summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po310
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..cc2ef7e2021
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Vasee Vaseeharan <[email protected]>, 2004.
+# Ambalam <[email protected]>, 2004.
+# root <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 03:02-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
+"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "புதிதாக உருவாக்கு"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "சாதனத்திற்கு இணை"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>உருவரைக்கோப்பு<b>%1</b>இல்லை.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "கோப்புப் பெயர்:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "பின்னணி அமைப்புகள்"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "பின்னணி"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "வண்ணம்"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&சித்திரம்:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "முன்காட்சி"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "ஏதுமில்லை"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "குறும்படங்களை பெரிதாக்கு"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "குறும்படங்களை சுருக்கு"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&முன்னிருக்கும் அளவு"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&மிகப்பெரிய"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "மிகப்்ப் பெரிய"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&பெரிய"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&நடுத்தர"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&சிறிய"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "பின்னணியை வடிவமை..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "இக்காட்சிக்குரிய பின்னணி அமைப்புகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கிறது"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p><b>%1</b>ஐ வாசிக்க உங்களுக்கு போதுமான அனுமதி இல்லை"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> தற்போது எதுவும் இல்லை</p>."
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "தேடல் முடிவு: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+" உருப்படியை நிஜமாக நீக்க வேண்டுமா?\n"
+"%n உருப்படகளைளை நிஜமாக நீக்க வேண்டுமா?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "கோப்புகளை நீக்கு"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த உருப்படிகளை உதிர்க்க விரும்புகிறீர்களா?\n"
+"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த %n உருப்படிகளை உதிர்க்க விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "கோப்புகளை உதிர்"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "உதிர்த்திடு"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?\n"
+"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த %n உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்து"
+
+#: konq_operations.cc:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr ""
+"_: Verb\n"
+"&குப்பைத்தொட்டி"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "ஒரு அடைவை அதன் மேலேயே உள்ளிட இயலாது"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "விடப்பட்ட உள்ளடக்கங்களுகான கோப்பு பெயர்:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&இங்கே நகர்த்து"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&இங்கே நகலெடு"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&இங்கே இணை"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "வால்பேப்பராக அமை"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "ரத்து செய்"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "புதிய அடைவு"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "அடைவு பெயரைத் உள்ளிடவும்:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&திற"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "புதிய சாளரத்தில் & திற"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "குப்பைத்தொட்டியைப் புதிய சாளரத்தில் திற"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "புதிய சாளரத்தில் மீடியத்தை திற"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "ஆவணத்தைப் புதிய சாளரத்தில் திற"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "ஆவணத்தை &உருவாக்கு..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&மீட்டெடு"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&குப்பைத் தொட்டியைக் காலியாக்கு"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "&இந்த பக்கத்திற்கு புத்தகக் குறியிடவும்"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "&இந்த இடத்திற்கு புத்தக குறியிடவும்"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "&இந்த ஆவணத்திற்கு புத்தகக் குறியிடவும்"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&இந்த இணைப்பிற்கு புத்தக குறியிடவும்"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "&இந்த கோப்பிற்கு புத்தகக் குறியிடவும்"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&இதனுடன் திற"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "&இதனுடன் திற"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&மற்றவை..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&இதனுடன் திற..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "செயல்கள்"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&பண்புகள்"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "பகிர்"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "செயல் நீக்கு"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "நகல் எடுக்காதே"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "இணைக்காதே"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "நகர்த்தாதே"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "செய்யாதே: குப்பைத்தொட்டி"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "அடைவை உருவாக்காதே"