diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..ef9b88d8b9a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of kdepasswd.po to Tamil +# , 2004. +# , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:57-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" +"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்." + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "மேம்பாட்டாளர்" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "உங்கள் தற்போதைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr " 'கடவுச்சொல்' உடன் உரையாட இயலவில்லை. " + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "'passwd' என்ற நிரலி காணப்படவில்லை." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "தவறான கடவுச்சொல். மறுபடி முயற்சிக்கவும்." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான " +"மதிப்பு" + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "<b>%1</b> பயனருக்கான புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது " +"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே " +"விட்டுவிடலாம்." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது " +"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே " +"விட்டுவிடலாம்." + +#: passwddlg.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Password Too Long" +msgstr "கடவுச்சொல் நீளமாக உள்ளது" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "சுருக்குதல்" + +#: passwddlg.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Use as Is" +msgstr "அப்படிய பயன்படுத்தவும்" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ழா கணினி" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |