summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef9b88d8b9a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of kdepasswd.po to Tamil
+# , 2004.
+# , 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:57-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்."
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "உங்கள் தற்போதைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr " 'கடவுச்சொல்' உடன் உரையாட இயலவில்லை. "
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "'passwd' என்ற நிரலி காணப்படவில்லை."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "தவறான கடவுச்சொல். மறுபடி முயற்சிக்கவும்."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான "
+"மதிப்பு"
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "<b>%1</b> பயனருக்கான புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது "
+"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே "
+"விட்டுவிடலாம்."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது "
+"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே "
+"விட்டுவிடலாம்."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "கடவுச்சொல் நீளமாக உள்ளது"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "சுருக்குதல்"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Use as Is"
+msgstr "அப்படிய பயன்படுத்தவும்"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ழா கணினி"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"