summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkwm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkwm.po270
1 files changed, 143 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkwm.po
index ecfe255e4e3..08315240a85 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-12 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:55-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -463,31 +463,31 @@ msgstr "செயல்படுத்து,எழு மற்றும் ந
msgid "Resize"
msgstr "அளவு மாற்று"
-#: windows.cpp:131
+#: windows.cpp:132
msgid "Focus"
msgstr "குவிப்பு"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:139
msgid "&Policy:"
msgstr "கொள்கை:"
-#: windows.cpp:141
+#: windows.cpp:142
msgid "Click to Focus"
msgstr "க்ளிக் செய்து குவி"
-#: windows.cpp:142
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "குவிப்பு எலியைத் தொடரல்"
-#: windows.cpp:143
+#: windows.cpp:144
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "எலியின் கீழ்க் குவிப்பு"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:145
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "கண்டிப்பாக எலியின் கீழ்க் குவிப்பு"
-#: windows.cpp:149
+#: windows.cpp:150
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -517,63 +517,63 @@ msgstr ""
"மற்றும் கண்டிப்பாக எலியின் கீழ் குவிப்பு இரண்டுமே பயன்படாது. இவைகள், பழைய-காலத்து கடும்-"
"பிற்போக்காளர் UNIX மக்களுக்கு தான் கொடுக்கபடும்."
-#: windows.cpp:174
+#: windows.cpp:175
msgid "Auto &raise"
msgstr "தன்னியக்க உயர்த்தல்"
-#: windows.cpp:179 windows.cpp:192 windows.cpp:834
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr "தாமதம்:"
-#: windows.cpp:182 windows.cpp:195 windows.cpp:652 windows.cpp:837
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr "மில்லி விநாடி"
-#: windows.cpp:187
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr "¸¡ðº¢¨Â ¾¡Á¾¢"
-#: windows.cpp:198
+#: windows.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "எழும் செயற்படு சாளரத்தை சொடுக்கு"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "Focus stealing prevention level:"
-#: windows.cpp:208
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "None"
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "குறைவு"
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "இயல்பு"
-#: windows.cpp:211
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "உயர்வு"
-#: windows.cpp:212
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "மிகுந்த"
-#: windows.cpp:215
+#: windows.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"சுட்டிபொக்கஸ் பாலிசியை கொண்டுள்ள அமைப்பாகும்.</li><li><em>கடைசி:</em>எல்லா சாளரமும் "
"பயனரால் மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.</li></ul>"
-#: windows.cpp:237
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
"தன்னியக்க உயர்வை இயலுமைபடுத்தினால், எலி சுட்டியை ஒரு சாளரத்தின் மேல் சிறிது நேரம் "
"வைத்தால், பின்னனியிலுள்ள அந்த சாளரம் தன்னியக்கமாக முன்னால் வரும்."
-#: windows.cpp:239
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
"இத் தாமதம், எலி சுட்டி இருக்கும் சாளரம் எவ்வளவு நேரத்திற்கு பின் தன்னியக்கமாக முன்னால் "
"வரும் என்பது ஆகும்."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"செயற்படு சாளரம் முன்னே கொண்டுவரப்படும். செயற்பாடில்லாத சாளரத்திற்கு மாற்ற செயல் தத்தலில் "
"உள்ள அமைப்புகளை மாற்ற வேண்டும்."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:249
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
"இத் தாமதம், எலி சுட்டி இருக்கும் சாளரம் எவ்வளவு நேரத்திற்கு பின் தன்னியக்கமாக முன்னால் "
"வரும் என்பது ஆகும்."
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:251
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
@@ -648,22 +648,22 @@ msgstr ""
"இத் தாமதம், எலி சுட்டி இருக்கும் சாளரம் எவ்வளவு நேரத்திற்கு பின் தன்னியக்கமாக முன்னால் "
"வரும் என்பது ஆகும்."
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:256
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:258
+#: windows.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "இயக்கி உயர்த்து"
-#: windows.cpp:260
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -671,15 +671,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:276
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr "வழியாக்கம்"
-#: windows.cpp:280
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "சாளரத்தை திறக்கும்போது சாளர பட்டியலை காட்டு"
-#: windows.cpp:283
+#: windows.cpp:284
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -702,11 +702,11 @@ msgstr ""
"செல்லும். மேல்தோன்றும் திரை இருக்காது. மேலும், இந்த முறையில் முன்பு செயலில் இருந்த சாளரம் "
"பின் தள்ளப்படும்."
-#: windows.cpp:295
+#: windows.cpp:296
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "அனைத்து மேசைகளுக்கும் செல்"
-#: windows.cpp:298
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -714,11 +714,11 @@ msgstr ""
"உங்களுக்கு சாளரம் முலம் நடத்தல் வேண்டும் என்றால் தற்பொதைய மேல்மேசையில் உள்ள தேர்வை செய்யாமல் "
"விட்டு விடவும்."
-#: windows.cpp:302
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "மேசை மேலோட்டம் ஓரு மேசையுடன் முடிவடையும்"
-#: windows.cpp:305
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -727,22 +727,22 @@ msgstr ""
"உங்களுக்கு விசைபலகை அல்லது மேல்மேசையை வழிசெலுத்துதல் மேல்மேல் ஓரத்தில் உள்ள புதிய "
"மேல்மேசை ஓரத்தில் உள்ளதாகும். "
-#: windows.cpp:309
+#: windows.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "தற்போதைய மேசையின் பெயரை எப்போதும் கான"
-#: windows.cpp:312
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
msgstr "தற்போதைய மேசையின் பெயரை எப்போதும் கான, இதனை தேர்வுச் செய்"
-#: windows.cpp:624
+#: windows.cpp:625
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "இயங்கும் மேசை ஓரங்கள்"
-#: windows.cpp:628
+#: windows.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
@@ -752,37 +752,53 @@ msgstr ""
"இந்த தேர்வு இல்லாமல் இருந்தால்,சுட்டி திரை ஒரத்தில் உள்ள மேல்மேசையை மாற்றவும்.இதற்க்கு "
"எடுத்துகாட்டு நிங்கள் ஏதாவது ஒரு மேல்மேசையை பயன்படுத்தலாம்."
-#: windows.cpp:632
+#: windows.cpp:633
msgid "Function:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:634
+#: windows.cpp:635
msgid "D&isabled"
msgstr "முடமாக்கப்பட்டுள்ளது"
-#: windows.cpp:636
+#: windows.cpp:637
msgid "Switch &desktop"
msgstr ""
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Switch desktop only when &moving a window"
msgstr "சாளரங்களை நகர்த்தும் போது மட்டும்"
-#: windows.cpp:643
+#: windows.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Tile &window"
msgstr "முழு சாளரம்"
-#: windows.cpp:648
+#: windows.cpp:650
msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:653
+#: windows.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "அளவு மாறும் சாளரங்களில் உள்ளடகத்தைக் காட்டு"
+
+#: windows.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"சாளரத்தின் மறுஅளவாக்கத்தின் போது, சாளரத்தின் 'மூலஅமைப்பு' மட்டும் காட்டாமல், சாளரத்தின் "
+"தகவல்கள் காட்டவேண்டுமானால், இந்த இந்த விருப்பத்தை இயலுமைபடுத்தவும். மெதுவான "
+"இயந்திரங்களில் முடிவுகள் திருப்தியாக இருக்காது."
+
+#: windows.cpp:661
msgid "Border &activation delay:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:662
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
@@ -792,16 +808,16 @@ msgstr ""
"இங்கு நீங்கள் மேல்மேசை தாமதித்தலை அமைத்தல் முடியும்.மேல்மேசை வெறு இடத்திற்க்கு திரும்பவும் "
"திரை ஓரம் மூலமாக குறிப்பிட்ட மில்லி செக்கண்டில் செலுத்துவதாகும்."
-#: windows.cpp:660
+#: windows.cpp:668
#, fuzzy
msgid " px"
msgstr " படத்துணுக்குகள்"
-#: windows.cpp:661
+#: windows.cpp:669
msgid "Border &activation distance:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:662
+#: windows.cpp:670
msgid ""
"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
@@ -809,15 +825,15 @@ msgid ""
"them easier to activate but also more prone to false activations."
msgstr ""
-#: windows.cpp:823
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "நிழல்"
-#: windows.cpp:825
+#: windows.cpp:857
msgid "Anima&te"
msgstr "அசைவூட்டு"
-#: windows.cpp:826
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
@@ -825,11 +841,11 @@ msgstr ""
"தலைப்புபட்டையின் சாளரத்தை பயன்படுத்தி செயலை அசைவுட்டவும்(நிழல்கள்) அது மற்றும் அல்லாத "
"விரிவு சாளரத்தின் நிழல்கள் "
-#: windows.cpp:829
+#: windows.cpp:861
msgid "&Enable hover"
msgstr "மிதப்பதை இயக்கு"
-#: windows.cpp:839
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -837,7 +853,7 @@ msgstr ""
"நிழல் ஹொவெர் இல்லை என்றால், நிழல் சாளரம் தானாக நிழைநிறுத்தி விடும் சுட்டி புள்ளி தலைப்பு "
"பட்டையில் சில நிமிடங்கல் இருக்கும்."
-#: windows.cpp:842
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -845,11 +861,11 @@ msgstr ""
"சுட்டி புல்லி நிழல் சாளரத்தொடு பொவதுக்கு முன் சுட்டி புள்ளி நிழல் அமைவதற்க்கு முன் சாளர "
"அமைப்பை மில்லி செகண்டாக அமைக்கவும்."
-#: windows.cpp:853
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr ""
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:887
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
@@ -857,15 +873,15 @@ msgid ""
"with the proper window type for this feature to work."
msgstr ""
-#: windows.cpp:953
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "சாளரங்கள்"
-#: windows.cpp:961
+#: windows.cpp:993
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "நகரும் சாளரங்களில் உள்ளடக்கத்தைக் காட்டு"
-#: windows.cpp:963
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -875,11 +891,11 @@ msgstr ""
"முழுவதுமாக காட்ட வேண்டுமானால், இந்த விருப்பத்தை இயலுமைபடுத்தவும். மெதுவான "
"இயந்திரங்களில், வரைவியல் துரிதம் இல்லாமல், முடிவுகள் திருப்தியாக இருக்காது."
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:999
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "அளவு மாறும் சாளரங்களில் உள்ளடகத்தைக் காட்டு"
-#: windows.cpp:969
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -889,11 +905,11 @@ msgstr ""
"தகவல்கள் காட்டவேண்டுமானால், இந்த இந்த விருப்பத்தை இயலுமைபடுத்தவும். மெதுவான "
"இயந்திரங்களில் முடிவுகள் திருப்தியாக இருக்காது."
-#: windows.cpp:973
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "நகருகையில் அல்லது அளவு மாற்றுகையில் சாளரத்தை மற்றும் ஜியோமிதியை காட்டு"
-#: windows.cpp:975
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -902,35 +918,35 @@ msgstr ""
"நகருகையில் அல்லது அளவு மாறுகையில் சாளரத்தின் ஜியோமிதியை நீங்கள் காட்ட விரும்பினால் இந்த "
"தேர்வை செயல்படுத்தவும்.திரையின் மேல்வலமூலைக்கான சாளர இடமும் அதன் அளவும் காண்பிக்கப்படும். "
-#: windows.cpp:985
+#: windows.cpp:1017
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "சிறுப்பித்தலையும் மீள்தலையும் அசைவூட்டு"
-#: windows.cpp:987
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
msgstr "."
-#: windows.cpp:1001
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "மெதுவாக"
-#: windows.cpp:1005
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "விரைவாக"
-#: windows.cpp:1009
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
msgstr " "
-#: windows.cpp:1015
+#: windows.cpp:1047
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "சாளரங்கள் அளவை மாற்றவும், நகர்த்தவும், உச்சப்படுத்துதலையும் அனுமதி"
-#: windows.cpp:1017
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -938,46 +954,46 @@ msgstr ""
"செயல் இல்லாத பொழுது,ஓர சாளரம் அமைப்பை செயல்படுத்தும் மற்றும் உங்களை நகற்ற அல்லது "
"மாற்றுஅளவை வைத்திருப்பதாகும்,பொதுவாக உள்ள சாளரம் பொலாகும்."
-#: windows.cpp:1021
+#: windows.cpp:1053
msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1023
+#: windows.cpp:1055
msgid ""
"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
"restore the window to its original size."
msgstr ""
-#: windows.cpp:1028
+#: windows.cpp:1060
msgid "&Placement:"
msgstr "வைப்பு:"
-#: windows.cpp:1031
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "சூட்டிகை"
-#: windows.cpp:1032
+#: windows.cpp:1064
#, fuzzy
msgid "Maximizing"
msgstr "பெருப்பி"
-#: windows.cpp:1033
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "அடுக்கு"
-#: windows.cpp:1034
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "எழுமாற்று"
-#: windows.cpp:1035
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr "மத்தியில்"
-#: windows.cpp:1036
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "வெற்று-மூலை"
-#: windows.cpp:1043
+#: windows.cpp:1075
#, fuzzy
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
@@ -997,19 +1013,19 @@ msgstr ""
"em> சாளரத்தை நடுவில் வைக்கும்</li> <li><em>பூஜ்ய மையப்படுத்துதல்</em> இது சாளரத்தைமேல்-"
"இட்து மூலையில் வைக்கும்</li></ul>"
-#: windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "ஒட்டும் வலயங்கள்"
-#: windows.cpp:1086 windows.cpp:1095
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "ஏதுமில்லை"
-#: windows.cpp:1088
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "எல்லைப் பிடிப்பு மண்டலம்:"
-#: windows.cpp:1090
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -1018,11 +1034,11 @@ msgstr ""
"இங்கு நீங்கள் இழு மண்டலத்தின் திரை ஓரத்தில் அமைத்தல் முடியும்,அதாவது காந்தக புலத்தின் "
"சத்தியை பயன்படுத்தி சாளர இழு ஓரத்தை அதற்க்கு பக்கமாக நகற்றி விடும்."
-#: windows.cpp:1097
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "சாளரப் பிடிப்பு மண்டலம்:"
-#: windows.cpp:1099
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -1031,11 +1047,11 @@ msgstr ""
"இழு மண்டலத்தின் சாளர அமைப்பை இங்கு நீங்கள் அமைக்கலாம்,அதாவது காந்தக புலத்தின் சக்தி "
"சாளரத்தை இழுத்து விடும் அது மற்றும் அல்லாமல் வேறு சாளரத்தொடு இனைத்து விடும்."
-#: windows.cpp:1103
+#: windows.cpp:1135
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "சாளரங்கள் மேற்பொருந்துகையில் மட்டுமே பிடி"
-#: windows.cpp:1104
+#: windows.cpp:1136
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
@@ -1044,13 +1060,13 @@ msgstr ""
"இங்கு நீங்கள் சாளரத்தின் அமைப்புகளை இழுத்து அதை மேல்கவி,அதாவது அவற்றால் இழுக்க முடியாது "
"சாளரத்தின் ஓரமாக தான் வந்து சேரும்."
-#: windows.cpp:1206 windows.cpp:1210
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1412
+#: windows.cpp:1443
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
@@ -1072,149 +1088,149 @@ msgstr ""
"Xrender support (mainly nVidia cards):<br><br><i>Option \"RenderAccel\" "
"\"true\"</i><br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
-#: windows.cpp:1432
+#: windows.cpp:1463
#, fuzzy
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "ஒளிக்கசிவை அதன் மேல் பயன்படுத்து"
-#: windows.cpp:1440
+#: windows.cpp:1471
msgid "Active windows:"
msgstr "செயலில் உள்ள சாளரங்கள்:"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1478
msgid "Inactive windows:"
msgstr "செயல்படாத சாளரங்கள்:"
-#: windows.cpp:1454
+#: windows.cpp:1485
msgid "Moving windows:"
msgstr "நகரும் சாளரங்கள்:"
-#: windows.cpp:1461
+#: windows.cpp:1492
msgid "Dock windows:"
msgstr "சேகரிப்பு சாளரங்கள்:"
-#: windows.cpp:1470
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "'மேல் வை' சாளரங்களை செயலில் உள்ளவைகளாக செய்"
-#: windows.cpp:1473
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr "ARGB சாளரங்களை செயல் நீக்கு (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
-#: windows.cpp:1479
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1481
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1483
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1492
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr "மங்கும்திறன்"
-#: windows.cpp:1498
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1500
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1502
+#: windows.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr "நகரும்போது நிழல்களை நீக்கு"
-#: windows.cpp:1504
+#: windows.cpp:1535
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "மறுஅளவிடும்போது நிழல்களை நீக்கு"
-#: windows.cpp:1517
+#: windows.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "நிழலிடலை பயன்படுத்து"
-#: windows.cpp:1524
+#: windows.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "செயல்படாத சாளர அளவு:"
-#: windows.cpp:1531
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1538
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1545
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1558
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr "நெடுவரிசை ஆஃப்செட்:"
-#: windows.cpp:1565
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "இடவல ஆஃப்செட்:"
-#: windows.cpp:1572
+#: windows.cpp:1603
msgid "Shadow color:"
msgstr "நிழல் வண்ணம்:"
-#: windows.cpp:1578
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "நகரும்போது நிழல்களை நீக்கு"
-#: windows.cpp:1580
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "மறுஅளவிடும்போது நிழல்களை நீக்கு"
-#: windows.cpp:1583
+#: windows.cpp:1614
msgid "Shadows"
msgstr "நிழல்கள்"
-#: windows.cpp:1588
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "நிழல் சாளரங்கள் (மேல்தோன்றும் திரைகளையும் சேர்த்து)"
-#: windows.cpp:1589
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1590
+#: windows.cpp:1621
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1591
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "ஒளிக் குறைப்பு மாற்றங்களுக்கிடையேயான மங்கல்"
-#: windows.cpp:1594
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1597
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1606
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr "விளைவுகள்"
-#: windows.cpp:1608
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""