில்லை." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"உங்கள் SMTP வழங்கி அனுமதது%1\n" -" வித்தயாசாமான அனுமதி வழியை கையாலவும்.\n" -"%2 " - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"உங்கள் SMTP சேவகன் அனுமதியை தரவில்லை.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"அனுமதி துன்டிக்கபட்டது.\n" -" அதிகபட்சம்மாக நுழைசொல் தவரு.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "பயன்பாடின் தரவை படிக இயலவில்லை" - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"செய்தின் உள்ளடகத்தை எற்றுகோள்ளபடவில்லை.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"வழங்கி பதில் ஏற்று செயல் படுகிறடது:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "வழங்கி பதில் ஏற்று செயல் படுகிறடது:\"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "" -"இது ஒரு தற்காளிகமாக துன்டிகப்படுள்ளது. சிரிது நேரம் கழித்து பயன்படுத்தவும்" - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "அனுபிய பயன்பாடு முறையற்றது. " - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "அனுபுனரின் முகவரி கிடைகவில்லை" - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPயின் நெறிமுறை: smtp_திரபு செயல் அற்றது(%1) " - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"வழங்கி 8-பிட்டை அனுப்ப அனுமதிக்காது.\n" -" அடி 64 அல்லது மேற்கோளளிட்ட எழுதவல்ல குறிடயிடாகம். " - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "செல்லுபடி ஆகாத SMTP பதில் (%1) கிடைத்து. " - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"வழங்கி இணைப்பை ஏற்றுகொள்ளவில்லை.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "SMTP இணைப்பின் பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுசொல். " - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"வழங்கி வெற்றுத் முகவரி ஏற்றுகோள்ளது.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"வழங்கி அனுபுனர் முகவரி ஏற்றுகோள்ளது.\"%1\".\n" -"்%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"அனுபிய செய்தி தோற்றது பெறுபவர் வழங்கியால் நீகப்பட்டர்:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"செய்தியை அனுபும் முயற்ச்சி தோற்றது\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "பிழை கையாலப்படாத நிலையீல். தையவுசெது நீக்கு பதிலை ஆனுப்பவும்" |