diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/atlantik.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdegames/atlantik.po | 745 |
1 files changed, 373 insertions, 372 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/atlantik.po index 32ede402c33..c04559c1092 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/atlantik.po @@ -5,14 +5,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:02-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpcteam" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "%1:%2 இணைக்கிறது..." @@ -30,202 +43,240 @@ msgstr " %1:%2 இணைக்கவும்." msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "இணைப்பு தோல்வியடைந்தது! பிழை எண்:%1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "வணிகம் %1" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "அட்லாண்டிக்கின் அமைப்பு " -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "அட்லாண்டிக்" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "பொதுவான" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "தொழிற்பேட்டை" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr " சொந்தமாக்கப்பட்டது" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "பணம்" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "போர்ட்" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "இருந்து" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta Server" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "சேரும் இடம்" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "புதிப்பித்தல்" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "விளையாடுபவரின் பிம்பம்:" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "இருந்து" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "தொடங்குகையில் இணைய தள சேவையகத்தின் விருப்பப் பட்டியல்." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "கொடுத்தல்" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"சோதனை செய்தால், அட்லாண்டிக் மேட்ட சேவையகத்தை தொடக்கத்தில் இணைக்கவும்\n" +"இணைய சேவையகங்களின் பட்டியலை காட்டவும்.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "விவரங்கள்" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Hide development servers" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "நிராகரிப்பு" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"சில இணைய சேவையகங்கள் ஓடும் உருவாக்கங்களாக இருக்கலாம்\n" +"சேவையக மென்பொருள்களின் பதிப்புகள். சோதனை செய்தால், அட்லாண்டிக்\n" +"சேவையகங்களை காட்சி அளிக்காது.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "ஒப்புதல்" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "அரட்டை செய்திகளில் நேர முத்திரையைக் காட்டு." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" msgstr "" -"%2 க்கு %1 விளையாட்டாளர்கள் தற்போதைய வணிகத் தீர்மானத்தை ஒப்புக்கொண்டனர்." +"சோதனையை செய்தால், உரையாடலுக்கு முன் அட்லாண்ட்டிக் நேரக் குறிப்புகளை கூட்டும்\n" +"தகவல்கள்.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "விளையாட்டு நிலை கருத்து" + +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "சொந்தமற்ற சொத்துகளின் மேல் தலைப்பை காட்டு. " + +#: client/configdlg.cpp:266 msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "கொடுத்தல்" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"பரிசோதிக்கப்பட்டால்,பலகையின் மேலுள்ள சொந்தமற்ற சொத்துகள், \n" +"அவை விற்பனைக்கு உள்ளது என்பதை எஸ்டேட் கார்டுகள் காட்டும்.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "வணிகத் தீர்மானம் %1-க்கு மறுக்கப்பட்டது" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "சொந்தமற்ற குணங்களை தனிப்படுத்து" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "வணிகத் தீர்மானம் மறுக்கப்பட்டது" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"பரிசோதிக்கப்பட்டால், பலகையின் மேலுள்ள சொந்தமற்ற சொத்துகள் " +"தனிப்படுத்தப்பட்டிருந்தால்\n" +"அவை விற்பனைக்கு உள்ளது என்பதை காட்டும்.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "வணிகத்திலிருந்து நீக்கப்பட்டது" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "சொந்தமற்ற குணங்களை தனிப்படுத்து" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "வியாபாரத்திற்கான வேண்டுகோள் %1" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"பரிசோதிக்கப்பட்டால், அடமானம் வைக்கப்பட்டுள்ள சொத்துகள் தனிப்படுத்த்தப்படும்.\n" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "லுன்கிய் %1 விளையாடுபவரை துவக்கு" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "அடையாளத்தை இயக்கு" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "ஏலம்: %1" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"பரிசோதிக்கப்பட்டால், அடையாளங்கள் புதிய இடத்திற்கு நேரடியாக குதிப்பதை விட " +"பலகையின் குறுக்கில் நகரும்.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "ஏலம்" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "குவாட்ஸ் விளைவுகள்" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "பிட்" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"சோதனை செய்தால், தெரு அடைவுகளின் வண்ணமாக்கப்பட்ட தலைப்புகள் பட்டியலில் குவட்ஸ் " +"தாக்கத்திற்கு இணையாக குவட்ஸ் கேவின் பாணிகள் இருக்கும்\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "பிட்டை தயார்செய்" +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "ஆயத்த மொனோபிடி சேவையகத்தை உள்ளிடு" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "ஒருமுறை செல்வது" +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "புரவலர் பெயர்" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "இருமுறை செல்வது " +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "துறை:" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "விற்பனை!" +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "இணை" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "விலை: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "மோனோபிடி சேவையகத்தை தேர்வுசெய்." -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "உரிமையாளர்: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "புரவலன்" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "உரிமையற்ற" +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "தாமதம்" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "வீடுகள்:%1" +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "பதிப்பு" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "அடமானப் பத்திரம்: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "பயனர்கள்" -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "அடைமானமிற்ற விலை: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "சேவையக பட்டியலை மறுபடி உள்வாங்கு" -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "அடமான மதிப்பு: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Get Server List" -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "வீட்டு மதிப்பு:%1" +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "சேவையக பட்டியலை மீட்கிறது..." -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "வீட்டு விலை: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாத" -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "பணம்: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "சேவையக பட்டியல் மீட்கப்பட்டது." -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "சேவையக பட்டியலை மீட்கிற பொழுது பிழை ஏற்பட்டது." + +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "நிகழ்வுப் புகுபதிகைப் பெயர்" + +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "தேதி/நேரம்" + +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." msgstr " " -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "அடமானப் பத்திரம்" +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "அட்லாண்டிக் தருக்க கோப்பு, %1யில் சேமிக்கப்பட்டது" -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "உணவகத்தை கட்டு" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "விளையாட்டின் அமைப்புகள்" -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "வீட்டை கட்டு" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "விளையாட்டை கைவிடு" -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "உணவகத்தை விற்பனை செய்" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "விளையாட்டை தொடங்கு" -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "வீட்டை விற்பனை செய்" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "அமைப்பு பட்டியலை மீட்டெடு" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "tamilpcteam" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "விளையாட்டு தொடங்கியது. விளையாட்டின் முழு தகவலும் மீட்கப்பட்டன" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "மீட்டெடுக்கப்பட்ட அமைப்பு பட்டியல்" #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" @@ -301,29 +352,42 @@ msgstr "மூடு மற்றும் கைவிடு?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "மூடு மற்றும் கைவிடு?" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "விளையாட்டின் அமைப்புகள்" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "மோனோபிடி விளையாட்டை உருவாக்கு அல்லது தேர்வுசெய்." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "விளையாட்டை கைவிடு" +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "விளையாட்டு" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "விளையாட்டை தொடங்கு" +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "அடையாளம்" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "அமைப்பு பட்டியலை மீட்டெடு" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "விளையாட்டு வீரர்கள்" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "விளையாட்டு தொடங்கியது. விளையாட்டின் முழு தகவலும் மீட்கப்பட்டன" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "சேவையக பட்டியல்" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "மீட்டெடுக்கப்பட்ட அமைப்பு பட்டியல்" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "விளையாட்டை உருவாக்கு" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "புதிய %1 விளையாட்டை உருவாக்கு" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "விளையாட்டு %1'ஸ் %2 யைம் சேர் " + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "விளையாட்டில் சேர்" #: client/main.cpp:29 msgid "Connect to this host" @@ -381,253 +445,190 @@ msgstr "சின்னங்கள்" msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "தி அட்லாண்டிக் போர்ட் விளையாட்டு" -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "நிகழ்வுப் புகுபதிகைப் பெயர்" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "தேதி/நேரம்" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr " " - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "அட்லாண்டிக் தருக்க கோப்பு, %1யில் சேமிக்கப்பட்டது" - -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "அட்லாண்டிக்கின் அமைப்பு " - -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "பொதுவான" - -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr " சொந்தமாக்கப்பட்டது" - -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "போர்ட்" - -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta Server" - -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்" +msgid "Trade %1" +msgstr "வணிகம் %1" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "விளையாடுபவரின் பிம்பம்:" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "அட்லாண்டிக்" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "தொடங்குகையில் இணைய தள சேவையகத்தின் விருப்பப் பட்டியல்." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "தொழிற்பேட்டை" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"சோதனை செய்தால், அட்லாண்டிக் மேட்ட சேவையகத்தை தொடக்கத்தில் இணைக்கவும்\n" -"இணைய சேவையகங்களின் பட்டியலை காட்டவும்.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "பணம்" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Hide development servers" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "இருந்து" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"சில இணைய சேவையகங்கள் ஓடும் உருவாக்கங்களாக இருக்கலாம்\n" -"சேவையக மென்பொருள்களின் பதிப்புகள். சோதனை செய்தால், அட்லாண்டிக்\n" -"சேவையகங்களை காட்சி அளிக்காது.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "சேரும் இடம்" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "அரட்டை செய்திகளில் நேர முத்திரையைக் காட்டு." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "புதிப்பித்தல்" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"சோதனையை செய்தால், உரையாடலுக்கு முன் அட்லாண்ட்டிக் நேரக் குறிப்புகளை கூட்டும்\n" -"தகவல்கள்.\n" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "இருந்து" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "விளையாட்டு நிலை கருத்து" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "கொடுத்தல்" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "சொந்தமற்ற சொத்துகளின் மேல் தலைப்பை காட்டு. " +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "விவரங்கள்" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"பரிசோதிக்கப்பட்டால்,பலகையின் மேலுள்ள சொந்தமற்ற சொத்துகள், \n" -"அவை விற்பனைக்கு உள்ளது என்பதை எஸ்டேட் கார்டுகள் காட்டும்.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "நிராகரிப்பு" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "சொந்தமற்ற குணங்களை தனிப்படுத்து" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "ஒப்புதல்" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." msgstr "" -"பரிசோதிக்கப்பட்டால், பலகையின் மேலுள்ள சொந்தமற்ற சொத்துகள் " -"தனிப்படுத்தப்பட்டிருந்தால்\n" -"அவை விற்பனைக்கு உள்ளது என்பதை காட்டும்.\n" - -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "சொந்தமற்ற குணங்களை தனிப்படுத்து" +"%2 க்கு %1 விளையாட்டாளர்கள் தற்போதைய வணிகத் தீர்மானத்தை ஒப்புக்கொண்டனர்." -#: client/configdlg.cpp:278 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"பரிசோதிக்கப்பட்டால், அடமானம் வைக்கப்பட்டுள்ள சொத்துகள் தனிப்படுத்த்தப்படும்.\n" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "கொடுத்தல்" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "அடையாளத்தை இயக்கு" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "வணிகத் தீர்மானம் %1-க்கு மறுக்கப்பட்டது" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"பரிசோதிக்கப்பட்டால், அடையாளங்கள் புதிய இடத்திற்கு நேரடியாக குதிப்பதை விட " -"பலகையின் குறுக்கில் நகரும்.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "வணிகத் தீர்மானம் மறுக்கப்பட்டது" -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "குவாட்ஸ் விளைவுகள்" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "வணிகத்திலிருந்து நீக்கப்பட்டது" -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"சோதனை செய்தால், தெரு அடைவுகளின் வண்ணமாக்கப்பட்ட தலைப்புகள் பட்டியலில் குவட்ஸ் " -"தாக்கத்திற்கு இணையாக குவட்ஸ் கேவின் பாணிகள் இருக்கும்\n" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "உரிமையாளர்: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "ஆயத்த மொனோபிடி சேவையகத்தை உள்ளிடு" +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "அடைமானமிற்ற விலை: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "புரவலர் பெயர்" +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "அடமான மதிப்பு: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "துறை:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "வீட்டு மதிப்பு:%1" -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "இணை" +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "வீட்டு விலை: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "மோனோபிடி சேவையகத்தை தேர்வுசெய்." +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "விலை: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "புரவலன்" +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "பணம்: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "தாமதம்" +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr " " -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "அடமானப் பத்திரம்" -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "பயனர்கள்" +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "உணவகத்தை கட்டு" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "சேவையக பட்டியலை மறுபடி உள்வாங்கு" +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "வீட்டை கட்டு" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Get Server List" +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "உணவகத்தை விற்பனை செய்" -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "சேவையக பட்டியலை மீட்கிறது..." +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "வீட்டை விற்பனை செய்" -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "தெரியாத" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "வியாபாரத்திற்கான வேண்டுகோள் %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "சேவையக பட்டியல் மீட்கப்பட்டது." +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "லுன்கிய் %1 விளையாடுபவரை துவக்கு" -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "சேவையக பட்டியலை மீட்கிற பொழுது பிழை ஏற்பட்டது." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "ஏலம்: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "மோனோபிடி விளையாட்டை உருவாக்கு அல்லது தேர்வுசெய்." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "ஏலம்" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "விளையாட்டு" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "பிட்" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "அடையாளம்" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "பிட்டை தயார்செய்" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "விளையாட்டு வீரர்கள்" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "ஒருமுறை செல்வது" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "சேவையக பட்டியல்" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "இருமுறை செல்வது " -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "விளையாட்டை உருவாக்கு" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "விற்பனை!" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "புதிய %1 விளையாட்டை உருவாக்கு" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "உரிமையற்ற" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "விளையாட்டு %1'ஸ் %2 யைம் சேர் " +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "வீடுகள்:%1" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "விளையாட்டில் சேர்" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "அடமானப் பத்திரம்: %1" #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 |