diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po | 412 |
1 files changed, 197 insertions, 215 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po index 305b04d2ec2..0f95c8accc0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: English <[email protected]>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "உங்கள் பெயர்கள்" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,210 +48,6 @@ msgstr "Beta பரிசோதிப்பு" msgid "Code Improvements" msgstr "குறியீடு முன்னேற்றங்கள்" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "எளிதான" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "கடினமான" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "சிவப்பு" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "மஞ்சள்" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "சுட்டி" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "கணினி" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "விசைபலகை" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "புள்ளி விவரம்" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "வெற்றி" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "தோல்வி" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "கூட்டு" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "முறி" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "பின் வாங்குதல்" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "விளையாட்டு பெயர்" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "படிவம்1" @@ -313,8 +109,7 @@ msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி" #: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "" -"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் " -"அறிவிக்கப்படவில்லை" +"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் அறிவிக்கப்படவில்லை" #: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." @@ -386,10 +181,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "எவரும்" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -405,8 +198,7 @@ msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு � #: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr "" -"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." +msgstr "விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." #: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" @@ -458,3 +250,193 @@ msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே ச #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல" + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "எளிதான" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "கடினமான" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "சிவப்பு" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "மஞ்சள்" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "சுட்டி" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "கணினி" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைபலகை" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "புள்ளி விவரம்" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "வெற்றி" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "தோல்வி" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "கூட்டு" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "முறி" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "பின் வாங்குதல்" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "விளையாட்டு பெயர்" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |