summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kedit.po391
1 files changed, 0 insertions, 391 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kedit.po
deleted file mode 100644
index 52335e68815..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-# kedit.po.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Sivakumar Shanmugasundaram <[email protected]>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:35-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
-"Language-Team: TAMIL <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file color.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "தனிப்பயன் வண்ணங்களைப் பயன்படுத்து "
-
-#. i18n: file color.ui line 77
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "&முன்னணி வண்ணம்:"
-
-#. i18n: file color.ui line 91
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&பின்னணி வண்ணம்:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Word wrap:"
-msgstr "&சொல் மடிப்பு:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 49
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Make &backup when saving a file"
-msgstr "கோப்பைச் சேமிக்கும் போது அதை காப்பு செய் "
-
-#. i18n: file misc.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Disable Wrapping"
-msgstr "சொல்மடிப்பை முடக்கு"
-
-#. i18n: file misc.ui line 63
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Soft Wrapping"
-msgstr "மென்மடிப்பு"
-
-#. i18n: file misc.ui line 68
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "At Specified Column"
-msgstr "குறிப்பிட்ட குறுக்குவரிசையில்"
-
-#. i18n: file misc.ui line 100
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Wrap &column:"
-msgstr "குறுக்கு வரிசையின் மடக்கு எண்: "
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 16
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Use custom colors."
-msgstr "தனிப்பயன் வண்ணங்களைப் பயன்படுத்து "
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 20
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Text color"
-msgstr "உரை வண்ணம்."
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "பின்னனி வண்ணம்: "
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Wrapping mode"
-msgstr "மடிப்பு முடக்கு"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 37
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Wrap at column"
-msgstr "குறுக்குவரிசையில் மடக்கு: "
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 41
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Make backup when saving a file"
-msgstr "கோப்பை சேமிக்கும் போது அதை காப்பு செய் "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வே.வெங்கடரமணன், துரையப்பா வசீகரன் மா "
-"சிவகுமார், ழ-தமிழ்க்கணினிக்குழு சென்னை "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kedit.cpp:220
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "&கோப்பை நுழை"
-
-#: kedit.cpp:222
-msgid "In&sert Date"
-msgstr "தேதியை &நுழை "
-
-#: kedit.cpp:224
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr "இடைவெளிகளை &அகற்று"
-
-#: kedit.cpp:239
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR "
-
-#: kedit.cpp:240
-msgid "Line:000000 Col: 000"
-msgstr "குறுக்கு: 000000 நெடுக்கு: 000 "
-
-#: kedit.cpp:246
-msgid "Line: 1 Col: 1"
-msgstr "குறுக்கு: 1 நெடுக்கு: 1 "
-
-#: kedit.cpp:247
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: kedit.cpp:390
-msgid "Spellcheck: Started."
-msgstr "பிழைத்திருத்தம்: துவங்கியது"
-
-#: kedit.cpp:393
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "பிழைத்திருத்தம்: சரிபார்"
-
-#: kedit.cpp:421
-msgid "Spellcheck: %1% complete"
-msgstr "பிழைத்திருத்தம்: %1% முடிந்தது"
-
-#: kedit.cpp:433
-msgid "Spellcheck: Aborted."
-msgstr "பிழைத்திருத்தம்: கைவிடப்பட்டது"
-
-#: kedit.cpp:437
-msgid "Spellcheck: Complete."
-msgstr "பிழைத்திருத்தம்: முடிந்ததது."
-
-#: kedit.cpp:464
-msgid ""
-"ISpell could not be started.\n"
-"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ISpell துவக்க முடியவில்லை.\n"
-"தயவு செய்து ISpell சரியாக அமைக்கப்பட்டதா என்றும் உங்கள் PATH-ல் உள்ளதா என்றும் "
-"பார்க்கவும்."
-
-#: kedit.cpp:470
-msgid "Spellcheck: Crashed."
-msgstr "பிழைத்திருத்தம்: மோதியது."
-
-#: kedit.cpp:471
-msgid "ISpell seems to have crashed."
-msgstr "ISpell உடைந்தாற் போல் காணப்படுகிறது."
-
-#: kedit.cpp:483
-msgid "Open File"
-msgstr "கோப்பைத் திற"
-
-#: kedit.cpp:494
-msgid ""
-"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
-"you have enough system resources available to safely load this file, or "
-"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
-msgstr ""
-"உங்கள் கோப்பு KEdit வரையறுக்கப்பட்டதைவிட பெரிதாக இருக்கிறது. இந்த கோப்பை "
-"மேலேற்ற போதுமான கணினி வளம் உள்ளதா என்று பார்த்துக்கொள்ளவும். அல்லது KWrite "
-"போன்ற, பெரிய கோப்புகளைக்கையாளும் நிரலியைப் பயன்படுத்தலாம்."
-
-#: kedit.cpp:497
-msgid "Attempting to Open Large File"
-msgstr "பெரிய கோப்பை திறக்க முயற்சிக்கிறது"
-
-#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
-msgid "Done"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-#: kedit.cpp:553
-msgid "Insert File"
-msgstr "கோப்பை நுழை"
-
-#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
-msgid ""
-"This document has been modified.\n"
-"Would you like to save it?"
-msgstr ""
-"இந்த ஆவணம் மாற்றபட்டுள்ளது.\n"
-"சேமிக்க வேண்டுமா?"
-
-#: kedit.cpp:618
-msgid ""
-"Could not save the file.\n"
-"Exit anyways?"
-msgstr ""
-"கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை.\n"
-"வெளியேறிவிடவா?"
-
-#: kedit.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Wrote: %1"
-msgstr "எழுதப்பட்டது: %1"
-
-#: kedit.cpp:725
-msgid "Save File As"
-msgstr "கோப்பை இப்படி சேமி:"
-
-#: kedit.cpp:734
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%1\" என்ற பெயர்கொண்ட கோப்பு ஏற்கெனவே திறந்துள்ளது. மேலெழுத விருப்பமா?"
-
-#: kedit.cpp:736
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "கோப்பை மேலெழுதவா?"
-
-#: kedit.cpp:737
-msgid "Overwrite"
-msgstr "மேலெழுது"
-
-#: kedit.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Saved as: %1"
-msgstr "இப்படிச் சேமிக்கபட்டது: %1"
-
-#: kedit.cpp:856
-msgid "[New Document]"
-msgstr "[புதிய ஆவணம்]"
-
-#: kedit.cpp:889
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "குறுக்கு: %1 நெடுக்கு: %2"
-
-#: kedit.cpp:899
-#, c-format
-msgid "Date: %1"
-msgstr "தேதி: %1"
-
-#: kedit.cpp:900
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "கோப்பு: %1"
-
-#: kedit.cpp:911
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "அச்சிடு%1"
-
-#: kedit.cpp:979
-msgid "Printing aborted."
-msgstr "அச்சிடுதல் முறிக்கப்பட்டது"
-
-#: kedit.cpp:981
-msgid "Printing complete."
-msgstr "அச்சிடுதல் முடிக்கப்பட்டு விட்டது"
-
-#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
-msgid "You have specified a folder"
-msgstr "ஒரு அடைவின் பெயரைக் குறிப்பிட்டுள்ளீர்கள்."
-
-#: kedit.cpp:1034
-msgid "The specified file does not exist"
-msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு கிடைக்கவில்லை"
-
-#: kedit.cpp:1042
-msgid "You do not have read permission to this file."
-msgstr "இந்த கோப்பை வாசிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."
-
-#: kedit.cpp:1087
-msgid "Unable to make a backup of the original file."
-msgstr "மூலக்கோப்பை நகல் எடுக்க முடியவில்லை."
-
-#: kedit.cpp:1098
-msgid "Unable to write to file."
-msgstr "கோப்பினுள் எழுத முடியவில்லை."
-
-#: kedit.cpp:1115
-msgid "Could not save file."
-msgstr "கோப்பைச் சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: kedit.cpp:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"தவறான URL\n"
-"%1"
-
-#: kedit.cpp:1144
-msgid "Cannot download file."
-msgstr "கோப்பை பதிவிறக்க முடியாது"
-
-#: kedit.cpp:1187
-msgid "New Window"
-msgstr "புதிய சாளரம்"
-
-#: kedit.cpp:1190
-msgid "New Window Created"
-msgstr "புதிய சாளரம் படைத்தாயிற்று"
-
-#: kedit.cpp:1192
-msgid "Load Command Done"
-msgstr "ஏற்ற ஆணை முடித்தாயிற்று"
-
-#: kedit.cpp:1253
-msgid "KDE text editor"
-msgstr "கேடியி உரை தொகுப்பாளர்"
-
-#: kedit.cpp:1257
-msgid "Encoding to use for the following documents"
-msgstr "குறியீடாக்கம் கீழ்க்கண்ட ஆவணங்களுக்கு பயன்படும்."
-
-#: kedit.cpp:1258
-msgid "File or URL to open"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு அல்லது வலைமனை"
-
-#: kedit.cpp:1266
-msgid "KEdit"
-msgstr "KEdit"
-
-#: kedit.cpp:1329
-msgid "Editor Font"
-msgstr "தொகுப்பாளர் எழுத்துவகை "
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Color"
-msgstr "வண்ணம்"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Text Color in Editor Area"
-msgstr "தொகுக்கும் பரப்பில் உரையின் வண்ணம் "
-
-#: kedit.cpp:1336
-msgid "Spelling"
-msgstr "பிழைதிருத்தம்"
-
-#: kedit.cpp:1337
-msgid "Spelling Checker"
-msgstr "பிழைதிருத்தி"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:65
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "குறியீடாக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்... "
-
-#: ktextfiledlg.cpp:93
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "குறியீடாக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:100
-msgid "Select encoding for text file: "
-msgstr "உரைக்கோப்புக்குரிய குறியீடாக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:104
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "கொடாநிலை குறியீடாக்கம்"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:107
-msgid "Default encoding"
-msgstr "கொடாநிலை குறியீடாக்கம்"