diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po | 563 |
1 files changed, 303 insertions, 260 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po index 52402feabbf..3d1f0b0d3e7 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 22:38-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396 +#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:956 articleviewer.cpp:396 msgid "Akregator" msgstr "Akregator" @@ -194,25 +195,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read" msgstr "செலுத்தப்பட்ட அனைத்தையும் படித்ததாக மாற்று" #. i18n: file akregator.kcfg line 9 -#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819 +#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter" msgstr "உடனடி அலங்காரத்தை காட்டு" #. i18n: file settings_browser.ui line 108 -#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654 +#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666 #, no-c-format msgid "Open in Tab" msgstr "இணைப்பை திற" #. i18n: file settings_browser.ui line 113 -#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657 +#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669 #, no-c-format msgid "Open in Background Tab" msgstr "பின்னணி தத்தலில் திற" #. i18n: file settings_browser.ui line 118 -#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660 +#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672 #, no-c-format msgid "Open in External Browser" msgstr "வெளி உலாவியில் இணைப்பை திற" @@ -368,7 +369,7 @@ msgid "&Close Tab" msgstr "பட்டியை முடு" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16 -#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609 +#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "Add Feed" msgstr "செலுத்தலை சேர்" @@ -402,35 +403,26 @@ msgid "Feeds" msgstr "செலுத்தல்கள்" #: akregator_part.cpp:366 -msgid "Akregator News" -msgstr "Akregator செய்திகள்" +msgid "Trinity Desktop News" +msgstr "" #: akregator_part.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Akregator Blog" -msgstr "Akregator" +msgid "LXer Linux News" +msgstr "" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "TDE Dot News" -msgstr "கேடியி டாட் செய்திகள்" +msgid "Tuxmachines" +msgstr "" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet TDE" -msgstr "கோள் கேடியி" - -#: akregator_part.cpp:386 -msgid "TDE Apps" -msgstr "TDE Apps" - -#: akregator_part.cpp:391 -msgid "TDE Look" -msgstr "கேடியி லுக்" +msgid "lwn.net" +msgstr "" -#: akregator_part.cpp:400 +#: akregator_part.cpp:390 msgid "Opening Feed List..." msgstr "செலுத்தல் பட்டியலை திறக்கிறது..." -#: akregator_part.cpp:435 +#: akregator_part.cpp:425 msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:" "<p><b>%2</b></p></qt>" @@ -439,11 +431,11 @@ msgstr "" "உருவாக்கப்பட்டது:" "<p><b>%2</b></p></qt>" -#: akregator_part.cpp:435 +#: akregator_part.cpp:425 msgid "XML Parsing Error" msgstr "XML உருவாக்கும்போது பிழை" -#: akregator_part.cpp:450 +#: akregator_part.cpp:440 msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:" "<p><b>%2</b></p></qt>" @@ -452,63 +444,63 @@ msgstr "" "பின்காப்பு உருவாக்கப்பட்டது.:" "<p><b>%2</b></p></qt>" -#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642 +#: akregator_part.cpp:440 akregator_part.cpp:632 msgid "OPML Parsing Error" msgstr "OPML உருவாக்கும்போது பிழை" -#: akregator_part.cpp:489 +#: akregator_part.cpp:479 msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)" msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது: பீஃட் பட்டியலை சேமிக்க முடியவில்லை (%1)" -#: akregator_part.cpp:489 +#: akregator_part.cpp:479 msgid "Write error" msgstr "எழுது பிழை" -#: akregator_part.cpp:593 +#: akregator_part.cpp:583 msgid "Interesting" msgstr "" -#: akregator_part.cpp:642 +#: akregator_part.cpp:632 msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" msgstr "" -#: akregator_part.cpp:645 +#: akregator_part.cpp:635 msgid "" "The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the " "current user." msgstr "" -#: akregator_part.cpp:645 +#: akregator_part.cpp:635 msgid "Read Error" msgstr "படிக்கும்போது பிழை" -#: akregator_part.cpp:659 +#: akregator_part.cpp:649 msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" msgstr "கோப்பு %1 ஏற்கெனவே உள்ளது; மேலெழுதவேண்டுமா?" -#: akregator_part.cpp:661 +#: akregator_part.cpp:651 msgid "Overwrite" msgstr "மேலெழுது" -#: akregator_part.cpp:667 +#: akregator_part.cpp:657 #, c-format msgid "Access denied: cannot write to file %1" msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது: கோப்பு %1க்கு எழுத முடியவில்லை" -#: akregator_part.cpp:667 +#: akregator_part.cpp:657 #, fuzzy msgid "Write Error" msgstr "எழுது பிழை" -#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706 +#: akregator_part.cpp:686 akregator_part.cpp:696 msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" msgstr "OPML வெளிக்கோடுகள் (*.opml, *.xml)" -#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707 +#: akregator_part.cpp:687 akregator_part.cpp:697 msgid "All Files" msgstr "அனைத்து கோப்புகள்" -#: akregator_part.cpp:975 +#: akregator_part.cpp:985 msgid "" "<qt>%1 already seems to be running on another display on this machine. <b>" "Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the " @@ -517,7 +509,7 @@ msgid "" "already running.</qt>" msgstr "" -#: akregator_part.cpp:987 +#: akregator_part.cpp:997 msgid "" "<qt>%1 seems to be running on another display on this machine. <b>" "Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can " @@ -526,7 +518,7 @@ msgid "" "already running.</qt>" msgstr "" -#: akregator_part.cpp:998 +#: akregator_part.cpp:1008 msgid "" "<qt>%1 already seems to be running on %2. <b>Running %1 more than once is not " "supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and " @@ -534,7 +526,7 @@ msgid "" "sure that it is not already running on %2.</qt>" msgstr "" -#: akregator_part.cpp:1006 +#: akregator_part.cpp:1016 msgid "" "<qt>%1 seems to be running on %3. <b>Running %1 and %2 at the same time is not " "supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and " @@ -542,11 +534,11 @@ msgid "" "sure that %1 is not running on %3.</qt>" msgstr "" -#: akregator_part.cpp:1018 +#: akregator_part.cpp:1028 msgid "Force Access" msgstr "" -#: akregator_part.cpp:1019 +#: akregator_part.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Disable Archive" msgstr "காப்பகத்தை செயல் நீக்கு" @@ -616,48 +608,48 @@ msgstr "கட்டுரை பட்டியல்." msgid "Browsing area." msgstr "உலாவும் இடம்." -#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789 +#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:797 msgid "Articles" msgstr "கட்டுரைகள்" -#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70 +#: akregator_view.cpp:518 main.cpp:70 msgid "Imported Folder" msgstr "இறக்கிய அடைவு" -#: akregator_view.cpp:513 +#: akregator_view.cpp:521 msgid "Add Imported Folder" msgstr "இறக்கிய அடைவை சேர்" -#: akregator_view.cpp:513 +#: akregator_view.cpp:521 msgid "Imported folder name:" msgstr "இறக்கிய அடைவு பெயர்:" -#: akregator_view.cpp:949 +#: akregator_view.cpp:957 msgid "Add Folder" msgstr "அடைவை சேர்" -#: akregator_view.cpp:949 +#: akregator_view.cpp:957 msgid "Folder name:" msgstr "அடைவு பெயர்:" -#: akregator_view.cpp:1065 +#: akregator_view.cpp:1073 msgid "Fetching Feeds..." msgstr "செலுத்தலை கொண்டுவருகிறது..." -#: akregator_view.cpp:1307 +#: akregator_view.cpp:1315 msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>" msgstr "" "<qt>நீங்கள் கண்டிப்பாக செலுத்தலை நீக்க விரும்புகிறீர்களா" "<br><b>%1</b>?</qt>" -#: akregator_view.cpp:1311 +#: akregator_view.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: <qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>\n" "<qt>Are you sure you want to delete the %n selected articles?</qt>" msgstr "<qt>நீங்கள் கண்டிப்பாக இந்த ஃபீட்டை நீக்க விரும்புகிறீர்களா</qt>" -#: akregator_view.cpp:1315 +#: akregator_view.cpp:1323 msgid "Delete Article" msgstr "கட்டுரையை நீக்கு" @@ -734,8 +726,8 @@ msgid "" "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment " "---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed " -"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, " +"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. " +"Feed aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, " "including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking " "all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the " "content for you.</p>" @@ -761,7 +753,8 @@ msgstr "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>" #: articleviewer.cpp:398 -msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." +#, fuzzy +msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment." msgstr "கே மேல்மேசை சூழலுக்கான ஒரு RSS உள்ளீட்டு படிப்பான்." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 @@ -797,13 +790,13 @@ msgid "Keep Enabled" msgstr "" #. i18n: file settings_appearance.ui line 17 -#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528 +#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897 #, no-c-format msgid "General" msgstr "பொது" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28 -#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786 +#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960 #, no-c-format msgid "Archive" msgstr "காப்பகம்" @@ -861,7 +854,8 @@ msgstr "" "பயன்படுத்தவும்.</qt>" #: mainwindow.cpp:268 -msgid "Docking in System Tray" +#, fuzzy +msgid "TQt::Docking in System Tray" msgstr "முறைமை தட்டில் சேர்க்கிறது" #: notificationmanager.cpp:79 @@ -956,7 +950,7 @@ msgid "Fetch aborted" msgstr "கொண்டுவருவது நிறுத்தப்பட்டது" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16 -#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663 +#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:498 #, no-c-format msgid "Feed Properties" msgstr "பண்புகளின் செலுத்தல்" @@ -967,634 +961,652 @@ msgid "Properties of %1" msgstr "பண்புகளின் செலுத்தல்" #. i18n: file akregator_part.rc line 29 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&செல்" #. i18n: file akregator_part.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "F&eed" msgstr "செலுத்து" #. i18n: file akregator_part.rc line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "&கட்டுரை" #. i18n: file akregator_shell.rc line 26 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:945 #, no-c-format msgid "&Feed" msgstr "செலுத்தல்" #. i18n: file akregator_shell.rc line 52 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:606 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:957 #, no-c-format msgid "Speech Toolbar" msgstr "" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:624 #, no-c-format msgid "Add New Source" msgstr "புதிய மூலத்தை சேர்" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "Feed &URL:" msgstr "&URLலை செலுத்து:" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:618 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "நிலை" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:666 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:501 #, fuzzy, no-c-format msgid "&General" msgstr "பொது" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:669 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:504 #, fuzzy, no-c-format msgid "&URL:" msgstr "URL:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:672 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:507 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:675 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:510 #, no-c-format msgid "Display name of RSS column" msgstr "RSS நெடுக்கை வரிசையின் பெயரை காட்டு" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "U&se a custom update interval" msgstr "தனிப்பயன் புதுப்பித்தல் இடைவெளியைப் பயன்படுத்து" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:681 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:516 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update &every:" msgstr "எல்லா செலுத்தல் மேம்படுத்தல்:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:519 #, no-c-format msgid "Minutes" msgstr "நிமிடங்கள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:687 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:522 #, no-c-format msgid "Hours" msgstr "மணிநேரங்கள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:525 #, no-c-format msgid "Days" msgstr "நாட்கள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:693 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:528 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "ஒருபோதும்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:696 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:531 #, fuzzy, no-c-format msgid "Notify when new articles arri&ve" msgstr "புதிய கட்டுரைகளின் அறிவிப்பு" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:699 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ar&chive" msgstr "காப்பகம்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:702 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:537 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Keep all articles" msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளையும் வைத்திரு" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:540 #, fuzzy, no-c-format msgid "Limit archi&ve to:" msgstr "காப்பக எல்லை:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:708 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:543 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Delete articles older than:" msgstr "பழைய கட்டுரைகளை நீக்கு:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984 #, no-c-format msgid " days" msgstr "நாட்கள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987 #, no-c-format msgid "1 day" msgstr "1 நாள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978 #, no-c-format msgid " articles" msgstr " கட்டுரைகள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "1 article" msgstr "1 கட்டுரை" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:558 #, fuzzy, no-c-format msgid "Di&sable archiving" msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:561 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use default settings" msgstr "முன்னிருப்பு அமைப்புகளை பயன்படுத்து" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:564 #, no-c-format msgid "Adva&nced" msgstr "" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:567 #, no-c-format msgid "Load the &full website when reading articles" msgstr "" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:570 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:558 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:582 #, no-c-format msgid "SettingsAdvanced" msgstr "" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:564 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:588 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive backend:" msgstr "காப்பக வகை" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:567 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:591 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Configure..." msgstr "அக்ரிகேட்டரை &வடிவமை" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:570 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "Article List" msgstr "கட்டுரை பட்டியல்." #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:597 #, no-c-format msgid " sec" msgstr "" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Reset search bar when changing feeds" msgstr "" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:579 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mar&k selected article read after" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரையை படிக்காததாக திற" #. i18n: file settings_appearance.ui line 42 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:534 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:903 #, no-c-format msgid "Minimum font size:" msgstr "அதிகப்பட்ச எழுத்துரு அளவு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 81 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:537 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "Medium font size:" msgstr "நடுத்தர எழுத்துரு அளவு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 133 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:543 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:912 #, no-c-format msgid "Standard font:" msgstr "நிலையான எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 146 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:546 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:915 #, no-c-format msgid "Fixed font:" msgstr "பொருத்தப்பட்ட எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 159 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:549 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:918 #, no-c-format msgid "Serif font:" msgstr "செரிஃப் எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 172 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:552 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:921 #, no-c-format msgid "Sans serif font:" msgstr "சான்ஸ் செரிஃப் எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 187 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:555 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:924 #, no-c-format msgid "&Underline links" msgstr "&இணைப்புகளை அடிகோடிடு" +#. i18n: file settings_appearance.ui line 195 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "&Enable favicons" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 203 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "Automatically load &images" +msgstr "" + #. i18n: file settings_archive.ui line 39 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:963 #, no-c-format msgid "Default Archive Settings" msgstr "முன்னிருப்பு காப்பக அமைப்புகள்" #. i18n: file settings_archive.ui line 50 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:966 #, no-c-format msgid "Keep all articles" msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளையும் வைத்திரு" #. i18n: file settings_archive.ui line 58 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:969 #, no-c-format msgid "Limit feed archive size to:" msgstr "உள்ளீடு பின்காப்பு அளவை இதற்கு வரையறு:" #. i18n: file settings_archive.ui line 66 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:798 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:972 #, no-c-format msgid "Delete articles older than: " msgstr "பழைய கட்டுரைகளை நீக்கு:" #. i18n: file settings_archive.ui line 74 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:975 #, no-c-format msgid "Disable archiving" msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" #. i18n: file settings_archive.ui line 133 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:990 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not expire important articles" msgstr "கட்டுரைகள் எதையும் சேமிக்கவேண்டாம்" #. i18n: file settings_browser.ui line 17 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:621 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:633 #, no-c-format msgid "ExternalBrowser" msgstr "வெளி உலாவியில் இணைப்பை திற" #. i18n: file settings_browser.ui line 31 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "For External Browsing" msgstr "வெளி உலாவிக்கான" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Use default TDE web browser" msgstr "முன்னிருப்பு TDE இணைய உலாவியையே பயன்படுத்தவும்" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Use this command:" msgstr "இக்கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:" #. i18n: file settings_browser.ui line 67 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:633 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:645 #, no-c-format msgid "firefox %u" msgstr "" #. i18n: file settings_browser.ui line 77 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:636 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:648 #, no-c-format msgid "Show tab close button on hover" msgstr "மேல் செல்லும்பொது தத்தல் மூடும் பட்டனைக் காட்டு" #. i18n: file settings_browser.ui line 146 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:648 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Middle mouse click:" msgstr "மத்தியச் சுட்டி சொடுக்கின் குணாதிசயங்கள்" #. i18n: file settings_browser.ui line 162 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:651 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:663 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left mouse click:" msgstr "இடதுபக்க சுட்டி சொடுக்கின் தன்மை" #. i18n: file settings_general.ui line 31 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:489 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "Global" msgstr "பொது" #. i18n: file settings_general.ui line 42 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:492 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:858 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use interval fetching" msgstr "இடைவெளிகளை கொணர்" #. i18n: file settings_general.ui line 50 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:495 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:861 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use ¬ifications for all feeds" msgstr "அனைத்து பீஃட்களுக்கும் அறிவிப்புகளை பயன்படுத்து" #. i18n: file settings_general.ui line 56 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:498 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:864 #, no-c-format msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." msgstr "புதியவைகள் இருந்தால் அறிவிப்பதற்கு இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. i18n: file settings_general.ui line 64 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:501 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:867 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show tra&y icon" msgstr "தட்டு குறும்படத்தை காட்டு" #. i18n: file settings_general.ui line 75 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:504 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:870 #, no-c-format msgid "Fetch feeds every:" msgstr "ஒவ்வொரு முறையும் உள்ளீடுகளை கொண்டுவா:" #. i18n: file settings_general.ui line 86 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:507 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:873 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " நிமிடங்கள்" #. i18n: file settings_general.ui line 89 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:876 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 நிமிடம்" #. i18n: file settings_general.ui line 108 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:513 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:879 #, no-c-format msgid "Startup" msgstr "துவக்கம்" #. i18n: file settings_general.ui line 119 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:516 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:882 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mark &all feeds as read on startup" msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" #. i18n: file settings_general.ui line 127 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:519 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:885 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fetch all fee&ds on startup" msgstr "துவக்கத்தில் உள்ள அனைத்து உள்ளீடுகளையும் கொணர்" -#. i18n: file settings_general.ui line 154 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:522 +#. i18n: file settings_general.ui line 135 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable the &introduction page" +msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" + +#. i18n: file settings_general.ui line 162 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:891 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "வலைப்பின்னல்" -#. i18n: file settings_general.ui line 165 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:525 +#. i18n: file settings_general.ui line 173 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:894 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" msgstr "" "தற்காலிக நினைவிட உலாவியை பயன்படுத்து (குறைந்த வலைப்பின்னல் போக்குவரத்தில்)" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:573 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:576 #, fuzzy, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "குறும்படங்கள்" #. i18n: file akregator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:678 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter Bar" msgstr "விரைவு அலங்கார பட்டியை காட்டு" #. i18n: file akregator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:681 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status Filter" msgstr "சீக்கிர வடிகட்டி" #. i18n: file akregator.kcfg line 15 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:684 #, no-c-format msgid "Stores the last status filter setting" msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 19 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:687 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text Filter" msgstr "அலங்காரத்தை துடை" #. i18n: file akregator.kcfg line 20 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:834 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:690 #, no-c-format msgid "Stores the last search line text" msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 23 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:693 #, no-c-format msgid "View Mode" msgstr "காட்சி பாங்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 24 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:696 #, no-c-format msgid "Article display mode." msgstr "கட்டுரை காட்டும் பாங்கு." #. i18n: file akregator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:843 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:699 #, no-c-format msgid "Sizes for first splitter" msgstr "முதல் பிரிவுக்கான அளவு" #. i18n: file akregator.kcfg line 29 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:846 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:702 #, no-c-format msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." msgstr "முதல் (எப்பொதும் செங்குத்து) பிரி வடிகட்டி அளவுகள்." #. i18n: file akregator.kcfg line 33 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:705 #, no-c-format msgid "Sizes for second splitter" msgstr "இரண்டாம் பிரிவுக்கான அளவு" #. i18n: file akregator.kcfg line 34 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:852 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:708 #, no-c-format msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." msgstr "இரண்டாம் (எப்பொதும் இடைமட்ட) பிரி வடிகட்டி அளவுகள்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 57 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:855 +#. i18n: file akregator.kcfg line 61 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "Archive Mode" msgstr "காப்பக வகை" -#. i18n: file akregator.kcfg line 61 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:858 +#. i18n: file akregator.kcfg line 65 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "Keep All Articles" msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளையும் வைத்திரு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 62 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:861 +#. i18n: file akregator.kcfg line 66 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:717 #, no-c-format msgid "Save an unlimited number of articles." msgstr "வரையரை இல்லாத கட்டுரைகளைச் சேர்" -#. i18n: file akregator.kcfg line 65 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:864 +#. i18n: file akregator.kcfg line 69 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:720 #, no-c-format msgid "Limit Number of Articles" msgstr "கட்டுரைகளின் வரையறை எண்" -#. i18n: file akregator.kcfg line 66 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:867 +#. i18n: file akregator.kcfg line 70 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "Limit the number of articles in a feed" msgstr "உள்ளீட்டில் உள்ளவைகளின் எண்ணிக்கையை வரையறு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 69 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:870 +#. i18n: file akregator.kcfg line 73 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 #, no-c-format msgid "Delete Expired Articles" msgstr "காலாவதியான கட்டுரைகளை நீக்கு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 70 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:873 +#. i18n: file akregator.kcfg line 74 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "Delete expired articles" msgstr "காலாவதியான கட்டுரைகளை நீக்கு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 73 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:876 +#. i18n: file akregator.kcfg line 77 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:732 #, no-c-format msgid "Disable Archiving" msgstr "காப்பகத்தை செயல் நீக்கு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 74 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:879 +#. i18n: file akregator.kcfg line 78 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:735 #, no-c-format msgid "Do not save any articles" msgstr "கட்டுரைகள் எதையும் சேமிக்கவேண்டாம்" -#. i18n: file akregator.kcfg line 79 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:882 +#. i18n: file akregator.kcfg line 83 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:738 #, no-c-format msgid "Expiry Age" msgstr "காலாவதியான வயது" -#. i18n: file akregator.kcfg line 80 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:885 +#. i18n: file akregator.kcfg line 84 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:741 #, no-c-format msgid "Default expiry age for articles in days." msgstr "கட்டுரைகளுக்கான காலாவதியாகும் முன்னிருப்பு நேரம் தேதிகளில்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 84 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:888 +#. i18n: file akregator.kcfg line 88 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:744 #, no-c-format msgid "Article Limit" msgstr "கட்டுரை வரையறை" -#. i18n: file akregator.kcfg line 85 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:891 +#. i18n: file akregator.kcfg line 89 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:747 #, no-c-format msgid "Number of articles to keep per feed." msgstr "ஒவ்வொரு உள்ளீட்டுக்கும் உள்ள கட்டுரைகளின் எண்ணிக்கை." -#. i18n: file akregator.kcfg line 89 -#: rc.cpp:387 rc.cpp:894 +#. i18n: file akregator.kcfg line 93 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do Not Expire Important Articles" msgstr "காலாவதியான கட்டுரைகளை நீக்கு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 90 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:897 +#. i18n: file akregator.kcfg line 94 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:753 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, articles you marked as important will not be " "removed when limit the archive size by either age or number of the articles." msgstr "" -#. i18n: file akregator.kcfg line 96 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:900 +#. i18n: file akregator.kcfg line 100 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:756 #, no-c-format msgid "Concurrent Fetches" msgstr "உடன் நிகழ்வதை கொண்டுவருகிறது" -#. i18n: file akregator.kcfg line 97 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:903 +#. i18n: file akregator.kcfg line 101 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:759 #, no-c-format msgid "Number of concurrent fetches" msgstr "உடன்நிகழ்வதை கொண்டுவருவதின் எண்ணிக்கை" -#. i18n: file akregator.kcfg line 101 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:906 +#. i18n: file akregator.kcfg line 105 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:762 #, no-c-format msgid "Use HTML Cache" msgstr "HTML தற்காலிகத்தை பயன்படுத்து" -#. i18n: file akregator.kcfg line 102 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:909 +#. i18n: file akregator.kcfg line 106 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "" "Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " @@ -1603,189 +1615,201 @@ msgstr "" "தேவை இல்லாத இடைஞ்சலை தவிர்ப்பதற்கு உள்ளீடுகளை கீழிறக்கும்போது கேடியி சார்ந்த " "தற்காலிக நினைவிட அமைப்புகளைப் பயன்படுத்து." -#. i18n: file akregator.kcfg line 108 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:912 +#. i18n: file akregator.kcfg line 112 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable the introduction page" +msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 113 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable the introduction page." +msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 117 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:774 #, no-c-format msgid "Fetch on startup" msgstr "துவக்கத்தில் எடு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 109 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:915 +#. i18n: file akregator.kcfg line 118 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:777 #, no-c-format msgid "Fetch feedlist on startup." msgstr "துவக்கத்தில் செலுத்து பட்டியலை எடு." -#. i18n: file akregator.kcfg line 113 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:918 +#. i18n: file akregator.kcfg line 122 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:780 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup" msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" -#. i18n: file akregator.kcfg line 114 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:921 +#. i18n: file akregator.kcfg line 123 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:783 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup." msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" -#. i18n: file akregator.kcfg line 118 -#: rc.cpp:417 rc.cpp:924 +#. i18n: file akregator.kcfg line 127 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:786 #, no-c-format msgid "Use interval fetching" msgstr "இடைவெளிகளை கொணர்" -#. i18n: file akregator.kcfg line 119 -#: rc.cpp:420 rc.cpp:927 +#. i18n: file akregator.kcfg line 128 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:789 #, no-c-format msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." msgstr "ஒவ்வொரு %1 நிமிடத்திற்கு ஒருமுறை அனைத்தையும் கொணர்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 123 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:930 +#. i18n: file akregator.kcfg line 132 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching" msgstr "தானியங்கிக் கொணர்தலுக்கான இடைவெளி" -#. i18n: file akregator.kcfg line 124 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:933 +#. i18n: file akregator.kcfg line 133 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:795 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching in minutes." msgstr "தானியங்கிக் கொணர்தலுக்கான இடைவெளி நிமிடங்களில் கூறு." -#. i18n: file akregator.kcfg line 128 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:936 +#. i18n: file akregator.kcfg line 137 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:798 #, no-c-format msgid "Use notifications" msgstr "அறிவிப்புகளை பயன்படுத்து" -#. i18n: file akregator.kcfg line 129 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:939 +#. i18n: file akregator.kcfg line 138 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:801 #, no-c-format msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." msgstr "சிறிய தனி அறிவிப்பு பயன்படுத்தப்பட்டதா இல்லையா என்பதை குறிப்பிடுகிறது." -#. i18n: file akregator.kcfg line 133 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:942 +#. i18n: file akregator.kcfg line 142 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "Show tray icon" msgstr "தட்டு குறும்படத்தை காட்டு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 134 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:945 +#. i18n: file akregator.kcfg line 143 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." msgstr "தட்டு குறும்படம் தெரியுமா அல்லது தெரியாத என்பதை குறிப்பிடுகிறது." -#. i18n: file akregator.kcfg line 140 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:948 +#. i18n: file akregator.kcfg line 149 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs" msgstr "தத்தல்களில் மூடும் பட்டன்களைக் காட்டு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 141 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:951 +#. i18n: file akregator.kcfg line 150 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" msgstr "குறும்படங்களுக்குப் பதிலாக மூடும் பட்டன்களைக் காட்டு" -#. i18n: file akregator.kcfg line 147 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:957 +#. i18n: file akregator.kcfg line 156 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." msgstr "வெளி உலாவியைத் திறக்கும் பொழுது TDE இணைய உலாவியைப் பயன்படுத்தவும்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 152 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:963 +#. i18n: file akregator.kcfg line 161 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "Use the specified command when opening in external browser." msgstr "" "வெளி உலாவியைத் திறக்கும் பொழுது குறிக்கப்பட்டக் கட்டளைகளைப் பயன்படுத்தவும்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 156 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:966 +#. i18n: file akregator.kcfg line 165 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." msgstr "" "வெளி உலாவியை ஏவுதலுக்கானக் கட்டளை. URL என்பது %u க்கு பதிலாகப் பயன்படுத்தலாம்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 160 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:969 +#. i18n: file akregator.kcfg line 169 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "What the click with left mouse button should do." msgstr "மத்திய சுட்டியின் சொடுக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைக் கூறவும்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 169 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:972 +#. i18n: file akregator.kcfg line 178 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "What the click with middle mouse button should do." msgstr "மத்திய சுட்டியின் சொடுக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைக் கூறவும்." -#. i18n: file akregator.kcfg line 197 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:975 +#. i18n: file akregator.kcfg line 206 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:837 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive Backend" msgstr "காப்பக வகை" -#. i18n: file akregator.kcfg line 201 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:978 +#. i18n: file akregator.kcfg line 210 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." msgstr "" -#. i18n: file akregator.kcfg line 205 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:981 +#. i18n: file akregator.kcfg line 214 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:843 #, no-c-format msgid "" "Configurable delay between selecting and article and it being marked as read." msgstr "" -#. i18n: file akregator.kcfg line 209 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:984 +#. i18n: file akregator.kcfg line 218 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:846 #, no-c-format msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "" -#. i18n: file akregator.kcfg line 214 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:987 +#. i18n: file akregator.kcfg line 223 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:849 #, no-c-format msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)" msgstr "" -#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 -#: rc.cpp:744 -#, no-c-format -msgid "Commit Interval" -msgstr "" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" -msgstr "" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 -#: rc.cpp:750 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to archive" -msgstr "காப்பகம்" - #. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:753 +#: rc.cpp:993 #, fuzzy, no-c-format msgid "Metakit Settings" msgstr "காப்பக அமைப்புகள்" #. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:996 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use default location" msgstr "முன்னிருப்பு அமைப்புகளை பயன்படுத்து" #. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:999 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive location:" msgstr "காப்பக அமைப்புகள்" +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Commit Interval" +msgstr "" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" +msgstr "" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 +#: rc.cpp:1017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to archive" +msgstr "காப்பகம்" + #: searchbar.cpp:75 msgid "S&earch:" msgstr "தேடு:" @@ -1854,7 +1878,7 @@ msgstr "பண்புகளின் செலுத்தல்" msgid "Akregator - RSS Feed Reader" msgstr "அக்ரிகேட்டர் - RSS பீஃட் படிப்பான்" -#: trayicon.cpp:134 +#: trayicon.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Akregator - 1 unread article\n" @@ -1879,6 +1903,25 @@ msgstr "&இணைப்பு முகவரியை நகல் எடு" msgid "&Save Link As..." msgstr "&இணைப்பை இப்படியாகச் சேமி..." +#~ msgid "Akregator News" +#~ msgstr "Akregator செய்திகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Akregator Blog" +#~ msgstr "Akregator" + +#~ msgid "TDE Dot News" +#~ msgstr "கேடியி டாட் செய்திகள்" + +#~ msgid "Planet TDE" +#~ msgstr "கோள் கேடியி" + +#~ msgid "TDE Apps" +#~ msgstr "TDE Apps" + +#~ msgid "TDE Look" +#~ msgstr "கேடியி லுக்" + #~ msgid "Forward" #~ msgstr "முன் அனுப்புதல்" |