diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdepim')
50 files changed, 5282 insertions, 5282 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po index 3d1f0b0d3e7..54e112feed3 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/akregator.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 22:38-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -195,25 +195,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read" msgstr "செலுத்தப்பட்ட அனைத்தையும் படித்ததாக மாற்று" #. i18n: file akregator.kcfg line 9 -#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675 +#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:786 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter" msgstr "உடனடி அலங்காரத்தை காட்டு" #. i18n: file settings_browser.ui line 108 -#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666 +#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:693 rc.cpp:708 #, no-c-format msgid "Open in Tab" msgstr "இணைப்பை திற" #. i18n: file settings_browser.ui line 113 -#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669 +#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:696 rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "Open in Background Tab" msgstr "பின்னணி தத்தலில் திற" #. i18n: file settings_browser.ui line 118 -#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672 +#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:699 rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "Open in External Browser" msgstr "வெளி உலாவியில் இணைப்பை திற" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "&Close Tab" msgstr "பட்டியை முடு" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16 -#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621 +#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:732 #, no-c-format msgid "Add Feed" msgstr "செலுத்தலை சேர்" @@ -790,13 +790,13 @@ msgid "Keep Enabled" msgstr "" #. i18n: file settings_appearance.ui line 17 -#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897 +#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:573 rc.cpp:750 #, no-c-format msgid "General" msgstr "பொது" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28 -#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960 +#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:966 rc.cpp:987 #, no-c-format msgid "Archive" msgstr "காப்பகம்" @@ -961,49 +961,49 @@ msgid "Properties of %1" msgstr "பண்புகளின் செலுத்தல்" #. i18n: file akregator_part.rc line 29 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:645 rc.cpp:657 rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&செல்" #. i18n: file akregator_part.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:726 #, no-c-format msgid "F&eed" msgstr "செலுத்து" #. i18n: file akregator_part.rc line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:663 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "&கட்டுரை" #. i18n: file akregator_shell.rc line 26 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:945 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "&Feed" msgstr "செலுத்தல்" #. i18n: file akregator_shell.rc line 52 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:672 #, no-c-format msgid "Speech Toolbar" msgstr "" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:735 #, no-c-format msgid "Add New Source" msgstr "புதிய மூலத்தை சேர்" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:627 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:738 #, no-c-format msgid "Feed &URL:" msgstr "&URLலை செலுத்து:" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:630 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:741 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "நிலை" @@ -1099,25 +1099,25 @@ msgid "&Delete articles older than:" msgstr "பழைய கட்டுரைகளை நீக்கு:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:1011 #, no-c-format msgid " days" msgstr "நாட்கள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:1014 #, no-c-format msgid "1 day" msgstr "1 நாள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:1005 #, no-c-format msgid " articles" msgstr " கட்டுரைகள்" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:1008 #, no-c-format msgid "1 article" msgstr "1 கட்டுரை" @@ -1153,434 +1153,434 @@ msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:582 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:963 #, no-c-format msgid "SettingsAdvanced" msgstr "" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:588 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:969 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive backend:" msgstr "காப்பக வகை" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:591 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:972 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Configure..." msgstr "அக்ரிகேட்டரை &வடிவமை" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:975 #, fuzzy, no-c-format msgid "Article List" msgstr "கட்டுரை பட்டியல்." #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:597 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:978 #, no-c-format msgid " sec" msgstr "" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:600 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "Reset search bar when changing feeds" msgstr "" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mar&k selected article read after" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரையை படிக்காததாக திற" #. i18n: file settings_appearance.ui line 42 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:903 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:756 #, no-c-format msgid "Minimum font size:" msgstr "அதிகப்பட்ச எழுத்துரு அளவு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 81 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:906 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:759 #, no-c-format msgid "Medium font size:" msgstr "நடுத்தர எழுத்துரு அளவு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 133 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:912 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "Standard font:" msgstr "நிலையான எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 146 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:768 #, no-c-format msgid "Fixed font:" msgstr "பொருத்தப்பட்ட எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 159 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:918 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:771 #, no-c-format msgid "Serif font:" msgstr "செரிஃப் எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 172 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:921 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:774 #, no-c-format msgid "Sans serif font:" msgstr "சான்ஸ் செரிஃப் எழுத்துரு:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 187 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:924 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:777 #, no-c-format msgid "&Underline links" msgstr "&இணைப்புகளை அடிகோடிடு" #. i18n: file settings_appearance.ui line 195 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:927 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:780 #, no-c-format msgid "&Enable favicons" msgstr "" #. i18n: file settings_appearance.ui line 203 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:930 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:783 #, no-c-format msgid "Automatically load &images" msgstr "" #. i18n: file settings_archive.ui line 39 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:963 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:990 #, no-c-format msgid "Default Archive Settings" msgstr "முன்னிருப்பு காப்பக அமைப்புகள்" #. i18n: file settings_archive.ui line 50 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:966 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:993 #, no-c-format msgid "Keep all articles" msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளையும் வைத்திரு" #. i18n: file settings_archive.ui line 58 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:969 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:996 #, no-c-format msgid "Limit feed archive size to:" msgstr "உள்ளீடு பின்காப்பு அளவை இதற்கு வரையறு:" #. i18n: file settings_archive.ui line 66 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:972 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:999 #, no-c-format msgid "Delete articles older than: " msgstr "பழைய கட்டுரைகளை நீக்கு:" #. i18n: file settings_archive.ui line 74 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:975 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:1002 #, no-c-format msgid "Disable archiving" msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" #. i18n: file settings_archive.ui line 133 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:990 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:1017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not expire important articles" msgstr "கட்டுரைகள் எதையும் சேமிக்கவேண்டாம்" #. i18n: file settings_browser.ui line 17 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:633 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:675 #, no-c-format msgid "ExternalBrowser" msgstr "வெளி உலாவியில் இணைப்பை திற" #. i18n: file settings_browser.ui line 31 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:636 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:678 #, no-c-format msgid "For External Browsing" msgstr "வெளி உலாவிக்கான" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:681 rc.cpp:927 #, no-c-format msgid "Use default TDE web browser" msgstr "முன்னிருப்பு TDE இணைய உலாவியையே பயன்படுத்தவும்" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:684 rc.cpp:933 #, no-c-format msgid "Use this command:" msgstr "இக்கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:" #. i18n: file settings_browser.ui line 67 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:687 #, no-c-format msgid "firefox %u" msgstr "" #. i18n: file settings_browser.ui line 77 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:648 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:690 #, no-c-format msgid "Show tab close button on hover" msgstr "மேல் செல்லும்பொது தத்தல் மூடும் பட்டனைக் காட்டு" #. i18n: file settings_browser.ui line 146 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:702 #, fuzzy, no-c-format msgid "Middle mouse click:" msgstr "மத்தியச் சுட்டி சொடுக்கின் குணாதிசயங்கள்" #. i18n: file settings_browser.ui line 162 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:663 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:705 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left mouse click:" msgstr "இடதுபக்க சுட்டி சொடுக்கின் தன்மை" #. i18n: file settings_general.ui line 31 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:855 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:576 #, no-c-format msgid "Global" msgstr "பொது" #. i18n: file settings_general.ui line 42 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:858 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:579 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use interval fetching" msgstr "இடைவெளிகளை கொணர்" #. i18n: file settings_general.ui line 50 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:861 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:582 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use ¬ifications for all feeds" msgstr "அனைத்து பீஃட்களுக்கும் அறிவிப்புகளை பயன்படுத்து" #. i18n: file settings_general.ui line 56 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:864 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." msgstr "புதியவைகள் இருந்தால் அறிவிப்பதற்கு இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. i18n: file settings_general.ui line 64 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:867 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:588 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show tra&y icon" msgstr "தட்டு குறும்படத்தை காட்டு" #. i18n: file settings_general.ui line 75 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "Fetch feeds every:" msgstr "ஒவ்வொரு முறையும் உள்ளீடுகளை கொண்டுவா:" #. i18n: file settings_general.ui line 86 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:873 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:594 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " நிமிடங்கள்" #. i18n: file settings_general.ui line 89 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:876 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:597 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 நிமிடம்" #. i18n: file settings_general.ui line 108 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:879 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Startup" msgstr "துவக்கம்" #. i18n: file settings_general.ui line 119 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:882 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mark &all feeds as read on startup" msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" #. i18n: file settings_general.ui line 127 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:885 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:606 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fetch all fee&ds on startup" msgstr "துவக்கத்தில் உள்ள அனைத்து உள்ளீடுகளையும் கொணர்" #. i18n: file settings_general.ui line 135 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:888 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:609 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the &introduction page" msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" #. i18n: file settings_general.ui line 162 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:891 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "வலைப்பின்னல்" #. i18n: file settings_general.ui line 173 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" msgstr "" "தற்காலிக நினைவிட உலாவியை பயன்படுத்து (குறைந்த வலைப்பின்னல் போக்குவரத்தில்)" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:744 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:747 #, fuzzy, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "குறும்படங்கள்" #. i18n: file akregator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:789 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter Bar" msgstr "விரைவு அலங்கார பட்டியை காட்டு" #. i18n: file akregator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:681 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:792 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status Filter" msgstr "சீக்கிர வடிகட்டி" #. i18n: file akregator.kcfg line 15 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:795 #, no-c-format msgid "Stores the last status filter setting" msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 19 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:687 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:798 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text Filter" msgstr "அலங்காரத்தை துடை" #. i18n: file akregator.kcfg line 20 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:801 #, no-c-format msgid "Stores the last search line text" msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 23 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:693 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "View Mode" msgstr "காட்சி பாங்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 24 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:696 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Article display mode." msgstr "கட்டுரை காட்டும் பாங்கு." #. i18n: file akregator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:699 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "Sizes for first splitter" msgstr "முதல் பிரிவுக்கான அளவு" #. i18n: file akregator.kcfg line 29 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:702 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." msgstr "முதல் (எப்பொதும் செங்குத்து) பிரி வடிகட்டி அளவுகள்." #. i18n: file akregator.kcfg line 33 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Sizes for second splitter" msgstr "இரண்டாம் பிரிவுக்கான அளவு" #. i18n: file akregator.kcfg line 34 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:708 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." msgstr "இரண்டாம் (எப்பொதும் இடைமட்ட) பிரி வடிகட்டி அளவுகள்." #. i18n: file akregator.kcfg line 61 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:711 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Archive Mode" msgstr "காப்பக வகை" #. i18n: file akregator.kcfg line 65 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:714 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "Keep All Articles" msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளையும் வைத்திரு" #. i18n: file akregator.kcfg line 66 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:717 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "Save an unlimited number of articles." msgstr "வரையரை இல்லாத கட்டுரைகளைச் சேர்" #. i18n: file akregator.kcfg line 69 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "Limit Number of Articles" msgstr "கட்டுரைகளின் வரையறை எண்" #. i18n: file akregator.kcfg line 70 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "Limit the number of articles in a feed" msgstr "உள்ளீட்டில் உள்ளவைகளின் எண்ணிக்கையை வரையறு" #. i18n: file akregator.kcfg line 73 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:837 #, no-c-format msgid "Delete Expired Articles" msgstr "காலாவதியான கட்டுரைகளை நீக்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 74 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Delete expired articles" msgstr "காலாவதியான கட்டுரைகளை நீக்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 77 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:843 #, no-c-format msgid "Disable Archiving" msgstr "காப்பகத்தை செயல் நீக்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 78 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:846 #, no-c-format msgid "Do not save any articles" msgstr "கட்டுரைகள் எதையும் சேமிக்கவேண்டாம்" #. i18n: file akregator.kcfg line 83 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:849 #, no-c-format msgid "Expiry Age" msgstr "காலாவதியான வயது" #. i18n: file akregator.kcfg line 84 -#: rc.cpp:387 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:852 #, no-c-format msgid "Default expiry age for articles in days." msgstr "கட்டுரைகளுக்கான காலாவதியாகும் முன்னிருப்பு நேரம் தேதிகளில்." #. i18n: file akregator.kcfg line 88 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:744 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "Article Limit" msgstr "கட்டுரை வரையறை" #. i18n: file akregator.kcfg line 89 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:858 #, no-c-format msgid "Number of articles to keep per feed." msgstr "ஒவ்வொரு உள்ளீட்டுக்கும் உள்ள கட்டுரைகளின் எண்ணிக்கை." #. i18n: file akregator.kcfg line 93 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:861 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do Not Expire Important Articles" msgstr "காலாவதியான கட்டுரைகளை நீக்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 94 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:753 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:864 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, articles you marked as important will not be " @@ -1588,25 +1588,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 100 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:756 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:867 #, no-c-format msgid "Concurrent Fetches" msgstr "உடன் நிகழ்வதை கொண்டுவருகிறது" #. i18n: file akregator.kcfg line 101 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:870 #, no-c-format msgid "Number of concurrent fetches" msgstr "உடன்நிகழ்வதை கொண்டுவருவதின் எண்ணிக்கை" #. i18n: file akregator.kcfg line 105 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:873 #, no-c-format msgid "Use HTML Cache" msgstr "HTML தற்காலிகத்தை பயன்படுத்து" #. i18n: file akregator.kcfg line 106 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:876 #, no-c-format msgid "" "Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " @@ -1616,200 +1616,200 @@ msgstr "" "தற்காலிக நினைவிட அமைப்புகளைப் பயன்படுத்து." #. i18n: file akregator.kcfg line 112 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:879 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the introduction page" msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 113 -#: rc.cpp:417 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:882 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the introduction page." msgstr "பின்காப்பகத்தை தடை நீக்கு" #. i18n: file akregator.kcfg line 117 -#: rc.cpp:420 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:885 #, no-c-format msgid "Fetch on startup" msgstr "துவக்கத்தில் எடு" #. i18n: file akregator.kcfg line 118 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:888 #, no-c-format msgid "Fetch feedlist on startup." msgstr "துவக்கத்தில் செலுத்து பட்டியலை எடு." #. i18n: file akregator.kcfg line 122 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:891 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup" msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" #. i18n: file akregator.kcfg line 123 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:894 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup." msgstr "துவக்கத்தின்போது எல்லா உள்ளீடுகளையும் படித்ததாக குறி" #. i18n: file akregator.kcfg line 127 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:897 #, no-c-format msgid "Use interval fetching" msgstr "இடைவெளிகளை கொணர்" #. i18n: file akregator.kcfg line 128 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:900 #, no-c-format msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." msgstr "ஒவ்வொரு %1 நிமிடத்திற்கு ஒருமுறை அனைத்தையும் கொணர்." #. i18n: file akregator.kcfg line 132 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:903 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching" msgstr "தானியங்கிக் கொணர்தலுக்கான இடைவெளி" #. i18n: file akregator.kcfg line 133 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching in minutes." msgstr "தானியங்கிக் கொணர்தலுக்கான இடைவெளி நிமிடங்களில் கூறு." #. i18n: file akregator.kcfg line 137 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:798 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "Use notifications" msgstr "அறிவிப்புகளை பயன்படுத்து" #. i18n: file akregator.kcfg line 138 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:912 #, no-c-format msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." msgstr "சிறிய தனி அறிவிப்பு பயன்படுத்தப்பட்டதா இல்லையா என்பதை குறிப்பிடுகிறது." #. i18n: file akregator.kcfg line 142 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:915 #, no-c-format msgid "Show tray icon" msgstr "தட்டு குறும்படத்தை காட்டு" #. i18n: file akregator.kcfg line 143 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:918 #, no-c-format msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." msgstr "தட்டு குறும்படம் தெரியுமா அல்லது தெரியாத என்பதை குறிப்பிடுகிறது." #. i18n: file akregator.kcfg line 149 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:921 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs" msgstr "தத்தல்களில் மூடும் பட்டன்களைக் காட்டு" #. i18n: file akregator.kcfg line 150 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:813 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:924 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" msgstr "குறும்படங்களுக்குப் பதிலாக மூடும் பட்டன்களைக் காட்டு" #. i18n: file akregator.kcfg line 156 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:819 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:930 #, no-c-format msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." msgstr "வெளி உலாவியைத் திறக்கும் பொழுது TDE இணைய உலாவியைப் பயன்படுத்தவும்." #. i18n: file akregator.kcfg line 161 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:825 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:936 #, no-c-format msgid "Use the specified command when opening in external browser." msgstr "" "வெளி உலாவியைத் திறக்கும் பொழுது குறிக்கப்பட்டக் கட்டளைகளைப் பயன்படுத்தவும்." #. i18n: file akregator.kcfg line 165 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:939 #, no-c-format msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." msgstr "" "வெளி உலாவியை ஏவுதலுக்கானக் கட்டளை. URL என்பது %u க்கு பதிலாகப் பயன்படுத்தலாம்." #. i18n: file akregator.kcfg line 169 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:942 #, no-c-format msgid "What the click with left mouse button should do." msgstr "மத்திய சுட்டியின் சொடுக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைக் கூறவும்." #. i18n: file akregator.kcfg line 178 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:834 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:945 #, no-c-format msgid "What the click with middle mouse button should do." msgstr "மத்திய சுட்டியின் சொடுக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைக் கூறவும்." #. i18n: file akregator.kcfg line 206 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:948 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive Backend" msgstr "காப்பக வகை" #. i18n: file akregator.kcfg line 210 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:951 #, no-c-format msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 214 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:843 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:954 #, no-c-format msgid "" "Configurable delay between selecting and article and it being marked as read." msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 218 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:846 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:957 #, no-c-format msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 223 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:960 #, no-c-format msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)" msgstr "" -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:993 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Metakit Settings" -msgstr "காப்பக அமைப்புகள்" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use default location" -msgstr "முன்னிருப்பு அமைப்புகளை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Archive location:" -msgstr "காப்பக அமைப்புகள்" - #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format msgid "Commit Interval" msgstr "" #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" msgstr "" #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 -#: rc.cpp:1017 +#: rc.cpp:624 #, fuzzy, no-c-format msgid "Path to archive" msgstr "காப்பகம்" +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Metakit Settings" +msgstr "காப்பக அமைப்புகள்" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use default location" +msgstr "முன்னிருப்பு அமைப்புகளை பயன்படுத்து" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archive location:" +msgstr "காப்பக அமைப்புகள்" + #: searchbar.cpp:75 msgid "S&earch:" msgstr "தேடு:" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po index f7713ab974e..86929a414ac 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:39-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kalarm.po index e206276f056..ad260eeadba 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kalarm.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 23:10-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kandy.po index 91b956a03af..4e88b01a8c0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kandy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kandy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 02:43-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/karm.po index 0df2e9a1ca3..1459f5a4a5c 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/karm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: karm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 23:23-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index a418a6ea201..0f4e3df1735 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:48-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkontactnt.po index 209ad47ef48..e038194c2a4 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkontactnt.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kcmkontactnt.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:48-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kdgantt.po index af6013f7b5a..daae29793ef 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kdgantt.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kdgantt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 02:43-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kgantt.po index c3f55a7e164..c31a51ca9f1 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kgantt.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kgantt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgantt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 14:45+0600\n" "Last-Translator: root <[email protected]>\n" "Language-Team: English <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kleopatra.po index a33315bf2f5..194c8be9680 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 02:05-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po index 98dee01fa94..a03e81b3fc3 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index 189affa5cac..263d9131c44 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 05:15-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index c1dd2415044..8040aad6b32 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 00:30-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po index c52bb6663b1..19b40822d5a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 23:29-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -14,30 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "தமிழ்PC" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: filter_mailapp.cxx:32 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "OS X அஞ்சலில் இருந்து கீழிறக்கு" +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு" -#: filter_mailapp.cxx:34 +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>" -"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>" +"<p><b>Outlook email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>" msgstr "" -"<p><b>OS X அஞ்சல் இறக்கு அலங்காரம்</b></p>" -"<p>இந்த அலங்காரம் ஆப்பிள் மாக் OS Xல் அஞ்சல் உறுப்பினரில் இருந்து மின்னஞ்சல்களை " -"இறக்குகிறது.</p>" +"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> " +"<p>This is an Outlook Express import filter which fully supports versions 4 to " +"6.</p>" +"<p>Outlook Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application " +"Data\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with OE-</p>" #: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 #: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 @@ -47,6 +43,27 @@ msgstr "" msgid "No directory selected." msgstr "தடம் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..." + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "அஞ்சல்களை கணக்கிடுகிறது..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "அடைவுகளை கணக்கிடுகிறது..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...." + #: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 #: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 #: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 @@ -54,6 +71,21 @@ msgstr "தடம் தேர்வு செய்யப்படவில்� msgid "No files found for import." msgstr "இறக்குவதற்கு எந்த கோப்புகளும் இல்லை." +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 +msgid "Importing emails from %1..." +msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்கிறது" + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது" + #: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 #: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 #: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 @@ -62,10 +94,25 @@ msgstr "இறக்குவதற்கு எந்த கோப்புக� msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "%1 எனும் கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை, தாவுகிறது." -#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 -msgid "Importing emails from %1..." -msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்கிறது" +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" + +#: filter_evolution.cxx:33 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +msgstr "" +"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</p>" +"<p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக " +"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p>" +"<p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" " +"உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் " +"\"foo-bar\"</p>" #: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 #: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 @@ -75,58 +122,17 @@ msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்� msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது." -#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" -"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" -msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது" - -#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 -#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 -msgid "Finished import, canceled by user." +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" msgstr "" -#: filter_lnotes.cxx:30 -#, fuzzy -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு" - -#: filter_lnotes.cxx:32 -#, fuzzy +#: filter_kmail_archive.cxx:26 msgid "" -"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>" -"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>" -"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.</p>" +"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>" +"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>" +"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.</p>" msgstr "" -"<p><b>mbox import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-</p>" - -#: filter_lnotes.cxx:55 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்கிறது" - -#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 -#, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "செய்தி%1" #: filter_pmail.cxx:31 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" @@ -147,11 +153,6 @@ msgstr "" "structure. But you will probably only do this one time.</p>" "<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folder with the prefix pmail-</p>" -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 -#: filter_pmail.cxx:61 -msgid "Counting files..." -msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..." - #: filter_pmail.cxx:69 msgid "" "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." @@ -174,98 +175,85 @@ msgstr "'UNIX' அஞசல் ('.mbx')... கோப்புறையை இ� msgid "Importing %1" msgstr "இறக்குமதியாகிறது %1" +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 +#, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "செய்தி%1" + #: filter_pmail.cxx:290 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "" -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "Import Outlook Emails" +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "<p><i>எழுதியவரால் %1.</i></p>" + +#: filter_lnotes.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு" -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:32 +#, fuzzy msgid "" -"<p><b>Outlook email import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>" +"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>" +"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.</p>" msgstr "" -"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> " -"<p>This is an Outlook Express import filter which fully supports versions 4 to " -"6.</p>" -"<p>Outlook Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application " -"Data\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p>" +"<p><b>mbox import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.</p>" "<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with OE-</p>" - -#: filter_outlook.cxx:46 -msgid "Counting mail..." -msgstr "அஞ்சல்களை கணக்கிடுகிறது..." - -#: filter_outlook.cxx:47 -msgid "Counting directories..." -msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..." - -#: filter_outlook.cxx:48 -msgid "Counting folders..." -msgstr "அடைவுகளை கணக்கிடுகிறது..." +"came from, prefixed with MBOX-</p>" -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...." +#: filter_lnotes.cxx:55 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)" -#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 -#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_lnotes.cxx:64 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" -msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது" +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்கிறது" -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +#: filter_kmail_maildir.cxx:26 +#, fuzzy +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_kmail_maildir.cxx:28 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).</p>" +"<p><b>KMail import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>" +"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop. </p>" +"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>" "<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>" msgstr "" -"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</p>" -"<p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக " -"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p>" -"<p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" " -"உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் " -"\"foo-bar\"</p>" - -#: filter_sylpheed.cxx:27 -#, fuzzy -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get " +"many new folders.</p>" +"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be " +"\"contained\" in the generated folder's names.</p>" -#: filter_sylpheed.cxx:29 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>" -"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 +msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "" -"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</p>" -"<p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக " -"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p>" -"<p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" " -"உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் " -"\"foo-bar\"</p>" #: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 #, fuzzy @@ -279,25 +267,26 @@ msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும். msgid "Could not import %1" msgstr "%1 இறக்குமதி செய்ய இயலவில்லை" -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +#, fuzzy +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" -#: filter_evolution_v2.cxx:31 +#: filter_thunderbird.cxx:30 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>" +"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" "<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " "folders.</p>" "<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" msgstr "" -"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Thunderbird import filter</b></p>" +"<p>Select your base Thunderbird mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" "<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> " "contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get " "many new folders.</p>" @@ -309,62 +298,19 @@ msgstr "" msgid "Start import file %1..." msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும்..." -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -msgstr "<p><i>எழுதியவரால் %1.</i></p>" - -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Kஅஞ்சல்CVT இறக்குமதி கருவி" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Step 1:வடிகட்டியை தேர்ந்தெடு" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Step 2:இறக்குமதியாகிறது..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "இறக்குமதி நடந்து கொண்டிருக்கிறது" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "இறக்குமதி நடந்து முடிந்தது" - -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 -msgid "" -"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>" -"kmail</i> is installed." -msgstr "" -"<b>உயிர்நாடி:</b> DCOP தகவல் தொடர்புக்கு Kஅஞ்சலை ஆரம்பிக்க இயலவில்லை. <i>" -"kmail</i> நிறுவப்பட்டது என்பதை உறுதிபடுத்து." - -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் இறக்குமதி செய்ய இயலாது" - -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது" - -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்கும் போது பிழை" - -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "mபெட்டிக் கோப்புகளை (UNIX, Evolution) இறக்குமதி செய்" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்" -#: filter_mbox.cxx:30 +#: filter_opera.cxx:30 msgid "" -"<p><b>mbox import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-</p>" +"<p><b>Opera email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>" +"<p>Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-</p>" msgstr "" "<p><b>mbox import filter</b></p>" "<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " @@ -373,84 +319,30 @@ msgstr "" "<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " "came from, prefixed with MBOX-</p>" -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)" - -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "வெற்று உரை மின்னஞ்சலை இறக்குமதி செய்" - -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-</p>" -"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" -msgstr "" -"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-</p>" -"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" - -#: filter_oe.cxx:40 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்" +#: filter_evolution_v2.cxx:29 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" -#: filter_oe.cxx:42 +#: filter_evolution_v2.cxx:31 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>" -"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"<ul>" -"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x" -"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>" -"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.</p>" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" -"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> " -"<p>This is an Outlook Express import filter which fully supports versions 4 to " -"6.</p>" -"<p>Outlook Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application " -"Data\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with OE-</p>" - -#: filter_oe.cxx:67 -#, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் அஞ்சல் பெட்டிகள் %1 கோப்பகத்தில் காணப்படவில்லை." - -#: filter_oe.cxx:82 -#, fuzzy -msgid "Import folder structure..." -msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும்..." - -#: filter_oe.cxx:101 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்து முடிக்கப்பட்டது" - -#: filter_oe.cxx:119 -#, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "அஞ்சல் பெட்டியை %1 திறக்க முடியவில்லை" - -#: filter_oe.cxx:130 -#, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "OE4+ அஞ்சல் பெட்டியை%1 இறக்குமதி செய்கிறது" - -#: filter_oe.cxx:144 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "OE5+ அஞ்சல் பெட்டியை%1 இறக்குமதி செய்கிறது" - -#: filter_oe.cxx:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "புறக்கணிக்கப்படுகிறது OE5+ கோப்புறை கோப்பு %1" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get " +"many new folders.</p>" +"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be " +"\"contained\" in the generated folder's names.</p>" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 @@ -528,108 +420,212 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "கீழிறக்கும்போது வந்த போலி செய்திகளை நீக்கு" -#: filter_thebat.cxx:33 -#, fuzzy -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "Kஅஞசல்CVT" -#: filter_thebat.cxx:35 +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Kஅஞ்சல் இறக்குமதி வடிகட்டிகள்." + +#: main.cpp:35 #, fuzzy -msgid "" -"<p><b>The Bat! import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.</p>" -"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).</p>" -"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get " -"many new folders.</p>" -"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be " -"\"contained\" in the generated folder's names.</p>" +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2003, Kஅஞ்சல்CVT உருவாக்கிகள்" -#: filter_kmail_archive.cxx:24 -msgid "Import KMail Archive File" +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "மூல ஆசிரியர்" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" msgstr "" -#: filter_kmail_archive.cxx:26 +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "புதிய GUI & துடைத்தெடு" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>" -"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>" -"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " -"file.</p>" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "தமிழ்PC" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: filter_mailapp.cxx:32 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "OS X அஞ்சலில் இருந்து கீழிறக்கு" + +#: filter_mailapp.cxx:34 +msgid "" +"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>" +"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>" msgstr "" +"<p><b>OS X அஞ்சல் இறக்கு அலங்காரம்</b></p>" +"<p>இந்த அலங்காரம் ஆப்பிள் மாக் OS Xல் அஞ்சல் உறுப்பினரில் இருந்து மின்னஞ்சல்களை " +"இறக்குகிறது.</p>" -#: filter_kmail_maildir.cxx:26 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 #, fuzzy -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" +"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" +msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது" -#: filter_kmail_maildir.cxx:28 +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Kஅஞ்சல்CVT இறக்குமதி கருவி" + +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Step 1:வடிகட்டியை தேர்ந்தெடு" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Step 2:இறக்குமதியாகிறது..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "இறக்குமதி நடந்து கொண்டிருக்கிறது" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "இறக்குமதி நடந்து முடிந்தது" + +#: filter_oe.cxx:40 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்" + +#: filter_oe.cxx:42 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>KMail import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>" -"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " -"in a continuous loop. </p>" -"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>" +"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>" +"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"<ul>" +"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x" +"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.</p>" msgstr "" -"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).</p>" -"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get " -"many new folders.</p>" -"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be " -"\"contained\" in the generated folder's names.</p>" +"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> " +"<p>This is an Outlook Express import filter which fully supports versions 4 to " +"6.</p>" +"<p>Outlook Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application " +"Data\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with OE-</p>" -#: filter_thunderbird.cxx:28 +#: filter_oe.cxx:67 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் அஞ்சல் பெட்டிகள் %1 கோப்பகத்தில் காணப்படவில்லை." + +#: filter_oe.cxx:82 #, fuzzy -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgid "Import folder structure..." +msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும்..." + +#: filter_oe.cxx:101 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்து முடிக்கப்பட்டது" + +#: filter_oe.cxx:119 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "அஞ்சல் பெட்டியை %1 திறக்க முடியவில்லை" + +#: filter_oe.cxx:130 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "OE4+ அஞ்சல் பெட்டியை%1 இறக்குமதி செய்கிறது" + +#: filter_oe.cxx:144 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "OE5+ அஞ்சல் பெட்டியை%1 இறக்குமதி செய்கிறது" + +#: filter_oe.cxx:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "புறக்கணிக்கப்படுகிறது OE5+ கோப்புறை கோப்பு %1" + +#: filter_sylpheed.cxx:27 +#, fuzzy +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" -#: filter_thunderbird.cxx:30 +#: filter_sylpheed.cxx:29 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>" -"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" -"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.</p>" +"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " +"(usually: ~/Mail ).</p>" "<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" +"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>" +"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" -"<p><b>Thunderbird import filter</b></p>" -"<p>Select your base Thunderbird mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" -"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get " -"many new folders.</p>" -"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be " -"\"contained\" in the generated folder's names.</p>" +"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</p>" +"<p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக " +"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p>" +"<p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" " +"உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் " +"\"foo-bar\"</p>" -#: filter_opera.cxx:28 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்" +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +msgid "" +"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>" +"kmail</i> is installed." +msgstr "" +"<b>உயிர்நாடி:</b> DCOP தகவல் தொடர்புக்கு Kஅஞ்சலை ஆரம்பிக்க இயலவில்லை. <i>" +"kmail</i> நிறுவப்பட்டது என்பதை உறுதிபடுத்து." -#: filter_opera.cxx:30 +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் இறக்குமதி செய்ய இயலாது" + +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது" + +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்கும் போது பிழை" + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "வெற்று உரை மின்னஞ்சலை இறக்குமதி செய்" + +#: filter_plain.cxx:29 msgid "" -"<p><b>Opera email import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>" -"<p>Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-</p>" +"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-</p>" +"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" +msgstr "" +"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-</p>" +"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" + +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "mபெட்டிக் கோப்புகளை (UNIX, Evolution) இறக்குமதி செய்" + +#: filter_mbox.cxx:30 +msgid "" +"<p><b>mbox import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-</p>" msgstr "" "<p><b>mbox import filter</b></p>" "<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " @@ -638,30 +634,34 @@ msgstr "" "<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " "came from, prefixed with MBOX-</p>" -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "Kஅஞசல்CVT" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Kஅஞ்சல் இறக்குமதி வடிகட்டிகள்." +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)" -#: main.cpp:35 +#: filter_thebat.cxx:33 #, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2003, Kஅஞ்சல்CVT உருவாக்கிகள்" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "மூல ஆசிரியர்" +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு" -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" +#: filter_thebat.cxx:35 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>The Bat! import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.</p>" +"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>" msgstr "" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "புதிய GUI & துடைத்தெடு" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get " +"many new folders.</p>" +"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be " +"\"contained\" in the generated folder's names.</p>" #~ msgid "KImportPageDlg" #~ msgstr "KImportPageDlg" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmobile.po index 42cf35d74fa..d1864e8a196 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmobile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 05:17-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knode.po index 4304c7bb624..15e1f8c3c4c 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knode.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:12-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po index 9b254f3f0b1..e6fd40e70f1 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:17-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/konsolekalendar.po index e263079adb7..4f5af5c4100 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:24-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po index 401cce78182..b4465966ba9 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:58-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korganizer.po index cce05692442..7e1ac52bc2e 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korganizer.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 04:59-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -24,196 +24,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "saravanan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 +#: kotodoeditor.cpp:100 +msgid "General" +msgstr "பொது" -#: koeditordetails.cpp:192 +#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 msgid "" -"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " -"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " -"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether " -"or not a response is requested from the attendee." +"The General tab allows you to set the most common options for the event." msgstr "" -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 -#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 -#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "மின்னஞ்சல்" +#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 +msgid "Details" +msgstr "விவரங்கள்" -#: koeditordetails.cpp:201 -msgid "Role" -msgstr "பாத்திரம்" +#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 +msgid "&General" +msgstr "&பொது" -#: koeditordetails.cpp:202 -msgid "Status" -msgstr "தகுதி" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 +#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Attendees" +msgstr "வருகையாளர்" -#: koeditordetails.cpp:203 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" +#: koeventeditor.cpp:184 +msgid "" +"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " +"during your event." +msgstr "" -#: koeditordetails.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Delegated to" -msgstr "இதனால் நீக்கு" +#: koeventeditor.cpp:208 +msgid "Edit Event" +msgstr "நிகழ்வை திருத்து" -#: koeditordetails.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Delegated from" -msgstr "இதனால் நீக்கு" +#: koeventeditor.cpp:216 +msgid "New Event" +msgstr "புதிய நிகழ்வு" -#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 +#: koeventeditor.cpp:277 msgid "" -"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " -"this participant?" +"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " +"organizer." msgstr "" -#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 +#: koeventeditor.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Invalid email address" -msgstr "கூடுதல் மின்னஞ்சல் முகவரி:" - -#: koprefs.cpp:87 -msgid "" -"_: Default export file\n" -"calendar.html" -msgstr "calendar.html" - -#: koprefs.cpp:162 -msgid "Appointment" -msgstr "சந்திப்பு" - -#: koprefs.cpp:162 -msgid "Business" -msgstr "வியாபாரம்" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Meeting" -msgstr "திட்டக்கூட்டம்" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Phone Call" -msgstr "தொலைபேசி அழைப்பு" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Education" -msgstr "கல்வி" - -#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 -msgid "Holiday" -msgstr "விடுமுறை" - -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Vacation" -msgstr "விடுமுறை" - -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Special Occasion" -msgstr "சிறப்பு நிகழ்ச்சி" - -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Personal" -msgstr "சொந்தமான" - -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Travel" -msgstr "பயணம்" - -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Birthday" -msgstr "பிறந்தநாள்" - -#: koeventviewer.cpp:63 -msgid "Open the message in KMail" -msgstr "" +msgid "No changes" +msgstr "பரிமாற்றம்" -#: koeventviewer.cpp:65 +#: koeventeditor.cpp:288 #, c-format -msgid "Send an email message to %1" +msgid "My counter proposal for: %1" msgstr "" -#: koeventviewer.cpp:67 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "" +#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 +msgid "This item will be permanently deleted." +msgstr "இந்த விவரங்கள் நிலையாக நீக்கப்படும்" -#: koeventviewer.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "View attachment \"%1\"" -msgstr "இணைப்பை திருத்து" +#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 +#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 +#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "Kநிறுவனர் உறுதி" -#: koeventviewer.cpp:76 -msgid "Launch a viewer on the link" -msgstr "" +#: koeventeditor.cpp:401 +msgid "Template does not contain a valid event." +msgstr "வார்ப்புரு சரியான நிகழ்வை உள்ளடக்கவில்லை" -#: koeventviewer.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Open Attachment" -msgstr "இணைப்பை சேர்" +#: eventarchiver.cpp:101 +msgid "" +"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " +"meet the archival requirements." +msgstr "" -#: koeventviewer.cpp:176 +#: eventarchiver.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Save Attachment As..." -msgstr "இணைப்புகள்" - -#: koeventviewerdialog.cpp:33 -msgid "Event Viewer" -msgstr "நிகழ்வை காண்பவர்" - -#: aboutdata.cpp:32 -msgid "KOrganizer" -msgstr "TDE ஒருங்கிணைப்பாளர்" +msgid "Archive To-do" +msgstr "எல்லா விவரங்களையும் அச்சு செய்" -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for TDE" -msgstr "TDE-க்கு ஒரு சொந்த ஒருங்கிணைப்பாளர்" +#: eventarchiver.cpp:120 +msgid "" +"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " +"%1. Archiving will not be performed." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:41 +#: eventarchiver.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Current Developer/Maintainer" -msgstr "தற்போதைய பராமரிப்பாளர்" +msgid "" +"Delete all items before %1 without saving?\n" +"The following items will be deleted:" +msgstr "" +"சேமிப்பதற்க்கு %1 முன்னால் எல்லா நிகழ்வுகளையும் நீக்கு ?\n" +"பின்வரும் நிகழ்வுகள் நீக்கப்படும்:" -#: aboutdata.cpp:43 +#: eventarchiver.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Previous maintainer" -msgstr "முந்தைய மாதம்" - -#: aboutdata.cpp:45 -msgid "Co-Maintainer" -msgstr "காப்பாளர்" - -#: aboutdata.cpp:47 -msgid "Original Author" -msgstr "மூல எழுத்தாளர்" +msgid "Delete Old Items" +msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" -#: kdatenavigator.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "" -"_: start/end week number of line in date picker\n" -"%1/%2" -msgstr "" -"_: start/end week number of line in date picker\n" -"%1/%2" +#: eventarchiver.cpp:219 +#, c-format +msgid "Cannot write archive file %1." +msgstr "காப்பகக் கோப்பினை எழுத இயலாது%1." -#: kotodoviewitem.cpp:140 -msgid "--" -msgstr "--" +#: eventarchiver.cpp:228 +msgid "Cannot write archive to final destination." +msgstr "காப்பகக் கோப்பின் இறுதி முடிவில் எழுத இயலாது" #: koeditorgeneraljournal.cpp:63 msgid "Sets the title of this journal." @@ -235,1778 +152,128 @@ msgstr "&நேரம்:" msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான தேதியை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "கட்டமையின் நாள் எண்கள்" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 -msgid "Show Date Number" -msgstr "தேதி எண்ணைக் காட்டுக" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 -msgid "Show day number" -msgstr "நாள் எண்ணைக் காட்டுக" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "வருடத்தின் கடைசி நாட்களை காட்டுக" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 -msgid "Show both" -msgstr "பொதுவானதைக் காட்டு" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 -msgid "" -"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 -msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." -msgstr "இந்த பொருள் சொருகு எண்ணிக்கையில் நாட்களையும் வாரங்களையும் வழங்கும்." - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "பொது விதிமுறைகள்" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "விடுமுறைகளைச் சேர்" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "வாராந்திர திட்டக்கூட்டம்" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "ஓமர் நாளை காட்டு" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Chol HaMoed காண்பி" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 -msgid "" -"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. ஹஹோதேஸ்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "எரீவ் பீஸாச்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 -msgid "Pesach" -msgstr "பீஸாச்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "சோல் ஹமோட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "யோம் ஹஸோஹா" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "யோம் ஹஅட்ஸ்மாட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "யோம் ஹஷிகாரான்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "யோம் எருஸாலாயிம்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "லாக் பாஒமர்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "எரீவ் ஸாவ்யோட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 -msgid "Shavuot" -msgstr "ஸாவ்யோட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "டிஸோம் டமூஸ்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 -msgid "Erev R.H." -msgstr "எரீவ்R.H." - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "ரோஸ் ஹாஸனா" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "டிஸோம் கீடாலியா" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "எரீவ் Y.K." - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "யோம் கிப்புர்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "எரீவ் ஸுகோட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 -msgid "Sukkot" -msgstr "ஸுகோட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "ஹோஸனா ராபா" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "ஸ்மினி அட்சர்ட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "சிம்சாட் டோரா" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "எரீவ் ஹணுகா" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 -msgid "Hanukah" -msgstr "ஹணுகா" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "டிஷோம் டிவெட்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 -msgid "Purim Katan" -msgstr "ப்யூரிம் கட்டான்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 -msgid "Erev Purim" -msgstr "யெரீவ் ப்யூரிம்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 -msgid "Purim" -msgstr "ப்யூரிம்" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 -msgid " Omer" -msgstr "ஓமெர்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "" -"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Bereshit" -msgstr "பெரிஸ்ஹ்ட்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Noach" -msgstr "நோயேச்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Vayera" -msgstr "வயேரா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "ஷாயே சாரா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Toldot" -msgstr "டோல்டாட்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayetze" -msgstr "வயேட்ஸீ" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayishlach" -msgstr "வயிஸ்லாட்ச்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayeshev" -msgstr "வயேஸீவ்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Miketz" -msgstr "மிக்கேட்ஸ்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayigash" -msgstr "வயிக்காஸ்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayechi" -msgstr "வயேச்சி" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Shemot" -msgstr "ஸீமாட்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Vaera" -msgstr "வயீரா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Bo" -msgstr "போ" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Beshalach" -msgstr "பெஸாலாச்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Yitro" -msgstr "யிட்ரோ" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Mishpatim" -msgstr "மீஸ்படிம்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Terumah" -msgstr "டெருமா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "டெட்ஸாவே" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "கி டிஸா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Vayakhel" -msgstr "வாயாக்யேல்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Pekudei" -msgstr "பெகூடேய்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Vayikra" -msgstr "வாயிக்ரா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Tzav" -msgstr "டிஸாவ்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Shemini" -msgstr "ஸெமினி" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Tazria" -msgstr "டாஸ்ரியா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Metzora" -msgstr "மெட்சோரா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "ஆச்சாரேய் மாட்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Kedoshim" -msgstr "கீடோசிம்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Emor" -msgstr "ஈமார்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Behar" -msgstr "பீஹார்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bechukotai" -msgstr "பெட்ஷூகோட்டை" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bemidbar" -msgstr "பெமிட்பார்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Naso" -msgstr "நாசோ" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "பீஹாலோட்ச்சா" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Shelach" -msgstr "ஷீலாக்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Korach" -msgstr "கோராச்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chukat" -msgstr "ஷூகட்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Balak" -msgstr "பாலாக்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Pinchas" -msgstr "பின்ஷாஸ்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Matot" -msgstr "மாடாட்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Masei" -msgstr "மாசீய்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Devarim" -msgstr "தேவரிம்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "வேட்ச்சணன்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Ekev" -msgstr "ஈக்ஈவ்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Reeh" -msgstr "ரீ" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Shoftim" -msgstr "சாஃப்டிம்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "கி டெட்சீ" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "கி டாவோ" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Nitzavim" -msgstr "நிட்சாவிம்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayelech" -msgstr "வேயேலெச்" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Haazinu" -msgstr "ஹாசினு" - -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "இந்த நுழைவு ஜுவிஸ் நாள்காட்டியிலிருந்து தேதியை தரும்" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 -#, fuzzy -msgid "Print &journal" -msgstr "செய்திகளை அச்சிடு" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "ஒருநாளின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 -msgid "Journal entries" -msgstr "முன்குறிப்பு உள்ளீடுகள்" - -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 -msgid "Print What's Next" -msgstr "அடுத்து என்ன என்பதை அச்சிடவும்" - -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "" - -#: plugins/printing/list/listprint.h:42 -msgid "Print list" -msgstr "பட்டியலை அச்சிடு" - -#: plugins/printing/list/listprint.h:43 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "" - -#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 -#, fuzzy -msgid "Print &Year" -msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" - -#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 -#, fuzzy -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "ஒருநாளின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" - -#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 -msgid "" -"_: date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from -\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1 - %2" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 -msgid "Exchange Plugin" -msgstr "Exchange Plugin" - -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 -msgid "Start date:" -msgstr "துவக்க தேதி" - -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 -msgid "End date:" -msgstr "முடிவு தேதி" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 -msgid "&Download..." -msgstr "இறக்கு..." - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 -msgid "&Upload Event..." -msgstr "&நிகழ்வுகளை மேல் ஏற்று..." - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 -msgid "De&lete Event" -msgstr "நிகழ்வினை அழி" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 -msgid "&Configure..." -msgstr "&வடிவமை..." - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 -msgid "" -"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " -"2000 Server." -msgstr "" -"இந்த பொருள் சொருகு நாள்காட்டி நிகழ்வுகளை microsoft Exchange 2000 " -"சேவையகத்திடமிருந்து/ சேவையகத்திற்கு இறக்குமதி ஏற்றுமதி செய்கிறது. " - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -msgid "Please select an appointment." -msgstr "சந்திப்புகளை தேர்வு செய்" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" -msgstr "மாற்றத்தின் EXPERIMENTAL, நீங்கள் முன்பதிவின் தகவலை இழக்க நேரிடும்!" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "&Upload" -msgstr "&மேல் ஏற்று" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -msgid "" -"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " -"all instances!" -msgstr "" -"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " -"all instances!" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 -msgid "No Error" -msgstr "பிழை ஏதுமில்லை" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 -msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." -msgstr "மாற்றும் சேவையகத்தை கிடைக்க அல்லது பிழையை திரும்பத்தர முடியும்." - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 -msgid "Server response could not be interpreted." -msgstr "சேவையக பதில்களை யாராலும் மாற்ற இயலாது" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 -msgid "Appointment data could not be interpreted." -msgstr "முக்கிய தகவல்களை யாராலும் மாற்ற இயலாது" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 -msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." -msgstr "தப்பான தகவல்களை மேல் ஏற்ற முயற்சிகிறாய்: இது நடக்கக்கூடாது" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 -msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." -msgstr "சேவையகத்தில் மாற்றத்தை ஏற்படுத்த முயற்சித்தால் பிழை ஏற்பட்டது" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 -msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." -msgstr "சேவையகத்தில் இல்லாத ஒன்றை அழிக்க முயற்சிக்கிறாய்." - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 -msgid "Unknown Error" -msgstr "தெரியாத தவறு" - -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 -msgid "Exchange server:" -msgstr "பரிமாற்று சேவையகம்" - -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 -msgid "Port:" -msgstr "&துறை" - -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 -msgid "User:" -msgstr "பயனர்:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 -msgid "Determine mailbox automatically" -msgstr "அஞ்சல் பெட்டியைத் தானாகவே கண்டுபிடி" - -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 -msgid "Mailbox URL:" -msgstr "அஞ்சல் பெட்டிURL:" - -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 -msgid "&Timespan" -msgstr "&காலஅவகாசம்" - -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 -msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." -msgstr "இந்த சொருகுப்பொருள் ஒரு Gantt-like Timespan காட்சியை வழங்குகிறது." - -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 -msgid "Timespan View Plugin" -msgstr "நேரக் காட்சி சொருகுப்பொருள்" - -#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 -msgid "Summary" -msgstr "சுருக்கம்" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 -msgid "Zoom In" -msgstr "குறுக்குதல்" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 -msgid "Zoom Out" -msgstr "பெரிதாக்குதல்" - -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 -msgid "Center View" -msgstr "நடுநிலைக்காட்சி" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 -msgid "Project View" -msgstr "திட்டக்காட்சி" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 -msgid "Select Mode" -msgstr "தேர்வு முறை" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 -msgid "main task" -msgstr "முக்கியமான பணி" - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 -msgid "&Project" -msgstr "&திட்டம்" - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 -msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." -msgstr "இந்த சொருகுதல் வழங்கும் காண்ட் வரைப்படத்தின் திட்டப்பணிக் காட்சி. " - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 -msgid "Project View Plugin" -msgstr "திட்டக்காட்சி சொருகுப்பொருள்" - -#: calendarview.cpp:264 -msgid "" -"<p><em>No Item Selected</em></p>" -"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:270 -msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " -"main view here." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:456 -msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:490 -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "'%1' நாள்காட்டியை ஏற்ற முடியவில்லை." - -#: calendarview.cpp:719 -msgid "" -"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " -"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " -"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "நேரம்(ங்கள்)" - -#: calendarview.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "Keep Times" -msgstr "நேரம்(ங்கள்)" - -#: calendarview.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Move Times" -msgstr "நேரம்(ங்கள்)" - -#: calendarview.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "To-do completed: %1 (%2)" -msgstr "%1ல் முடிவடைந்தது" - -#: calendarview.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "&பத்திரிக்கை" - -#: calendarview.cpp:845 -msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " -"and not appear in the view." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:848 -msgid "Filter Applied" -msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டி" - -#: calendarview.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." -msgstr "இந்த விவரங்கள் நிலையாக நீக்கப்படும்" - -#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 -#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 -#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "Kநிறுவனர் உறுதி" - -#: calendarview.cpp:924 -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " -"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Cut Only This" -msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" - -#: calendarview.cpp:931 -msgid "Cut All" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:962 -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " -"to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Copy Only This" -msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" - -#: calendarview.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Copy All" -msgstr "நகலிட" - -#: calendarview.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவக்க தேதியை குறிப்பிடுக." - -#: calendarview.cpp:1394 -msgid "" -"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1419 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Make Sub-To-Do Independent" - -#: calendarview.cpp:1504 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" - -#: calendarview.cpp:1516 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" - -#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "நிறுவுதல் இயலவில்லை" - -#: calendarview.cpp:1538 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" - -#: calendarview.cpp:1546 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" - -#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 -#, fuzzy -msgid "No item selected." -msgstr "நிகழ்வுகள் எதுவும் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" - -#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1586 -#, fuzzy -msgid "Publishing" -msgstr "பதிப்பு" - -#: calendarview.cpp:1588 -#, fuzzy -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "'%1' மாதிரி உருவை தேட முடியவில்லை" - -#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "Forwarding" -msgstr "முன்னால் போ" - -#: calendarview.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "'%1' மாதிரி உருவை தேட முடியவில்லை" - -#: calendarview.cpp:1665 -#, fuzzy -msgid "Forwarding Error" -msgstr "முன்னால் போ" - -#: calendarview.cpp:1688 -#, fuzzy -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "உங்களது சுதந்திரமான/நேரமின்மை தகவலை தானாக வெளியிடு." - -#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 -#, fuzzy -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "வேலையில்லை/வேலை" - -#: calendarview.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "உங்கள் பெயரின் பதிப்பகத்தின் இலவச/நேரமின்மைத் தகவல்" - -#: calendarview.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "The item has no attendees." -msgstr "இந்த நிகழ்வில் வருகையாளர் எதுவும் இல்லை" - -#: calendarview.cpp:1728 -msgid "" -"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" -"Method: %2" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1737 -msgid "" -"_: Groupware message sending failed. %2 is " -"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1812 -msgid "*.ics|ICalendars" -msgstr "*.ics|Iநாள்காட்டி" - -#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1833 -msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." -msgstr "இத்ழ் உள்ளீடுகளை நாள்காட்டி கோப்புகளில் ஏற்றுமதி செய்ய இயலவில்லை" - -#: calendarview.cpp:1834 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "தகவல் இழப்பு எச்சரிக்கை" - -#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 -msgid "Proceed" -msgstr "தொடர்" - -#: calendarview.cpp:1839 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|Vநாள்காட்டிகள்" - -#: calendarview.cpp:1870 -msgid "&Previous Day" -msgstr "முந்தைய தினம்" - -#: calendarview.cpp:1871 -msgid "&Next Day" -msgstr "அடுத்த தினம்" - -#: calendarview.cpp:1873 -msgid "&Previous Week" -msgstr "முந்தைய வாரம்" - -#: calendarview.cpp:1874 -msgid "&Next Week" -msgstr "அடுத்த வாரம்" - -#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 -msgid "No filter" -msgstr "அலங்காரம் இல்லை" - -#: calendarview.cpp:2215 -msgid "No resources found. We can not edit the item." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2333 -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2339 -msgid "Delete Only This" -msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" - -#: calendarview.cpp:2342 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "உப செய்யவேண்டியவைகளை நீக்குகிறது" - -#: calendarview.cpp:2367 -msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " -"to a read-only calendar resource." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2371 -msgid "Removing not possible" -msgstr "நீக்க இயலாது" - -#: calendarview.cpp:2398 -#, fuzzy -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " -"delete it and all its recurrences?" -msgstr "" -"இந்த வேலை பல தேதிகளுக்கு மேல் மறுபடியும் வரும். நீங்கள் இந்த செயலை மற்றும் அதன் " -"அனைத்து திரும்ப வரும் இயக்கத்தை அழிக்க வேண்டுமா?" - -#: calendarview.cpp:2404 -#, fuzzy -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " -"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" -msgstr "" -"இந்த செயல் பல தேதிகளுக்கு மேல் திரும்ப வரும். நீங்கள் அனைத்து மறுவருவதை அழிக்க, " -"அல்லது தற்போதைய ஒன்றை %1 ல் அழிக்க வேண்டுமா?" - -#: calendarview.cpp:2409 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "நடப்பில் உள்ளவைகளை நீக்கு" - -#: calendarview.cpp:2410 -msgid "Delete &Future" -msgstr "நடப்பில் உள்ளவைகளை நீக்கு" - -#: calendarview.cpp:2411 -msgid "Delete &All" -msgstr "அனைத்தையும் அழி" - -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "எல்லா முடிந்த செயலையும் அழி? " - -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "செயல்படுத்துவதை அழி " - -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Purge" -msgstr "அழி" +#: koeditorattachments.cpp:143 +msgid "[Binary data]" +msgstr "(இரும தகவல்)" -#: calendarview.cpp:2518 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "செய்து முடித்த செயல்களை மறை" +#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 +msgid "Add Attachment" +msgstr "இணைப்பை சேர்" -#: calendarview.cpp:2533 +#: koeditorattachments.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "எந்த செயல் முழுமையடையாத உபசெயலை கொண்டுள்ளதோ அவற்றை நீக்க முடியாது." - -#: calendarview.cpp:2534 -msgid "Delete To-do" -msgstr "இதனால் நீக்கு" +msgid "Attachment name" +msgstr "இணைப்புகள்" -#: calendarview.cpp:2545 +#: koeditorattachments.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "நிகழ்வை திருத்த முடியவில்லை. இது வேறு ஒரு இயக்கத்தால் பூட்டப்பட்டது." - -#: calendarview.cpp:2579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." - -#: calendarview.cpp:2580 -msgid "Copying Failed" -msgstr "நிறுவுதல் இயலவில்லை" - -#: calendarview.cpp:2623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." - -#: calendarview.cpp:2624 -msgid "Moving Failed" -msgstr "நிறுவுதல் இயலவில்லை" +msgid "Give the attachment a name" +msgstr "முன்னிருப்பு அனுமதிக்கப்பட்ட நேரம்" -#: calendarview.cpp:2699 -msgid "Cutting Recurring Item" +#: koeditorattachments.cpp:189 +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2701 +#: koeditorattachments.cpp:195 #, fuzzy -msgid "" -"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" -msgstr "" -"இந்த செயல் பல தேதிகளுக்கு மேல் திரும்ப வரும். நீங்கள் அனைத்து மறுவருவதை அழிக்க, " -"அல்லது தற்போதைய ஒன்றை %1 ல் அழிக்க வேண்டுமா?" +msgid "Type:" +msgstr "வகை" -#: calendarview.cpp:2706 -msgid "Copying Recurring Item" -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" -#: calendarview.cpp:2708 +#: koeditorattachments.cpp:204 #, fuzzy -msgid "" -"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" -msgstr "" -"இந்த செயல் பல தேதிகளுக்கு மேல் திரும்ப வரும். நீங்கள் அனைத்து மறுவருவதை அழிக்க, " -"அல்லது தற்போதைய ஒன்றை %1 ல் அழிக்க வேண்டுமா?" - -#: calendarview.cpp:2712 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2714 -msgid "" -"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " -"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " -"the recurrence?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "Only &This Item" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "Only &Future Items" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "&அனைத்து நிகழ்வுகள்" +msgid "Store attachment inline" +msgstr "இணைப்புகள்" -#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 -msgid "Dissociate event from recurrence" +#: koeditorattachments.cpp:207 +msgid "Store the attachment file inside the calendar" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2744 +#: koeditorattachments.cpp:210 msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 -msgid "Error Occurred" -msgstr "பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" - -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" - -#: calendarview.cpp:2765 -msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "" -"நாட்காட்டியில் வருங்கால உருப்படிகளை சேர்க்கமுடியவில்லை. மாற்றம் எதுவும் " -"செய்யமுடியாது." - -#: koviewmanager.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Merged calendar" -msgstr "ஒன்றாக சேர்க்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" - -#: koviewmanager.cpp:407 -msgid "Calendars Side by Side" +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " +"or may be moved (or removed) from their current location." msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Freebusy Period" -msgstr "வேலையில்லை/வேலை கடவுச்சொல் திரும்ப எடுத்தல்" - -#: koeditorfreebusy.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "சுருக்கம்" - #: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "இடம்" -#: koeditorfreebusy.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "&துவங்கு" - -#: koeditorfreebusy.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "End:" -msgstr "&முடிவு" - -#: koeditorfreebusy.cpp:247 -msgid "" -"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " -"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " -"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " -"appropriate for the current event or to-do." -msgstr "" - -#: koeditorfreebusy.cpp:254 -msgid "Scale: " -msgstr "அளவு:" - -#: koeditorfreebusy.cpp:260 -msgid "Hour" -msgstr "மணி" - -#: koeditorfreebusy.cpp:261 -msgid "Day" -msgstr "நாள்" - -#: koeditorfreebusy.cpp:262 -msgid "Week" -msgstr "வாரம்" - -#: koeditorfreebusy.cpp:263 -msgid "Month" -msgstr "மாதம்" - -#: koeditorfreebusy.cpp:264 -msgid "Automatic" -msgstr "தானியக்கம்" - -#: koeditorfreebusy.cpp:270 -msgid "Center on Start" -msgstr "துவக்கத்தின் நடுநிலை" - -#: koeditorfreebusy.cpp:272 -msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." -msgstr "" - -#: koeditorfreebusy.cpp:279 -msgid "Pick Date" -msgstr "தேதியை எடு" - -#: koeditorfreebusy.cpp:281 -msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." -msgstr "" -"எல்லா பணியாளர்களும் பணி இல்லாமல் இருக்கும்போது நிகழ்வை ஒரு தேதி மற்றும் " -"நேரத்திற்கு நகர்த்துகிறது." - -#: koeditorfreebusy.cpp:290 -msgid "" -"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." -msgstr "" - -#: koeditorfreebusy.cpp:297 -msgid "" -"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " -"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " -"Information." -msgstr "" - -#: koeditorfreebusy.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "வருகையாளர்" - -#: koeditorfreebusy.cpp:547 -msgid "The meeting already has suitable start/end times." -msgstr "சந்திப்பின் துவக்க/முடிவு நேரங்கள் ஏற்கனவே பொருத்தப்பட்டன." - -#: koeditorfreebusy.cpp:552 -msgid "" -"<qt>The next available time slot for the meeting is:" -"<br>Start: %1" -"<br>End: %2" -"<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>" -msgstr "" - -#: koeditorfreebusy.cpp:564 -msgid "No suitable date found." -msgstr "பொருத்தமான தேதி கிடைக்கவில்லை" - -#: koeditorfreebusy.cpp:700 -msgid "" -"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " -"have declined." -msgstr "" -"%1ன் பங்குபெறுபவர்களில்,%2 அனுமதிக்கப்பட்டனர் ,%3 தோராயமாக " -"அனுமதிக்கப்பட்டனர்,மற்றும் %4 நீக்கப்பட்டனர்" - -#: koeditorfreebusy.cpp:957 -msgid "" -"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " -"want to change that attendee as well?" +#: koeditorattachments.cpp:221 +msgid "Provide a location for the attachment file" msgstr "" -#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "நாள்காட்டியை இறக்குமதி செய்" - -#: importdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." -msgstr "KOrganizer க்கு '%1' இல் நாள்காட்டியை இறக்குமதி செய்யவும்" - -#: importdialog.cpp:57 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Add as new calendar" - -#: importdialog.cpp:59 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Merge into existing calendar" - -#: importdialog.cpp:62 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Open in separate window" - -#: actionmanager.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." -msgstr "நாள்காட்டியை இறக்குமதி செய்" - -#: actionmanager.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" -msgstr "&Icalஇருந்து இறக்கு" - -#: actionmanager.cpp:259 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "சூடான &புதிய விஷயங்களைக் கொண்டுவர..." - -#: actionmanager.cpp:263 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "இணைய பக்கத்தை ஏற்றுமதி செய் " - -#: actionmanager.cpp:266 -msgid "&iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." - -#: actionmanager.cpp:269 -msgid "&vCalendar..." -msgstr "vCalendar..." - -#: actionmanager.cpp:272 -msgid "Upload &Hot New Stuff..." -msgstr "சூடான புதிய விஷயங்களைக் மேலேற்ற..." - -#: actionmanager.cpp:278 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "பழைய உள்ளீடுகளை ஆவணக்கோப்பாக்கு..." - -#: actionmanager.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "முடித்தவற்றை முற்றிலும் நீக்கு" - -#: actionmanager.cpp:338 -msgid "What's &Next" -msgstr "&அடுத்து என்ன" - -#: actionmanager.cpp:342 -msgid "&Day" -msgstr "&நாள்" - -#: actionmanager.cpp:351 -#, c-format +#: koeditorattachments.cpp:224 msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"Ne&xt %n Days" -msgstr "" -"அடுத்த நாள்\n" -"அடுத்த %n நாட்கள்" - -#: actionmanager.cpp:353 -msgid "W&ork Week" -msgstr "&வேலை வாரம்" - -#: actionmanager.cpp:357 -msgid "&Week" -msgstr "&வாரம்" - -#: actionmanager.cpp:361 -msgid "&Month" -msgstr "&மாதங்கள்" - -#: actionmanager.cpp:365 -msgid "&List" -msgstr "&பட்டியல்" - -#: actionmanager.cpp:369 -msgid "&To-do List" -msgstr "&செயல் பட்டியல்" - -#: actionmanager.cpp:373 -msgid "&Journal" -msgstr "&பத்திரிக்கை" - -#: actionmanager.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "&Timeline View" -msgstr "நடுநிலைக்காட்சி" - -#: actionmanager.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "&Refresh" -msgstr "புதிப்பி" - -#: actionmanager.cpp:391 -msgid "F&ilter" -msgstr "வடிகட்டி" - -#: actionmanager.cpp:406 -msgid "Zoom In Horizontally" -msgstr "இட வலமாகப் பெரிதாக்கு" - -#: actionmanager.cpp:409 -msgid "Zoom Out Horizontally" -msgstr "இடவலமாக சிறிதாக்கு" - -#: actionmanager.cpp:412 -msgid "Zoom In Vertically" -msgstr "மேல்கீழாக பெரிதாக்கு" - -#: actionmanager.cpp:415 -msgid "Zoom Out Vertically" -msgstr "மேல்கீழாக சிறிதாக்கு" - -#: actionmanager.cpp:424 -msgid "Go to &Today" -msgstr "இன்றைய நாளுக்கு போ" - -#: actionmanager.cpp:428 -msgid "Go &Backward" -msgstr "பின்னால் போ" - -#: actionmanager.cpp:440 -msgid "Go &Forward" -msgstr "முன்னால் போ" - -#: actionmanager.cpp:450 -msgid "New E&vent..." -msgstr "&புதிய நிகழ்வு" - -#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 -msgid "New &To-do..." -msgstr "&புதிய செயல்" - -#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "&புதிய உபசெயல்" - -#: actionmanager.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "New &Journal..." -msgstr "&பத்திரிக்கை" - -#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 -#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 -msgid "&Show" -msgstr "&காட்டு" - -#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 -#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 -msgid "&Edit..." -msgstr "&திருத்து..." - -#: actionmanager.cpp:479 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "&உபசெயலை தனிச்செயலாக்கு" - -#: actionmanager.cpp:498 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:503 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Re&quest Update" -msgstr "விருப்பம்" - -#: actionmanager.cpp:518 -msgid "Send &Cancelation to Attendees" +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " +"adjacent button" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Send Status &Update" -msgstr "முடிவு தேதி" - -#: actionmanager.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "" -"_: counter proposal\n" -"Request Chan&ge" +#: koeditorattachments.cpp:234 +msgid "Size:" msgstr "" -"_: counter proposal\n" -"Coun&ter" - -#: actionmanager.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." -#: actionmanager.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "அஞ்சல் இல்லாத வேலையுள்ள தகவல்" - -#: actionmanager.cpp:550 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "வேலைபுரியும் தகவலை ஏற்று" - -#: actionmanager.cpp:556 -msgid "&Addressbook" -msgstr "&முகவரி புத்தகம்" - -#: actionmanager.cpp:567 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "தேதி எண்ணைக் காட்டுக" - -#: actionmanager.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Show To-do View" -msgstr "காட்சியின் வகை" - -#: actionmanager.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "நிகழ்வை காண்பவர்" - -#: actionmanager.cpp:592 -msgid "Show Resource View" -msgstr "மூல பொத்தானை காட்டு" - -#: actionmanager.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Show &Resource Buttons" -msgstr "மூல பொத்தானை காட்டு" - -#: actionmanager.cpp:610 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "தேதி && நேரம் அமைக்கவும்..." - -#: actionmanager.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "வடிகட்டியை திருத்து" - -#: actionmanager.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "வகைகளை திருத்து" - -#: actionmanager.cpp:624 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&சொருகுதலில் கட்டமை" - -#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 -msgid "Filter: " -msgstr "அலங்காரம்:" - -#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 -#: previewdialog.cpp:140 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics /நாள்காட்டி கோப்புகள்" - -#: actionmanager.cpp:752 +#: koeditorattachments.cpp:258 #, fuzzy -msgid "" -"You have no .calendar file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" -msgstr "" -"ஆரம்பநிலையில் ical கோப்புகள் இல்லை\n" -"இறக்குமதியை செயல்படுத்த இயலாது\n" - -#: actionmanager.cpp:775 -msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " -"the currently opened calendar." -msgstr "" -"KOrganizer வெற்றிகரமாக உங்கள் நாள்காட்டி கோப்பினை தற்போதைய செயலிலுள்ள பஞ்சாங்க " -"கோப்பினை நாள்காட்டியில் ஏற்றுமதியும், சேர்க்கையும் செய்தது" - -#: actionmanager.cpp:781 -msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " -"was correctly imported." -msgstr "" -"Kநிறுவனரின் எண்ணிக்கையில்லா சில தெரியாத புலங்கள் உங்களைப் " -"பாகுப்படுத்தும்.கோப்பின் நாள்காட்டி, மற்றும் அதனைப் புறக்கணிக்கும்; சரியாக " -"இறக்கப்பட்டுள்ளது என்று உங்கள் தொடர்புடையத் தரவைச் சரி பார்க்கவும்." - -#: actionmanager.cpp:785 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "எச்சரிக்கையுடன் ICal வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" - -#: actionmanager.cpp:788 -msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " -"has failed." -msgstr "" -"KOrganizerனில் பிழை நிகழ்ந்ததினால் நாள்காட்டி கோப்பினை icalலிருந்து " -"பாகுப்படுத்தும் ஏற்றுமதி தவறியது" - -#: actionmanager.cpp:792 -msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." -msgstr "" -"KOrganizer உங்கள் நாள்காட்டி கோப்பினை சரியான ical நாள்காட்டி என்று " -"நினைக்காது.ஏற்றுமதி தவறியது." - -#: actionmanager.cpp:874 -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "புதிய நாள்காட்டி '%1'" - -#: actionmanager.cpp:909 -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "நாள்காட்டியை '%1' இருந்து இறக்க முடியாது" - -#: actionmanager.cpp:947 -msgid "Added calendar resource for URL '%1'." -msgstr "" +msgid "New attachment" +msgstr "இணைப்பை சேர்" -#: actionmanager.cpp:955 +#: koeditorattachments.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Unable to create calendar resource '%1'." -msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." - -#: actionmanager.cpp:966 -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "ஒன்றாக சேர்க்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" - -#: actionmanager.cpp:969 -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "திறக்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" - -#: actionmanager.cpp:994 -msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " -"in vCalendar format." -msgstr "" -"உங்களுடைய நாள்காட்டி iநாள்காட்டி வடிவில் சேமிக்கப்படும். '́ஏற்றுமதி " -"vநாள்காட்டி' vநாள்காட்டி வடிவில் சேமி " - -#: actionmanager.cpp:996 -msgid "Format Conversion" -msgstr "வடிவ மாற்றம்" - -#: actionmanager.cpp:1020 -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "நாள்காட்டியை '%1' க்கு ஏற்ற முடியாது" - -#: actionmanager.cpp:1033 -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" - -#: actionmanager.cpp:1064 -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:1098 -msgid "Could not upload file." -msgstr "கோப்புகளை ஏற்றுமதி பண்ண முடியாது" - -#: actionmanager.cpp:1139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." - -#: actionmanager.cpp:1164 -msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"நாள்காட்டி மாற்றப்பட்டுள்ளது\n" -"இதனை சேமிக்க வேண்டுமா?" - -#: actionmanager.cpp:1267 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"&Next %n Days" -msgstr "" -"அடுத்த நாள்\n" -"அடுத்த %n நாட்கள்" - -#: actionmanager.cpp:1301 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "கட்டுப்பாட்டு பகுதியை தேதி மற்றும் நேர வடிவில் ஆரம்பிக்க இயலாது" - -#: actionmanager.cpp:1447 -msgid "&Show Event" -msgstr "நிகழ்வை காட்டு" - -#: actionmanager.cpp:1448 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "நிகழ்வை திருத்து" - -#: actionmanager.cpp:1449 -msgid "&Delete Event" -msgstr "நிகழ்வை நீக்கு" - -#: actionmanager.cpp:1453 -msgid "&Show To-do" -msgstr "&செய்யவேண்டியதை காட்டு" - -#: actionmanager.cpp:1454 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&செய்யவேண்டியதை திருத்து..." - -#: actionmanager.cpp:1455 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&செய்யவேண்டியதை நீக்கு" +msgid "Attachments:" +msgstr "இணைப்புகள்" -#: actionmanager.cpp:1579 +#: koeditorattachments.cpp:462 msgid "" -"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " -"create a new item." +"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " +"with this event or to-do. " msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1582 +#: koeditorattachments.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Read-only calendar" -msgstr "நாள்காட்டியை அச்சிடு" - -#: actionmanager.cpp:1612 -msgid "" -"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable event folder and try again." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:1616 -msgid "" -"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " -"possible.\n" -"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." -msgstr "" +msgid "Add an attachment" +msgstr "இணைப்பை சேர்" -#: actionmanager.cpp:1620 +#: koeditorattachments.cpp:476 msgid "" -"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." +"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " +"link or as inline data." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1624 +#: koeditorattachments.cpp:486 msgid "" -"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1630 -#, fuzzy -msgid "No writable calendar" -msgstr "பொருத்தமான தேதி கிடைக்கவில்லை" - -#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 -msgid "Attach as &link" +#: koeditorattachments.cpp:585 +msgid "&Link here" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 +#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 #, fuzzy -msgid "Attach &inline" -msgstr "இணைப்புகள்" - -#: actionmanager.cpp:1673 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "" +msgid "&Copy Here" +msgstr "நகலிட" #: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 msgid "C&ancel" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1705 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:1706 +#: koeditorattachments.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Remove Attachments" -msgstr "இணைப்புகள்" - -#: actionmanager.cpp:1895 -msgid "Undo (%1)" -msgstr "செய்ததை நீக்கு (%1)" - -#: actionmanager.cpp:1907 -msgid "Redo (%1)" -msgstr "மறுபடி செய் (%1)" - -#: actionmanager.cpp:1919 -msgid "" -"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" -msgstr "நாள்காட்டி மாற்றப்பட்டுள்ளது. இதனை சேமிக்க வேண்டுமா?" - -#: actionmanager.cpp:1924 -msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" -msgstr "நாட்காட்டியை சேமிக்க முடியவில்லை. இந்த சாளரத்தை மூடவேண்டுமா?" - -#: actionmanager.cpp:1945 -msgid "Unable to exit. Saving still in progress." -msgstr "வெளியேற முடியவில்லை. சேமிப்பது செயலில் உள்ளது." - -#: actionmanager.cpp:1984 -msgid "" -"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" -"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" -msgstr "" -"'%1' யை சேமிக்க தோல்வியுற்றது. மூலம் ஒழுங்காக கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று " -"பரிசோதிக்கிறது.\n" -"பிரச்சனையை தவிர் மற்றும் சேமிக்காமல் அல்லது சேமித்தலை நீக்கி தொடரவா?" - -#: actionmanager.cpp:1987 -msgid "Save Error" -msgstr "சேமிப்பில் பிழை" - -#: actionmanager.cpp:2009 -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "URL '%1'முறையற்றது" +msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>" +msgstr "<qt>நீங்கள் கண்டிப்பாக மூலத்தை அழிக்க வேண்டுமா<b>%1</b>?</qt>" -#: actionmanager.cpp:2025 +#: koeditorattachments.cpp:722 #, fuzzy -msgid "Unable to open the calendar" -msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "இணைப்புகள்" #: archivedialog.cpp:55 #, fuzzy @@ -2112,7 +379,7 @@ msgid "Type of Items to Archive" msgstr "" #. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 -#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72 +#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:1768 searchdialog.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Events" msgstr "&நிகழ்வுகள்" @@ -2148,2011 +415,23 @@ msgid "" msgstr "" "இந்த காப்பகக் கோப்பு பெயர் செல்லாது.\n" -#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 -msgid "All Day" -msgstr "அனைத்து நாள்" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 -msgid "Date && Time" -msgstr "தேதி && நேரம்" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:101 -msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." -msgstr "" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:111 -msgid "&Start:" -msgstr "&துவங்கு" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:121 -msgid "&End:" -msgstr "&முடிவு" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "All-&day" -msgstr "அனைத்து நாள்" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Recurrence:" -msgstr "&மறுநிகழ்வு" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Reminder:" -msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:182 -msgid "S&how time as:" -msgstr "& நேரத்தைக் காட்டு" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:183 -msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." -msgstr "" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:190 -msgid "Busy" -msgstr "வேலையில் இருக்கும்" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:191 -msgid "Free" -msgstr "சுதந்திரமான" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:205 -msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." -msgstr "" - -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 -msgid "Accept" -msgstr "ஏற்று கொள்" - -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 -msgid "Decline" -msgstr "மறுத்தல்" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "Duration: " -msgstr "நேர அளவு" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:435 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Day\n" -"%n Days" -msgstr "" -"1 நாள்\n" -"%n நாட்கள்" - -#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour\n" -"%n hours" -msgstr "" -"1 மணி\n" -"%n மணிகள்" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:454 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 minute\n" -"%n minutes" -msgstr "" -"1 நிமிடம்\n" -"%n நிமிடங்கள்" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:465 -msgid "" -"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " -"and times." -msgstr "" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:482 -msgid "From: %1 To: %2 %3" -msgstr "%1லிருந்து %2 %3" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:495 -msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவங்க நேரத்தை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:502 -msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான முடியும் நேரத்தை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:510 -msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான ஆரம்ப தேதியை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:517 -msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான முடிவடையும் தேதியை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:533 -msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." -msgstr "" -"நிகழ்வு துவங்குவதற்கு முன்பே முடிந்துவிடும் .\n" -"தயவுசெய்து தேதியையும் ,நேரத்தையும் திருத்தவும் " - -#: koprefsdialog.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Saving Calendar" -msgstr "நாள்காட்டியை அச்சிடு" - -#: koprefsdialog.cpp:165 -msgid "Timezone:" -msgstr "நேரப்பகுதி" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 -#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " -"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " -"automatically adjust for daylight savings." -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: koprefsdialog.cpp:210 -msgid "[No selection]" -msgstr "[தேர்வு இல்லை]" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 -#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Use holiday region:" -msgstr "விடுமுறை இருப்பிடத்தை பயன்படுத்து:" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 -#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:296 -msgid "(None)" -msgstr "(எதுவுமில்லை)" - -#: koprefsdialog.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" - -#: koprefsdialog.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Default reminder time:" -msgstr "முன்னிருப்பு அலார நேரம்" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 -#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 -#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "minute(s)" -msgstr "நிமிடம்(கள்)" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 -#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "hour(s)" -msgstr "மணி(கள்)" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 -#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 -#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "day(s)" -msgstr "நாள்(கள்)" - -#: koprefsdialog.cpp:349 -msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " -"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:363 -msgid "Enable reminders by default:" -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:371 -msgid "Working Hours" -msgstr "வேலை நேரம்" - -#: koprefsdialog.cpp:387 -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " -"not be marked with color." -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:514 -msgid "Date Navigator" -msgstr "தேதி நாவிகேட்டர்" - -#: koprefsdialog.cpp:524 -msgid "Agenda View" -msgstr "அஜண்டா காட்சி" - -#: koprefsdialog.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "" -"_: suffix in the hour size spin box\n" -" pixel" -msgstr "" -"_: suffix in the hour size spin box\n" -" படத்துணுக்கு" - -#: koprefsdialog.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "" -"_: suffix in the N days spin box\n" -" days" -msgstr "" -"_: suffix in the N days spin box\n" -" நாட்கள்" - -#: koprefsdialog.cpp:558 -msgid "Month View" -msgstr "மாதக் காட்சி:" - -#: koprefsdialog.cpp:568 -msgid "To-do View" -msgstr "காட்சியின் வகை" - -#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 -msgid "Event text" -msgstr "நிகழ்வுரை" - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 -#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 -#: rc.cpp:2225 -#, no-c-format -msgid "Categories" -msgstr "வகைகள்" - -#: koprefsdialog.cpp:711 -msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " -"category color using the button below." -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." -msgstr "" -"மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளின் செயலை திருத்துகிறது." - -#: koprefsdialog.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "Resources" -msgstr "%1மூலம்" - -#: koprefsdialog.cpp:730 -msgid "" -"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " -"color using the button below." -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." -msgstr "" -"மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளின் செயலை திருத்துகிறது." - -#: koprefsdialog.cpp:882 -msgid "Scheduler Mail Client" -msgstr "Scheduler Mail Client" - -#: koprefsdialog.cpp:885 -msgid "Mail client" -msgstr "Mail client" - -#: koprefsdialog.cpp:890 -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "கூடுதல் மின்னஞ்சல் முகவரிகள்:" - -#: koprefsdialog.cpp:891 -msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " -"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:906 -msgid "Additional email address:" -msgstr "கூடுதல் மின்னஞ்சல் முகவரி:" - -#: koprefsdialog.cpp:907 -msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " -"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " -"ones you have in addition to the one set in personal preferences." -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:919 -msgid "New" -msgstr "புதிய" - -#: koprefsdialog.cpp:920 -msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " -"Use the edit box above to edit the new entry." -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(காலி மின்னஞ்சல்)" - -#: koprefsdialog.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "&சொருகுப்பொருளை வடிவமை..." - -#: koprefsdialog.cpp:1124 -msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" -msgstr "" - -#: koprefsdialog.cpp:1185 -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "இந்த சொருகிகளை கட்டமைக்க இயலவில்லை" - -#: searchdialog.cpp:49 -msgid "Find Events" -msgstr "நிகழ்வுகளை தேடு" - -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "&Find" -msgstr "&தேடு" - -#: searchdialog.cpp:62 -msgid "&Search for:" -msgstr "&தேடல் தேவைகள்" - -#: searchdialog.cpp:70 -msgid "Search For" -msgstr "தேடல் தேவைகள்" - -#: searchdialog.cpp:73 -msgid "To-&dos" -msgstr "செய்ய வேண்டியவைகள்" - -#: searchdialog.cpp:74 -msgid "&Journal entries" -msgstr "இதழ் உள்ளீடு" - -#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 -msgid "Date Range" -msgstr "நாட்கள் வீச்சு" - -#: searchdialog.cpp:87 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&இருந்து:" - -#: searchdialog.cpp:91 -msgid "&To:" -msgstr "பெறுநர்:" - -#: searchdialog.cpp:95 -msgid "E&vents have to be completely included" -msgstr "&நிகழ்வுகள் கண்டிப்பாக சேர்க்கப்பட வேண்டும்" - -#: searchdialog.cpp:98 -msgid "Include to-dos &without due date" -msgstr "முடிவு தேதி இல்லாமல் செய்யவேண்டியவைகளைச் சேர்" - -#: searchdialog.cpp:102 -msgid "Search In" -msgstr "உள்ளே தேடு" - -#: searchdialog.cpp:105 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "சுருக்கம்" - -#: searchdialog.cpp:107 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "விவரம்" - -#: searchdialog.cpp:108 -msgid "Cate&gories" -msgstr "வகைகள்" - -#: searchdialog.cpp:149 -msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." -msgstr "" -"செல்லாத தேடுதல் தொடர், தேடுதலை செய்ய முடியாது. தயவு செய்து வொய்ல்ட் அட்டை '*' " -"மற்றும் '?' யை தேவைப்படும் இடத்தில் பயன்படுத்தவும்." - -#: searchdialog.cpp:162 -msgid "No events were found matching your search expression." -msgstr "உங்களது தேடல் உரையில் எந்த ஒரு நிகழும் பொருந்தவில்லை" - -#: konewstuff.cpp:48 -msgid "Could not load calendar." -msgstr "நாள் காட்டியை ஏற்ற இயலவில்லை" - -#: konewstuff.cpp:63 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "" -"இறக்கிய நிகழ்வுகளை உங்களின் நடைமுறை நாள்காட்டியில் ஒன்றாகச் சேர்க்கப்படும்." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 -msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." -msgstr "" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 -msgid "Sets the start date for this to-do" -msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப தேதியை அமைக்கிறது." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 -msgid "Sta&rt:" -msgstr "&துவங்கு" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 -msgid "Sets the start time for this to-do." -msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப நேரத்தை அமைக்கிறது." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 -msgid "Sets the due date for this to-do." -msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான முடிவு தேதியை அமைக்கிறது." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 -msgid "&Due:" -msgstr "&நிலுவை" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 -msgid "Sets the due time for this to-do." -msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான முடிவு நேரத்தை அமைக்கிறது." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 -msgid "Ti&me associated" -msgstr "சம்பந்தப்பட்ட &நேரம்" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 -msgid "" -"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " -"them." -msgstr "" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "&Completed:" -msgstr "முழுமையான" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 -msgid "Toggle between 0% and 100% complete" -msgstr "" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " -"or 100%" -msgstr "" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 -msgid "Select the completed percentage" -msgstr "" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 -msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." -msgstr "" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Percent complete\n" -"%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "" -"_: completed on\n" -"on" -msgstr "%1ல் முடிவடைந்தது" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 -msgid "&Priority:" -msgstr "&முன்னுரிமை" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Set the priority of the to-do" -msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப தேதியை அமைக்கிறது." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 -msgid "" -"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " -"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " -"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " -"appropriate scale." -msgstr "" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 -msgid "unspecified" -msgstr "குறிப்பிடவில்லை" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 -msgid "1 (highest)" -msgstr "1(உயர்ந்த)" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (நடுத்தர)" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (தாழ்ந்த)" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 -msgid "Please specify a valid due date." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான கடைசித் தேதியை குறிப்பிடுக." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 -msgid "Please specify a valid due time." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான கடைசித் நேரத்தை குறிப்பிடுக." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 -msgid "Please specify a valid start date." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவக்க தேதியை குறிப்பிடுக." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 -msgid "Please specify a valid start time." -msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவக்க நேரத்தை குறிப்பிடுக." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 -msgid "The start date cannot be after the due date." -msgstr "துவக்க தேதி கடைசித்தேதிக்குப் பின் இருக்க முடியாது. " - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 -#, c-format -msgid "Start: %1" -msgstr "துவக்கம்: %1" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 -#, c-format -msgid " Due: %1" -msgstr " இடைவெளி: %1" - -#: exportwebdialog.cpp:73 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "" -"நாள்காட்டியை இணைய பக்கமாக ஏற்றுமதி செய் " -" " - -#: exportwebdialog.cpp:131 -msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "" - -#: exportwebdialog.cpp:132 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "அமைப்பு முன்னிருப்பு முன்னுரிமைகள்" - -#: exportwebdialog.cpp:133 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "முன்னிருப்புகளுக்கு திரும்ப அமை" - -#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 -#: kotodoeditor.cpp:100 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: exportwebdialog.cpp:148 -msgid "View Type" -msgstr "வகையை காண்" - -#: exportwebdialog.cpp:161 -msgid "Destination" -msgstr "சேருமிடம்" - -#: exportwebdialog.cpp:178 -msgid "To-dos" -msgstr "செய்ய வேண்டியவைகள்" - -#: exportwebdialog.cpp:199 -msgid "Events" -msgstr "நிகழ்வுகள்" - -#: datenavigatorcontainer.cpp:52 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " -"down the mouse button to select more than one day.</p>" -"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>" -"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " -"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>" -msgstr "" - -#: journalentry.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "[Add Journal Entry]" -msgstr "[பத்திரிகையைச் சேர்]" - -#: journalentry.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Sets the Title of this journal entry." -msgstr "இந்த பத்திரிகையின் தலைப்பை அமைக்கிறது" - -#: journalentry.cpp:193 -msgid "&Title: " -msgstr "&தலைப்பு:" - -#: journalentry.cpp:202 -msgid "Ti&me: " -msgstr "நேரப்பட்டி:" - -#: journalentry.cpp:208 -msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" -msgstr "" - -#: journalentry.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Sets the time associated with this journal entry" -msgstr "இந்த பத்திரிகையில் ஒருங்கிணைந்த நேரத்தை அமைக்கிறது" - -#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" - -#: journalentry.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" - -#: journalentry.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "இந்த பத்திரிகையின் தலைப்பை அமைக்கிறது" - -#: journalentry.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Print this journal entry" -msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" - -#: journalentry.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Opens the print dialog for this journal entry" -msgstr "இந்த பத்திரிகையின் தலைப்பை அமைக்கிறது" - -#: koeditoralarms.cpp:113 -msgid "Reminder Dialog" -msgstr "நினைவூட்டு உரையாடல்பெட்டி" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 -#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "Program" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:122 -msgid "Audio" -msgstr "கேட்பொலி" - -#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the start" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the start" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:148 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 before the to-do is due" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the end" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:157 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 after the to-do is due" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the end" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" -"1 நாள்\n" -"%n நாட்கள்" - -#: koeditoralarms.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Advanced Reminders" -msgstr "நினைவுக்குறிப்பு" - -#: koeditoralarms.cpp:204 -msgid "" -"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" -"&Add" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "before the to-do starts" -msgstr "துவங்கும் முன்" - -#: koeditoralarms.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "after the to-do starts" -msgstr "துவங்கியபிறகு" - -#: koeditoralarms.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "before the to-do is due" -msgstr "முடிவுக்கு முன்னால்" - -#: koeditoralarms.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "after the to-do is due" -msgstr "முடிந்த பின்" - -#: koeditoralarms.cpp:466 -msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:469 -msgid "" -"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " -"after the start or due time." -msgstr "" - -#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 -msgid "" -"_: delimiter for joining holiday names\n" -", " -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Start date: " -msgstr "துவக்க தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No start date" -msgstr "துவக்க தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "End date: " -msgstr "முடிவு தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour \n" -"%n hours " -msgstr "" -"1 மணி\n" -"%n மணிகள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 minute \n" -"%n minutes " -msgstr "" -"1 நிமிடம்\n" -"%n நிமிடங்கள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "No end date" -msgstr "முடிவடையும் தேதி &கிடையாது" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Due date: " -msgstr "முடியும் தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No due date" -msgstr "முடியும் தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 -msgid "" -"_: except for listed dates\n" -" except" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Repeats: " -msgstr "திரும்ப செய்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "No reminders" -msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Reminder: \n" -"%n reminders: " -msgstr "" -"1 நிமிடம்\n" -"%n நிமிடங்கள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 -msgid "" -"_: Spacer for the joined list of categories\n" -", " -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "அமைப்பவர்:%1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Location: " -msgstr "இடம்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "&விவரம்:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 -msgid "No Subitems" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 Subitem:\n" -"%1 Subitems:" -msgstr "" -"1 நிமிடம்\n" -"%n நிமிடங்கள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 -msgid "" -"_: no status\n" -"none" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 -msgid "" -"_: unknown status\n" -"unknown" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "" -"Start Date: %1\n" -msgstr "துவக்க தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Start Time: %1\n" -msgstr "துவக்க &நேரம்:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "" -"Due Date: %1\n" -msgstr "முடியும் தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 -msgid "" -"_: subitem due time\n" -"Due Time: %1\n" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 -msgid "" -"_n: subitem counter\n" -"%1: " -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 -msgid "" -"_: subitem Status: statusString\n" -"Status: %1\n" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 -msgid "" -"_: subitem Priority: N\n" -"Priority: %1\n" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 -msgid "" -"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" -"Secrecy: %1\n" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 -msgid "Subitems:" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "No Attachments" -msgstr "இணைப்புகள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 Attachment:\n" -"%1 Attachments:" -msgstr "" -"1 நிமிடம்\n" -"%n நிமிடங்கள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 -msgid "" -"_: Spacer for list of attachments\n" -" " -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "No Attendees" -msgstr "வருகையாளர்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Attendee:\n" -"%n Attendees:" -msgstr "" -"1 நிமிடம்\n" -"%n நிமிடங்கள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 -msgid "" -"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -"<[email protected]> (Participant): Awaiting Response'\n" -"%1 (%2): %3" +#: koagendaitem.cpp:565 +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 +#: koagendaitem.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Attendees:" +msgid "Attendee added" msgstr "வருகையாளர்" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status: %1" -msgstr "துவக்கம்: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "துவக்கம்: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 -msgid "Show as: Free" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 -msgid "Settings: " -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Categories: " -msgstr "வகைகள்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Today's Events" -msgstr "நிகழ்வுகளை தேடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 -msgid "" -"_: summary, location\n" -"%1, %2" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from-to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from-\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" +#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 +msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from - to (week number)\n" -"%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "" -"%1 - %2\n" -"வாரம் %3" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from -\n" -"to (week number)\n" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" -msgstr "" -"%1 - %2\n" -"வாரம் %3" - -#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 -msgid "" -"_: monthname year\n" -"%1 %2" -msgstr "" -"மாதப்பெயர் வருடம்\n" -" %1 %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 -msgid "Start Date" -msgstr "துவங்கும் தேதி" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 -msgid "Due Date" -msgstr "முடியும் தேதி" - -#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 -msgid "Priority" -msgstr "முன்னுரிமை" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 -msgid "Percent Complete" -msgstr "முடிக்கப்பட்ட விகிதம்" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 -msgid "Ascending" -msgstr "ஏறுவரிசை" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 -msgid "Descending" -msgstr "இறங்கு வரிசை" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 -msgid "To-do list" -msgstr "செய்ய வேண்டிய பட்டியல்" - -#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 -msgid "Complete" -msgstr "முழுமையான" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 -msgid "Due" -msgstr "நிலுவை" - -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "" - -#: printing/calprinter.cpp:134 -msgid "Printing error" -msgstr "" - -#: printing/calprinter.cpp:155 -msgid "Print Calendar" -msgstr "நாள்காட்டியை அச்சிடு" - -#: printing/calprinter.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Print Style" -msgstr "பட்டியலை அச்சிடு" - -#: printing/calprinter.cpp:193 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "பக்கத்தின் &திசை " - -#: printing/calprinter.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "முன்னிருப்பாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தோற்றத்தை பயன்படுத்து" - -#: printing/calprinter.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Use Printer Default" -msgstr "முன்னிருப்புகளுக்கு திரும்ப அமை" - -#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 -msgid "&Preview" -msgstr "முன்பார்வை" - -#: printing/cellitem.cpp:36 -msgid "<undefined>" -msgstr "<undefined>" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "இந்த அச்சிடும் பாணியில் எந்த கட்டமைப்பு விருப்பங்களும் இல்லை." - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 -#, c-format -msgid "" -"_: print date: formatted-datetime\n" -"printed: %1" -msgstr "" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 -msgid "" -"_: starttime - endtime summary\n" -"%1-%2 %3" -msgstr "" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 -msgid "" -"_: starttime - endtime summary, location\n" -"%1-%2 %3, %4" -msgstr "" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "" -"_: weekday month date\n" -"%1 %2 %3" -msgstr "வாரநாள் மாதம் தேதி" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "(இடைவெளி: %1)" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 -#, c-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "செய்யவேண்டியது: %1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Description - date\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"_: Description - date\n" -"%1 - %2" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 -#, c-format -msgid "Person: %1" -msgstr "ஆள்: %1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" -"%1 %2 - %3" -msgstr "" -"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" -"%1 %2 - %3" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" -"%1 %2 - %3 %4" -msgstr "" -"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" -"%1 %2 - %3 %4" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 -#, fuzzy -msgid "Print &incidence" -msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 -#, fuzzy -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "ஒரு வாரத்தின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 -msgid "Print da&y" -msgstr "நாளை அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "ஒரு நாளின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 -msgid "Print &week" -msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "ஒரு வாரத்தின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 -msgid "Print mont&h" -msgstr "மாதத்தை அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "ஒரு மாதத்தின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "செய்ய வேண்டியவற்றை அச்சிடு" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "எல்லா செய்ய வேண்டிய பட்டியலை அச்சிடுக " - -#: komonthview.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"_: 'Month day' for month view cells\n" -"%1 %2" -msgstr "" -"_: 'Month day' for month view cells\n" -"%1 %2" - -#: filtereditdialog.cpp:51 -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "நாள்காட்டி வடிகட்டிகளை திருத்து" - -#: filtereditdialog.cpp:99 -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "ஒரு புதிய அல்ங்காரத்தை வரையறுக்க இந்த பட்டனை அழுத்தவும்." - -#: filtereditdialog.cpp:100 -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "தற்போது செயலில் உள்ள அலங்காரத்தை நீக்க இந்த பட்டனை அழுத்தவும்." - -#: filtereditdialog.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Filter %1" -msgstr "அலங்காரம்:" - -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 -msgid "This item will be permanently deleted." -msgstr "இந்த விவரங்கள் நிலையாக நீக்கப்படும்" - -#: filtereditdialog.cpp:201 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "உறுதியாக்கத்தை அழி" - -#: timezone.cpp:39 -msgid "KOrganizer Timezone Test" -msgstr "KOrganizer Timezone Test" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " -"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...<a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">" -"கேபைலட்டை பயன்படுத்தி பாம் பைலட்டின் இருக்கும் தகவலை நாள்காட்டி தகவலுடன் " -"ஒத்துபோக உங்களால் முடியும்</a>?\n" - -#: tips.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " -"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>" -", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அது நாள்காட்டியில் உள்ள தற்போதைய நேரத்தை காட்ட முடியும்? <b>அமைவுகள்</b> " -"யை தேர்ந்தெடுத்தப் பிறகு உரையாடலில் உள்ள மார்க்கஸ் பாய்ன்களின் வரியை " -"செயல்படுத்து, <b>கேஆர்கனைசர் கட்டமைப்புகள்...</b> பட்டியல் பட்டியலில் இருந்து.\n" -" </p>\n" - -#: tips.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>" -"Microsoft® Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> " -"from the KOrganizer sidebar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...கேஆர்கனைசர் மைக்ரோசாப்ட் மாற்றத்தை துணைபுரிகிறதா? சொருகலை மட்டும் " -"செயல்படுத்தவும்<b>மைக்ரோசாப்ட் எக்ஸ்சேஞ்ச் 2000 கேஆர்கணைசருக்கான சொருகல்</b>" -"உரையாடலில் <b>சொருகலை கட்டமை...</b> <b>அமைவுகள்</b> பட்டியலில் இருந்து.\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " -"select <b>Settings</b>,\n" -"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " -"tab.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...நீங்கள் TDE இயக்க மையத்தில் வாரத்தின் தொடக்கத்தை திங்கட்கிழமை அல்லது " -"ஞாயிற்றுக்கிழமையாக தேர்ந்தெடுக்க முடியும்? இந்த அமைப்புகளை கேஆர்கணைசரை " -"பயன்படுத்துகிறது. வட்டாரம் & இயக்கமுறை ->நாடு/வட்டாரம் & மொழிகள், அடுத்து நேரம் " -"& தேதி தததலை தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" - -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...that you can edit todo's quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" - -#: tips.cpp:34 -msgid "" -"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with " -"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் பார்வையிட மற்றும் நாள்காட்டியை ஷெல்லை கன்சோல்கேலண்டரில் " -"திருத்த முடியும்? <b>கன்சோல்கேலண்டர் --உதவியை</b> கிடைக்கும் விருப்பத்தில் " -"பயன்படுத்தவும்.\n" - -#: tips.cpp:40 -msgid "" -"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is " -"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " -"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " -"dialog to save the calendar to a URL like " -"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and " -"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " -"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " -"applications are working on the same file, at the same time.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " -"dialog to save the calendar to a URL like " -"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and " -"load and save it as if it were local. Just make sure that no two KOrganizer " -"applications are working on the same file, at the same time.\n" - -#: tips.cpp:52 -msgid "" -"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " -"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> " -"from the context menu?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...தற்போது செய்யவேண்டிய பணிகளையும் <b>துணைப்பணிகளையும்</b>" -"சுழல் பட்டியலிருந்து. படிமுறைப்படி உருவாக்க, சுட்டியின் வலது பொத்தானை அழுத்த " -"வேண்டும்?\n" - -#: tips.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>" -"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>" -"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...ஒவ்வொரு வகைக்கும் வண்ணத்தைக் குறிப்பிடுக? தற்பொழுது நிகழ்வின் வண்ணத்தைக் " -"காட்டு. இதனை இந்தப் பகுதிக்கு ஒதுக்குவோம்<b>உரையாடலில் வண்ணங்கள் போல " -"தேர்ந்தெடுத்தல்<b>அமைப்புகள்</b>, <b>கேநிறுவனரின் அமைப்புகள்...</b> " -"பட்டியிலிருந்து.\n" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " -"calendar file to make Konqueror open it.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...நீங்கள் நாள்காட்டியின் Konquerorரைப் பார்க்க மற்றும் திருத்துக? " -"நாள்காட்டி கோப்பினை ஒரு முறைச் சொடுக்கினால் Konqueror திறந்துவிடும்.\n" - -#: tips.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " -"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>" -"Edit To-do</b> dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...நிகழ்வுக்கு இணைப்பினை கூட்ட இயலுமா? முடியும் என்றால், இணைப்பினைக் கூட்டு " -"<b>இணைப்புகள்</b>தத்தல்<b>நிகழ்வுத் திருத்தலின்</b>உரையாடல்.\n" - -#: tips.cpp:76 -msgid "" -"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>" -"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>" -"Export calendar as web page</b> dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:82 -msgid "" -"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> " -"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" -msgstr "" -"<p>...that you can purge completed todo's in one step? Go to the <b>File</b> " -"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" - -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " -"is selected?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...மற்றொன்று தேர்ந்தெடுக்கப்படும்போது ஒரு செய்யவேண்டியதை ஒட்டினால் நீங்கள் " -"ஒரு புதிய செய்யவேண்டியதை உருவாக்கலாம்\n" -"</p>\n" - -#: freebusyurldialog.cpp:40 -msgid "Edit Free/Busy Location" -msgstr "வேலையில்லை/வேலையுள்ள இடத்தை திருத்து" - -#: freebusyurldialog.cpp:68 -msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" -msgstr "இலவச/பயன்பாட்டு தகவலின் இடம் %1 <%2>" - -#: koattendeeeditor.cpp:73 -msgid "" -"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " -"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " -"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " -"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." -msgstr "" - -#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 -msgid "Identity as organizer:" -msgstr "அடையாளத்தை நிறுவனராக" - -#: koattendeeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " -"attendee if there are no attendeesin the list." -msgstr "" - -#: koattendeeeditor.cpp:104 -msgid "Na&me:" -msgstr "&பெயர்" - -#: koattendeeeditor.cpp:109 -msgid "Click to add a new attendee" -msgstr "புதிய நிகழ்வை சேர்க்க சொடுக்கவும்" - -#: koattendeeeditor.cpp:117 -msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." -msgstr "" -"மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளின் செயலை திருத்துகிறது." - -#: koattendeeeditor.cpp:121 -msgid "Ro&le:" -msgstr "&பாத்திரம்" - -#: koattendeeeditor.cpp:135 -msgid "" -"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." -msgstr "" - -#: koattendeeeditor.cpp:139 -msgid "Stat&us:" -msgstr "நிலை" - -#: koattendeeeditor.cpp:162 -msgid "" -"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " -"request a response concerning attendance." -msgstr "" - -#: koattendeeeditor.cpp:165 -msgid "Re&quest response" -msgstr "பதிலின் &விருப்பம் " - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 -#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848 -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&புதிய" - -#: koattendeeeditor.cpp:174 -msgid "" -"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " -"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " -"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " -"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." -msgstr "" - -#: koattendeeeditor.cpp:186 -msgid "Removes the attendee selected in the list above." -msgstr "மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளை நீக்குகிறது." - -#: koattendeeeditor.cpp:190 -msgid "Select Addressee..." -msgstr "முகவரியை தேர்வு செய்" - -#: koattendeeeditor.cpp:193 -msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." -msgstr "" - -#: koattendeeeditor.cpp:265 -msgid "Please edit the example attendee, before adding more." -msgstr "" - -#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 -msgid "Firstname Lastname" -msgstr "முதல்பெயர் கடைசிபெயர்" - -#: koattendeeeditor.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "name" -msgstr "பெயர்" - -#: koattendeeeditor.cpp:312 -#, c-format -msgid "Organizer: %1" -msgstr "அமைப்பவர்:%1" - -#: koattendeeeditor.cpp:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated to %1" -msgstr "%1னை அழி" - -#: koattendeeeditor.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated from %1" -msgstr "%1னை அழி" - -#: koattendeeeditor.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Not delegated" -msgstr "முடியும் தேதி" - -#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 -msgid "" -"The General tab allows you to set the most common options for the event." -msgstr "" - -#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 -msgid "Details" -msgstr "விவரங்கள்" - -#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 -msgid "&General" -msgstr "&பொது" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 -#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Attendees" -msgstr "வருகையாளர்" - -#: koeventeditor.cpp:184 -msgid "" -"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " -"during your event." -msgstr "" - -#: koeventeditor.cpp:208 -msgid "Edit Event" -msgstr "நிகழ்வை திருத்து" - -#: koeventeditor.cpp:216 -msgid "New Event" -msgstr "புதிய நிகழ்வு" - -#: koeventeditor.cpp:277 -msgid "" -"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " -"organizer." -msgstr "" - -#: koeventeditor.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "No changes" -msgstr "பரிமாற்றம்" - -#: koeventeditor.cpp:288 -#, c-format -msgid "My counter proposal for: %1" -msgstr "" - -#: koeventeditor.cpp:401 -msgid "Template does not contain a valid event." -msgstr "வார்ப்புரு சரியான நிகழ்வை உள்ளடக்கவில்லை" - -#: kogroupware.cpp:166 -#, c-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:170 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:285 -msgid "" -"You changed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees an update message?" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:292 -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:296 -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"The event \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"இது %1 மற்ற மக்களை சேர்க்கும். மின்னஞ்சலை வருகையாளர்களுக்கு அனுப்ப வேண்டுமா? " - -#: kogroupware.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"The todo \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"இது %1 மற்ற மக்களை சேர்க்கும். மின்னஞ்சலை வருகையாளர்களுக்கு அனுப்ப வேண்டுமா? " - -#: kogroupware.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "" -"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" -msgstr "" -"இது %1 மற்ற மக்களை சேர்க்கும். மின்னஞ்சலை வருகையாளர்களுக்கு அனுப்ப வேண்டுமா? " - -#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "குழுவின் நேரக்குறிப்பு மின்னஞ்சல் " - -#: kogroupware.cpp:322 -msgid "Send Email" -msgstr "அஞ்சலை அனுப்பு" - -#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 -#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Do Not Send" -msgstr "துவங்கும் முன்" - -#: kogroupware.cpp:332 -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "" -"நீங்கள் இந்த பணியின் அமைப்பாளருக்கு நிலை புதிதாக்கியை அனுப்ப விரும்புகிறீரா?" - -#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Send Update" -msgstr "முடிவு தேதி" - -#: kogroupware.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " -"update to the event organizer?" -msgstr "" -"நீங்கள் இந்த பணியின் அமைப்பாளருக்கு நிலை புதிதாக்கியை அனுப்ப விரும்புகிறீரா?" - -#: kogroupware.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "" -"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " -"updated response to the organizer declining the invitation?" -msgstr "" -"நீங்கள் இந்த பணியின் அமைப்பாளருக்கு நிலை புதிதாக்கியை அனுப்ப விரும்புகிறீரா?" - -#: kogroupware.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" -msgstr "" -"இந்த நிகழ்வுக்கு நீங்கள் அமைப்பாளர் இல்லை. இதனை திருத்தல் மூலம் உங்கள் " -"நாள்காட்டியை அமைப்பாளர் நாள்காட்டியிலிருந்து ஒத்திசையிக்கும். நீங்கள் அழிக்க " -"விரும்புகிறீரா?" - -#: kogroupware.cpp:384 -msgid "<No summary given>" -msgstr "<சுருக்கம் கொடுக்கவில்லை>" - -#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 -#, c-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:406 -msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" -msgstr "" - -#: statusdialog.cpp:41 -msgid "Set Your Status" -msgstr "உஙகள் நிலையை அமைக்க. " - -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set your status" -msgstr "உஙகள் நிலையை அமைக்க." - -#: history.cpp:185 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "%1னை அழி" - -#: history.cpp:214 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "%1னை சேர்" - -#: history.cpp:251 +#: koagendaitem.cpp:850 #, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "%1னை திருத்து" - -#: koeventpopupmenu.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" - -#: koeventpopupmenu.cpp:82 -msgid "&Dissociate This Occurrence" -msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" - -#: koeventpopupmenu.cpp:85 -msgid "&Dissociate Future Occurrences" -msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" - -#: koeventpopupmenu.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." - -#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 -msgid "TestKabc" -msgstr "தேர்வுKabc" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 -#: korgac/korgacmain.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizer மறை நிரல் அலாரம்" - -#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "Maintainer" -msgstr "காப்பாளர்" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 -msgid "Suspend All" -msgstr "இடை நிறுத்தம் " - -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 -msgid "Dismiss All" -msgstr "அனைத்தையும் நீக்கு" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Reminders Enabled" -msgstr "நினைவூட்டு உரையாடல்பெட்டி" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Start Alarm Client at Login" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is 1 active reminder.\n" -"There are %n active reminders." -msgstr "" -"_n: There is 1 active reminder.\n" -"%n செயல்படும் நினைவூட்டிகள் உள்ளன." - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " -"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" -msgstr "" -"நீங்கள் கேஆர்கணைசர் அலாரம் புகுபதிகையில் ஆரம்பிக்க வேண்டுமா (நீங்கள் உங்கள் " -"அலாரத்தை டிமோன் இயக்காமல் இருப்பதை குறித்துக்கொள்ளவும்)?" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizer மறை நிரல் அலாரத்தை மூடு" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "&துவங்கு" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Do Not Start" -msgstr "துவங்கும் முன்" - -#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 -msgid "Edit..." -msgstr "திருத்தி" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "நினைவுக்குறிப்பு" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:116 -msgid "Suspend" -msgstr "இடை நிறுத்தம் " - -#: korgac/alarmdialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "The following items triggered reminders:" -msgstr "The following events triggered alarms:" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Date, Time" -msgstr "தேதி && நேரம்" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "இடைநிறுத்தக் காலம்:" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:160 -msgid "week(s)" -msgstr "வாரம்(கள்) " - -#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 -msgid "" -"_: elipsis\n" -"..." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:330 -msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." -msgstr "KOrganizerயை ஆரம்பிக்க இயலவில்லை." - -#: korgac/alarmdialog.cpp:352 -msgid "" -"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" -msgstr "" - -#: koagendaview.cpp:629 -msgid "" -"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: koagendaview.cpp:1569 -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "" - -#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 -#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 -#: resourceview.cpp:321 -msgid "Calendar" -msgstr "நாள்காட்டி" +msgid "- %1" +msgstr "- %1" #: koeditorrecurrence.cpp:91 msgid "" @@ -4219,6 +498,13 @@ msgstr "" msgid "&Recur every" msgstr "&மறுநிகழ்வு ஒவ்வொரு" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 +#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 +#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:1597 +#, no-c-format +msgid "day(s)" +msgstr "நாள்(கள்)" + #: koeditorrecurrence.cpp:181 msgid "week(s) on:" msgstr "வாரம்(கள்) மேல்:" @@ -4686,86 +972,465 @@ msgstr "" msgid "Recurrence" msgstr "&மறுநிகழ்வு" +#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 +#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 +#: resourceview.cpp:321 +msgid "Calendar" +msgstr "நாள்காட்டி" + +#: korganizer.cpp:298 +msgid "New Calendar" +msgstr "நாள்காட்டி" + +#: korganizer.cpp:302 +msgid "read-only" +msgstr "படித்தல்-மட்டும்" + +#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "நாள்காட்டியை இறக்குமதி செய்" + +#: importdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." +msgstr "KOrganizer க்கு '%1' இல் நாள்காட்டியை இறக்குமதி செய்யவும்" + +#: importdialog.cpp:57 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Add as new calendar" + +#: importdialog.cpp:59 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Merge into existing calendar" + +#: importdialog.cpp:62 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Open in separate window" + +#: kogroupware.cpp:166 +#, c-format +msgid "Error message: %1" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:170 +msgid "Error while processing an invitation or update." +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:285 +msgid "" +"You changed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees an update message?" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:292 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:296 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"The event \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "" +"இது %1 மற்ற மக்களை சேர்க்கும். மின்னஞ்சலை வருகையாளர்களுக்கு அனுப்ப வேண்டுமா? " + +#: kogroupware.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"The todo \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "" +"இது %1 மற்ற மக்களை சேர்க்கும். மின்னஞ்சலை வருகையாளர்களுக்கு அனுப்ப வேண்டுமா? " + +#: kogroupware.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" +msgstr "" +"இது %1 மற்ற மக்களை சேர்க்கும். மின்னஞ்சலை வருகையாளர்களுக்கு அனுப்ப வேண்டுமா? " + +#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 +msgid "Group Scheduling Email" +msgstr "குழுவின் நேரக்குறிப்பு மின்னஞ்சல் " + +#: kogroupware.cpp:322 +msgid "Send Email" +msgstr "அஞ்சலை அனுப்பு" + +#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 +#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Do Not Send" +msgstr "துவங்கும் முன்" + +#: kogroupware.cpp:332 +msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" +msgstr "" +"நீங்கள் இந்த பணியின் அமைப்பாளருக்கு நிலை புதிதாக்கியை அனுப்ப விரும்புகிறீரா?" + +#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Send Update" +msgstr "முடிவு தேதி" + +#: kogroupware.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " +"update to the event organizer?" +msgstr "" +"நீங்கள் இந்த பணியின் அமைப்பாளருக்கு நிலை புதிதாக்கியை அனுப்ப விரும்புகிறீரா?" + +#: kogroupware.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "" +"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " +"updated response to the organizer declining the invitation?" +msgstr "" +"நீங்கள் இந்த பணியின் அமைப்பாளருக்கு நிலை புதிதாக்கியை அனுப்ப விரும்புகிறீரா?" + +#: kogroupware.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " +"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" +msgstr "" +"இந்த நிகழ்வுக்கு நீங்கள் அமைப்பாளர் இல்லை. இதனை திருத்தல் மூலம் உங்கள் " +"நாள்காட்டியை அமைப்பாளர் நாள்காட்டியிலிருந்து ஒத்திசையிக்கும். நீங்கள் அழிக்க " +"விரும்புகிறீரா?" + +#: kogroupware.cpp:384 +msgid "<No summary given>" +msgstr "<சுருக்கம் கொடுக்கவில்லை>" + +#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 +#, c-format +msgid "Counter proposal: %1" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:406 +msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" +msgstr "" + +#: journalentry.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "[Add Journal Entry]" +msgstr "[பத்திரிகையைச் சேர்]" + +#: journalentry.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Sets the Title of this journal entry." +msgstr "இந்த பத்திரிகையின் தலைப்பை அமைக்கிறது" + +#: journalentry.cpp:193 +msgid "&Title: " +msgstr "&தலைப்பு:" + +#: journalentry.cpp:202 +msgid "Ti&me: " +msgstr "நேரப்பட்டி:" + +#: journalentry.cpp:208 +msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" +msgstr "" + +#: journalentry.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Sets the time associated with this journal entry" +msgstr "இந்த பத்திரிகையில் ஒருங்கிணைந்த நேரத்தை அமைக்கிறது" + +#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" + +#: journalentry.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" + +#: journalentry.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "இந்த பத்திரிகையின் தலைப்பை அமைக்கிறது" + +#: journalentry.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Print this journal entry" +msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" + +#: journalentry.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Opens the print dialog for this journal entry" +msgstr "இந்த பத்திரிகையின் தலைப்பை அமைக்கிறது" + +#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 +msgid "" +"_: delimiter for joining holiday names\n" +", " +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:107 +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:126 +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:127 +msgid "&Location:" +msgstr "இடம்" + +#: koeditorgeneral.cpp:143 +msgid "" +"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Categories:" +msgstr "வகைகள்" + +#: koeditorgeneral.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "வகைகளை தேர்வு செய்..." + +#: koeditorgeneral.cpp:163 +msgid "Acc&ess:" +msgstr "&அணுகல்" + +#: koeditorgeneral.cpp:164 +msgid "" +"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " +"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " +"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " +"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:185 +msgid "" +"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " +"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:202 +msgid "Enable reminders for this event or to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders" +msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" + +#: koeditorgeneral.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " +"to-do." +msgstr "" +"இந்த நிகழ்வு அல்லது செய்யவேண்டியதிற்கான நிகழ்வுக்க்கு இந்த தேதியை ஒரு விலக்காக " +"அமை." + +#: koeditorgeneral.cpp:211 +msgid "Set an advanced reminder" +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:220 +msgid "" +"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Set the start time trigger offset" +msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப நேரத்தை அமைக்கிறது." + +#: koeditorgeneral.cpp:223 +msgid "" +"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Set the due time trigger offset" +msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான முடிவு நேரத்தை அமைக்கிறது." + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 +#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 +#: rc.cpp:172 rc.cpp:1591 +#, no-c-format +msgid "minute(s)" +msgstr "நிமிடம்(கள்)" + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 +#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "hour(s)" +msgstr "மணி(கள்)" + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 +#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 +#: rc.cpp:181 rc.cpp:1600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "before the start" +msgstr "துவங்கும் முன்" + +#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "before the due time" +msgstr "முடிவுக்கு முன்னால்" + +#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 +msgid "" +"_: elipsis\n" +"..." +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 +#, c-format +msgid "Triggers %1" +msgstr "" + +#: koeditorgeneral.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calendar: %1" +msgstr "நாள்காட்டி" + +#: koeditorgeneral.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "No attendees" +msgstr "வருகையாளர்" + +#: koeditorgeneral.cpp:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One attendee\n" +"%n attendees" +msgstr "" +"1 நிமிடம்\n" +"%n நிமிடங்கள்" + +#: korganizer_options.h:35 +#, fuzzy +msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" +msgstr "" +" <url> லிருந்து உள்வரும் நாள்காட்டியை முன்னிருப்பு நாள்காட்டியாக இறக்குமதி செய்" + +#: korganizer_options.h:37 +msgid "" +"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" +msgstr "" + +#: korganizer_options.h:39 +#, fuzzy +msgid "Open the given calendars in a new window" +msgstr "Open in separate window" + +#: korganizer_options.h:40 +msgid "" +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " +"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." +msgstr "" + #. i18n: file korganizer_part.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:969 rc.cpp:2205 #, no-c-format msgid "&Import" msgstr "&கீழிறக்கு" #. i18n: file korganizer_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:972 rc.cpp:2208 #, no-c-format msgid "&Export" msgstr "&மேலேற்று" #. i18n: file korganizer_part.rc line 73 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:984 rc.cpp:2220 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&செல்" #. i18n: file korganizer_part.rc line 80 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:987 rc.cpp:2223 #, no-c-format msgid "&Actions" msgstr "&செயல்கள்" #. i18n: file korganizer_part.rc line 95 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:990 rc.cpp:2226 #, no-c-format msgid "S&chedule" msgstr "அட்டவணை" #. i18n: file korganizer_part.rc line 108 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:996 rc.cpp:2232 #, no-c-format msgid "&Sidebar" msgstr "&பக்கப்பட்டி" #. i18n: file korganizer_part.rc line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1002 rc.cpp:2238 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "முக்கிய" #. i18n: file korganizer_part.rc line 140 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1005 rc.cpp:2241 #, no-c-format msgid "Views" msgstr "காட்சிகள்" #. i18n: file korganizer_part.rc line 154 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1008 rc.cpp:2244 #, no-c-format msgid "Schedule" msgstr "அட்டவணை" #. i18n: file korganizer_part.rc line 160 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1011 rc.cpp:2247 #, no-c-format msgid "Filters Toolbar" msgstr "அலங்காரங்கள் கருவிப்பட்டி" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 +#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1573 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&புதிய" + #. i18n: file filteredit_base.ui line 45 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:1020 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Details" msgstr "விவரங்கள்" #. i18n: file filteredit_base.ui line 64 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:951 rc.cpp:1023 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #. i18n: file filteredit_base.ui line 79 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:1026 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide &recurring events and to-dos" msgstr "நிகழ்வுகளின் காட்சியை மறை" #. i18n: file filteredit_base.ui line 82 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:1029 #, no-c-format msgid "" "Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " @@ -4774,13 +1439,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 90 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:1032 #, no-c-format msgid "Hide co&mpleted to-dos" msgstr "செய்து முடித்த செயல்களை மறை" #. i18n: file filteredit_base.ui line 93 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1035 #, no-c-format msgid "" "If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " @@ -4789,13 +1454,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 129 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:1038 #, no-c-format msgid "Days after completion:" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 135 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:1041 #, no-c-format msgid "" "This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " @@ -4804,13 +1469,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 152 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1044 #, no-c-format msgid "Immediately" msgstr "உடனடியாக" #. i18n: file filteredit_base.ui line 155 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:1047 #, no-c-format msgid "" "Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " @@ -4820,27 +1485,34 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 182 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:1050 #, no-c-format msgid "Hide &inactive to-dos" msgstr "செய்து முடித்த செயல்களை மறை" #. i18n: file filteredit_base.ui line 185 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1053 #, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " "reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" msgstr "" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 +#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Categories" +msgstr "வகைகள்" + #. i18n: file filteredit_base.ui line 235 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:1059 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show all except selected" msgstr "தேர்வு செய்த எல்லாவற்றையும் காட்டு" #. i18n: file filteredit_base.ui line 244 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1062 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> " @@ -4848,13 +1520,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 252 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:1065 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show only selected" msgstr "தேர்வு செய்ததை மட்டும் காட்டு" #. i18n: file filteredit_base.ui line 261 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:1068 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items containing at " @@ -4862,19 +1534,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 269 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:1071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change..." msgstr "மாற்றம்" #. i18n: file filteredit_base.ui line 282 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1074 #, no-c-format msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "" #. i18n: file filteredit_base.ui line 289 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:1077 #, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." @@ -4884,164 +1556,170 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 -#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:1585 #, no-c-format msgid "Alarms" msgstr "அலாரங்கள்" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:1588 rc.cpp:1678 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time Offset" msgstr "விலக்கம்" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 -#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 -#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "before the start" -msgstr "துவங்கும் முன்" - #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:1603 #, fuzzy, no-c-format msgid "after the start" msgstr "துவங்கியபிறகு" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:1606 #, no-c-format msgid "before the end" msgstr "முடிவுக்கு முன்னால்" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:1609 #, fuzzy, no-c-format msgid "after the end" msgstr "முடிந்த பின்" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:1612 #, no-c-format msgid "&How often:" msgstr "&எத்தனை முறை:" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:1615 #, no-c-format msgid " time(s)" msgstr "நேரம்(ங்கள்)" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 -#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096 +#: rc.cpp:199 rc.cpp:1618 #, no-c-format msgid "&Interval:" msgstr "&இடைவெளி:" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:1621 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Repeat:" msgstr "திரும்ப செய்" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:1624 #, no-c-format msgid "every " msgstr "ஒவ்வொரு" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:1627 #, fuzzy, no-c-format msgid " minute(s)" msgstr "நிமிடம்(கள்)" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:1630 rc.cpp:1675 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "வகை" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:1633 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Reminder Dialog" msgstr "நினைவூட்டு உரையாடல்பெட்டி" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:1636 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&udio" msgstr "கேட்பொலி" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 +#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:1639 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "" + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 +#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:948 rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "மின்னஞ்சல்" + #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:1645 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reminder Dialog &text:" msgstr "நினைவூட்டு உரையாடல்பெட்டி" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 -#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126 +#: rc.cpp:229 rc.cpp:1648 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio &file:" msgstr "ஒலிக்&கோப்பு:" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:1651 #, no-c-format msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" msgstr "" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:1654 #, no-c-format msgid "&Program file:" msgstr "" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1657 #, no-c-format msgid "*.*|All files" msgstr "*.*|All files" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:1660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Program ar&guments:" msgstr "தருமதிப்புகள்:" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:1663 #, no-c-format msgid "Email &message text:" msgstr "" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:1666 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email &address(es):" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:1672 #, no-c-format msgid "D&uplicate" msgstr "போலி நகல்" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:1681 #, no-c-format msgid "Repeat" msgstr "திரும்ப செய்" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:2047 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&ublish" msgstr "பதிப்பு" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:2050 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " @@ -5054,13 +1732,13 @@ msgstr "" "முறைகளாக என்றில்லாமல் எதனால் அவை வேலையாக உள்ளது." #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:2053 #, no-c-format msgid "Publish your free/&busy information automatically" msgstr "உங்களது சுதந்திரமான/நேரமின்மை தகவலை தானாக வெளியிடு." #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:2056 #, no-c-format msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" @@ -5072,13 +1750,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:2061 #, no-c-format msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" msgstr "குறைந்தபட்ச நேரத்தின் இடையே ஏற்றவும்(என்று நிமிடங்களில்):" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:2064 rc.cpp:2067 #, no-c-format msgid "" "Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " @@ -5087,13 +1765,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:2070 #, no-c-format msgid "Publish" msgstr "பதிப்பு" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 rc.cpp:2082 #, no-c-format msgid "" "Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " @@ -5101,19 +1779,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:2079 #, no-c-format msgid "days of free/busy information" msgstr "இலவச/பயன்பாட்டு தகவலின் நாட்கள்" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:2085 rc.cpp:2149 #, no-c-format msgid "Server Information" msgstr "சேவையக விவரங்கள்" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 #, no-c-format msgid "" "Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " @@ -5122,13 +1800,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:2092 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remember p&assword" msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ளவும்" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:2095 rc.cpp:2198 #, no-c-format msgid "" "Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " @@ -5138,16 +1816,22 @@ msgid "" "configuration file." msgstr "" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 -#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 -#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:2189 rc.cpp:2192 #, no-c-format msgid "Enter your groupware server login password here." msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929 -#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:2108 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2181 #, no-c-format msgid "" "Enter the login information relative to your account on the server here.\n" @@ -5158,25 +1842,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:2113 #, fuzzy, no-c-format msgid "Username:" msgstr "பயனர் பெயர்:" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:2121 rc.cpp:2152 #, no-c-format msgid "Server URL:" msgstr "சேவையகத்தின் URL" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:2128 #, no-c-format msgid "&Retrieve" msgstr "&மீட்புசெய்" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:2131 #, no-c-format msgid "" "By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " @@ -5187,13 +1871,13 @@ msgstr "" "முறைகளாக என்றில்லாமல் எதனால் அவை வேலையாக் உள்ளது." #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:2134 #, fuzzy, no-c-format msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" msgstr "பிற மக்களின் சுதந்திரமான/நேரமின்மை தகவலை பெற்றுக்கொள்" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:2137 #, no-c-format msgid "" "Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " @@ -5202,20 +1886,20 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2140 #, no-c-format msgid "Use full email &address for retrieval" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:2143 #, no-c-format msgid "" "Set this to retrieve [email protected] instead of user.ifb from the server" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:2146 #, no-c-format msgid "" "Check this box to download a free/busy file in the format \"[email protected]\" " @@ -5225,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 -#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:2155 rc.cpp:2164 #, no-c-format msgid "" "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " @@ -5239,43 +1923,49 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:2178 #, fuzzy, no-c-format msgid "User&name:" msgstr "பயனர் பெயர்:" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:2186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Passwor&d:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:2195 #, no-c-format msgid "Re&member password" msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ளவும்" +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 +#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + #. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:954 #, no-c-format msgid "Email:" msgstr "மின்னஞ்சல்:" #. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:960 #, no-c-format msgid "Select &Addressee..." msgstr "பெறுநரை தேர்வு செய்" #. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1570 #, no-c-format msgid "Template Management" msgstr "" #. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1579 #, no-c-format msgid "" "Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current " @@ -5284,19 +1974,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1582 templatemanagementdialog.cpp:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "Apply Template" msgstr "மாதிரி உருவை சேமி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 11 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:1081 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" msgstr "நாள்காட்டியை தானாக செயல்படுத்தியவாறு சேமி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 12 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1084 #, no-c-format msgid "" "Check this box to save your calendar file automatically when you exit " @@ -5306,13 +1996,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 16 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:1087 #, fuzzy, no-c-format msgid "Save &interval in minutes" msgstr "நிமிடங்கலில் சேமி &இடைவிடு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 17 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1090 #, no-c-format msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " @@ -5321,55 +2011,55 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1093 #, no-c-format msgid "Confirm deletes" msgstr "உறுதியான நீக்கங்கள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 23 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1096 #, no-c-format msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 28 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:1099 #, no-c-format msgid "Archive events" msgstr "காப்பு செய்திகள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 32 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:1102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive to-dos" msgstr "எல்லா விவரங்களையும் அச்சு செய்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 37 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1105 #, no-c-format msgid "Regularly archive events" msgstr "வழக்கமாக நிகழ்வுகளை சேமி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 41 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1108 #, no-c-format msgid "What to do when archiving" msgstr "சேமிக்கும் போது என்ன செய்ய வேண்டும்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 44 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:1111 #, no-c-format msgid "Delete old events" msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 47 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1114 #, no-c-format msgid "Archive old events to a separate file" msgstr "Archive old events to a separate file" #. i18n: file korganizer.kcfg line 53 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:1117 #, no-c-format msgid "" "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " @@ -5379,43 +2069,43 @@ msgstr "" "மதிப்பு மற்றொரு புலத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது." #. i18n: file korganizer.kcfg line 57 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1120 #, no-c-format msgid "The unit in which the expiry time is expressed." msgstr "காலம் கடக்கும் தேதி குறிக்கப்பட்ட அலகு. " #. i18n: file korganizer.kcfg line 60 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1123 #, no-c-format msgid "In days" msgstr "நாட்களில் " #. i18n: file korganizer.kcfg line 63 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1126 #, no-c-format msgid "In weeks" msgstr "வாரங்கள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 66 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:1129 #, no-c-format msgid "In months" msgstr "மாதங்கள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 72 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1132 #, no-c-format msgid "URL of the file where old events should be archived" msgstr "பழைய நிகழ்வு சேமிக்கப்பட வேண்டிய கோப்பின் URL " #. i18n: file korganizer.kcfg line 76 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:1135 #, no-c-format msgid "Export to HTML with every save" msgstr "ஒவ்வொரு சேமித்தலுக்கு பின்னர் HTMLக்கு ஏற்றுமதி செய். " #. i18n: file korganizer.kcfg line 77 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1138 #, no-c-format msgid "" "Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " @@ -5424,19 +2114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 81 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:1141 #, no-c-format msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 84 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1144 #, no-c-format msgid "Be added to the standard resource" msgstr "இயல்பான மூலத்துடன் சேர்ந்திருங்கள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 85 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1147 #, no-c-format msgid "" "Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " @@ -5444,13 +2134,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 88 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1150 #, no-c-format msgid "Be asked which resource to use" msgstr "எந்த மூலத்தை பயன்படுத்துவது என்று கேளுங்கள் " #. i18n: file korganizer.kcfg line 89 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1153 #, no-c-format msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " @@ -5460,13 +2150,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1156 #, no-c-format msgid "Send copy to owner when mailing events" msgstr "அஞ்சலின் நிகழ்வின்போது உரிமையாளருக்கு நகலை அனுப்பு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 99 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:1159 #, no-c-format msgid "" "Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " @@ -5474,13 +2164,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 103 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1162 #, no-c-format msgid "Use email settings from Control Center" msgstr "கட்டுப்பாட்டு மையத்திலிருந்து மின்னஞ்சல்களின் அமைவுகளைப் பெற்றுக்கொள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 104 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1165 #, no-c-format msgid "" "Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " @@ -5489,13 +2179,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 108 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Full &name" msgstr "முழுப்பெயர்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 109 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1171 #, no-c-format msgid "" "Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " @@ -5503,13 +2193,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 113 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1174 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&mail address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" #. i18n: file korganizer.kcfg line 114 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1177 #, no-c-format msgid "" "Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " @@ -5517,19 +2207,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 118 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1180 #, no-c-format msgid "Mail Client" msgstr "அஞ்சலை சார்ந்திருப்பவர்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 121 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1183 #, no-c-format msgid "KMail" msgstr "Kஅஞ்சல்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 122 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1186 #, no-c-format msgid "" "Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " @@ -5537,13 +2227,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 125 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1189 #, no-c-format msgid "Sendmail" msgstr "அஞ்சலை அனுப்பு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 126 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1192 #, no-c-format msgid "" "Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " @@ -5551,14 +2241,37 @@ msgid "" "before selecting this option." msgstr "" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 +#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " +"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " +"automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 +#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1198 +#, no-c-format +msgid "Use holiday region:" +msgstr "விடுமுறை இருப்பிடத்தை பயன்படுத்து:" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 +#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1201 +#, no-c-format +msgid "" +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +msgstr "" + #. i18n: file korganizer.kcfg line 142 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1204 #, no-c-format msgid "Default appointment time" msgstr "முன்னிருப்பு அனுமதிக்கப்பட்ட நேரம்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 143 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:1207 #, no-c-format msgid "" "Enter the default time for events here. The default is used if you do not " @@ -5566,13 +2279,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 147 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1210 #, no-c-format msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" msgstr "புதிய அனுமதிக்கான முன்னிருப்பு நேர அளவு (HH:MM)" #. i18n: file korganizer.kcfg line 148 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1213 #, no-c-format msgid "" "Enter default duration for events here. The default is used if you do not " @@ -5580,13 +2293,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 153 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1216 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default reminder time" msgstr "முன்னிருப்பு அலார நேரம்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 154 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1219 #, no-c-format msgid "" "Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " @@ -5594,13 +2307,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 155 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1222 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default time for reminders" msgstr "முன்னிருப்பு அலார நேரம்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 159 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1225 #, no-c-format msgid "" "Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " @@ -5608,20 +2321,20 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 160 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1228 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default time unit for reminders" msgstr "" "முன்னிருப்பாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சியந்திரத்தின் அமைப்பை பயன்படுத்து" #. i18n: file korganizer.kcfg line 164 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1231 #, no-c-format msgid "Enable a default sound file for audio reminders" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 165 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1234 #, no-c-format msgid "" "Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " @@ -5630,13 +2343,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 169 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1237 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default audio file" msgstr "முன்னிருப்பு நாள்காட்டி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 170 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1240 #, no-c-format msgid "" "Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " @@ -5645,13 +2358,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 173 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1243 #, no-c-format msgid "Enable reminders for new Events" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 174 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1246 #, no-c-format msgid "" "Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " @@ -5659,19 +2372,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 175 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1249 #, no-c-format msgid "By default, enable reminders for new events" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 179 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1252 #, no-c-format msgid "Enable reminders for new To-dos" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 180 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1255 #, no-c-format msgid "" "Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " @@ -5679,32 +2392,32 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 181 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1258 #, no-c-format msgid "By default, enable reminders for new to-dos" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 188 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1261 #, no-c-format msgid "Hour size" msgstr "மணிநேர அளவு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 189 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1264 #, no-c-format msgid "" "Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 195 -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1267 #, no-c-format msgid "Show events that recur daily in date navigator" msgstr "நாள் வழிசெலுத்தியில் இருந்து தினமும் நடக்கும் நிகழ்வை காண்பி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 196 -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:1270 #, no-c-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -5713,13 +2426,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 200 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:1273 #, no-c-format msgid "Show events that recur weekly in date navigator" msgstr "நாள் வழிசெலுத்தியில் இருந்து வாரத்தில் நடக்கும் நிகழ்வை காண்பி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 201 -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281 +#: rc.cpp:651 rc.cpp:1276 #, no-c-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -5728,13 +2441,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 205 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1279 #, no-c-format msgid "Week numbers select a work week when in work week view" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 206 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:1282 #, no-c-format msgid "" "Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " @@ -5742,13 +2455,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 210 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1285 #, no-c-format msgid "Enable tooltips displaying summary of events" msgstr "கருவி உதவியை காட்டும் சுருக்கும் செயலை செயல்படுத்து" #. i18n: file korganizer.kcfg line 211 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:1288 #, no-c-format msgid "" "Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " @@ -5756,13 +2469,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 215 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1291 #, no-c-format msgid "Show to-dos in day, week and month views" msgstr "அனைத்து நாள் செய்ய வேண்டிய பார்வையை காட்டு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 216 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:1294 #, no-c-format msgid "" "Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " @@ -5770,13 +2483,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 220 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1297 #, no-c-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "உருள் பட்டியை மாத பார்வை செல்களில் செயல்படுத்து" #. i18n: file korganizer.kcfg line 221 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1300 #, no-c-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " @@ -5784,13 +2497,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 225 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1303 #, no-c-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "நேர வரம்பு தேர்வு அஜண்டா பார்வை ஆரம்ப செயல் திருத்தி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 226 -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1306 #, no-c-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a time " @@ -5799,13 +2512,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 231 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "தற்போதைய நேரத்தைக் காட்டு [மார்க்கஸ் பெயின் கோடு]" #. i18n: file korganizer.kcfg line 232 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1312 #, no-c-format msgid "" "Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " @@ -5813,85 +2526,85 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 236 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1315 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show seconds on current-time line" msgstr "நொடிகளை மார்க்கஸ் பெயின் கோடில் காட்டு." #. i18n: file korganizer.kcfg line 237 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "நொடிகளை மார்க்கஸ் பெயின் கோடில் காட்டு." #. i18n: file korganizer.kcfg line 242 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1321 #, no-c-format msgid "Colors used in agenda view" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 243 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1324 #, no-c-format msgid "Choose the colors of the agenda view items." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 246 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1327 rc.cpp:1381 #, no-c-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 249 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1330 rc.cpp:1384 #, no-c-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 252 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1333 rc.cpp:1387 #, no-c-format msgid "Only category" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 255 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1336 rc.cpp:1390 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only calendar" msgstr "நாள்காட்டியை அச்சிடு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 262 -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1339 #, no-c-format msgid "Agenda View Calendar Display" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 265 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1342 #, fuzzy, no-c-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Open in separate window" #. i18n: file korganizer.kcfg line 268 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1345 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "ஏற்ற வேண்டிய நாள்காட்டி கோப்பு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 271 -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353 +#: rc.cpp:723 rc.cpp:1348 #, no-c-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 278 -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1351 #, no-c-format msgid "Day begins at" msgstr "நாள் ஆரம்பிக்கும்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 279 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1354 #, no-c-format msgid "" "Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " @@ -5899,13 +2612,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 284 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1357 #, no-c-format msgid "Daily starting hour" msgstr "தினமும் ஆரம்பிக்கும் மணி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 285 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1360 #, no-c-format msgid "" "Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " @@ -5913,13 +2626,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 289 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1363 #, no-c-format msgid "Daily ending hour" msgstr "தினமும் முடியும் மணி" #. i18n: file korganizer.kcfg line 290 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1366 #, no-c-format msgid "" "Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " @@ -5927,13 +2640,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 297 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1369 #, no-c-format msgid "Exclude holidays" msgstr "விடுமுறைநாட்களை வெளியேற்று" #. i18n: file korganizer.kcfg line 298 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1372 #, no-c-format msgid "" "Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " @@ -5941,25 +2654,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 303 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1375 #, no-c-format msgid "Colors used in month view" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 304 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1378 #, no-c-format msgid "Choose the colors of the month view items." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 323 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:1393 #, no-c-format msgid "Month view uses full window" msgstr "மாத பார்வை முழு சாளரத்தை உபயோகிக்கிறது" #. i18n: file korganizer.kcfg line 324 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1396 #, no-c-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -5969,13 +2682,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 328 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404 +#: rc.cpp:774 rc.cpp:1399 #, fuzzy, no-c-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "பணி பார்வை முழு சாளரத்தை உபயோகிக்கிறது" #. i18n: file korganizer.kcfg line 329 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:1402 #, no-c-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " @@ -5985,13 +2698,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 334 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:1405 #, fuzzy, no-c-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "செய்து முடித்த செயல்களை மறை" #. i18n: file korganizer.kcfg line 335 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1408 #, no-c-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -5999,13 +2712,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 344 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1411 #, no-c-format msgid "Next x days" msgstr "அடுத்த x தினங்கள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 345 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1414 #, no-c-format msgid "" "Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " @@ -6014,13 +2727,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 387 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1417 #, no-c-format msgid "Use Groupware communication" msgstr "குழுவின் தொடர்பை பயன்படுத்து" #. i18n: file korganizer.kcfg line 388 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:1420 #, no-c-format msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " @@ -6030,19 +2743,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 396 -#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:1423 #, no-c-format msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 404 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:1426 #, no-c-format msgid "Holiday color" msgstr "விடுமுறை நிறங்கள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 405 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1429 #, no-c-format msgid "" "Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " @@ -6050,13 +2763,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 409 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:1432 #, no-c-format msgid "Highlight color" msgstr "நிறங்களை முன்னிலைப்படுத்திக் காட்டு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 410 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1435 #, no-c-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " @@ -6064,61 +2777,61 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 414 -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:1438 #, no-c-format msgid "Agenda view background color" msgstr "அட்டவணையில் உள்ள பின்னணி வண்ணத்தை பார்க்க" #. i18n: file korganizer.kcfg line 415 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1441 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "அட்டவணையில் உள்ள பின்னணி வண்ணத்தை பார்க்க" #. i18n: file korganizer.kcfg line 419 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1444 #, no-c-format msgid "Working hours color" msgstr "வேலைநேர நிறங்கள்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 420 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1447 #, no-c-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 424 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1450 #, no-c-format msgid "To-do due today color" msgstr "இன்றைய வண்ணத்தில் பணி இல்லை" #. i18n: file korganizer.kcfg line 425 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the to-do due today color here." msgstr "இன்றைய வண்ணத்தில் பணி இல்லை" #. i18n: file korganizer.kcfg line 429 -#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1456 #, no-c-format msgid "To-do overdue color" msgstr "வண்ணத்தில் செய்வதற்கு ஒன்றும் இல்லை" #. i18n: file korganizer.kcfg line 430 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "வண்ணத்தில் செய்வதற்கு ஒன்றும் இல்லை" #. i18n: file korganizer.kcfg line 434 -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:1462 #, no-c-format msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 435 -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:1465 #, no-c-format msgid "" "Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " @@ -6127,13 +2840,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 453 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:1468 #, no-c-format msgid "Time bar" msgstr "நேரப்பட்டி:" #. i18n: file korganizer.kcfg line 454 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:1471 #, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -6142,13 +2855,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 457 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:1474 #, no-c-format msgid "Agenda view" msgstr "அஜண்டா பார்வை:" #. i18n: file korganizer.kcfg line 458 -#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:1477 #, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " @@ -6157,13 +2870,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 461 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:1480 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current-time line" msgstr "தற்போதைய பராமரிப்பாளர்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 462 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:1483 #, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -6172,13 +2885,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 465 -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491 +#: rc.cpp:861 rc.cpp:1486 #, no-c-format msgid "Month view" msgstr "மாதக் காட்சி:" #. i18n: file korganizer.kcfg line 466 -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494 +#: rc.cpp:864 rc.cpp:1489 #, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open the " @@ -6187,55 +2900,55 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 484 -#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:867 rc.cpp:1492 #, no-c-format msgid "Free/Busy Publish URL" msgstr "வேலையில்லை/வேலை பதிப்பு URL" #. i18n: file korganizer.kcfg line 485 -#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500 +#: rc.cpp:870 rc.cpp:1495 #, no-c-format msgid "URL for publishing free/busy information" msgstr "URL பதிப்பகத்தின் இலவச/நேரமின்மைத் தகவல்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 488 -#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503 +#: rc.cpp:873 rc.cpp:1498 #, fuzzy, no-c-format msgid "Free/Busy Publish Username" msgstr "வேலையில்லை/வேலை பதிப்பு பயனர் பெயர்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 489 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Username for publishing free/busy information" msgstr "உங்கள் பெயரின் பதிப்பகத்தின் இலவச/நேரமின்மைத் தகவல்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 492 -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509 +#: rc.cpp:879 rc.cpp:1504 #, no-c-format msgid "Free/Busy Publish Password" msgstr "வேலையில்லை/வேலை பதிப்பு கடவுச்சொல்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 493 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:882 rc.cpp:1507 #, no-c-format msgid "Password for publishing free/busy information" msgstr "வேலையில்லை/வேலை தகவலின் கடவுச்சொற்கள் " #. i18n: file korganizer.kcfg line 500 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:1510 #, no-c-format msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" msgstr "தானியங்கிச் செயல்படுத்தும் இலவச/நேரமின்மையின் மீட்பு " #. i18n: file korganizer.kcfg line 505 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:1513 #, no-c-format msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 506 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1516 #, no-c-format msgid "" "With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " @@ -6245,13 +2958,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 511 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1519 #, no-c-format msgid "Use full email address for retrieval" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 512 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:1522 #, no-c-format msgid "" "With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " @@ -6261,241 +2974,241 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 517 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:1525 #, no-c-format msgid "Free/Busy Retrieval URL" msgstr "இலவச/மிகை நேரம் URL" #. i18n: file korganizer.kcfg line 520 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:1528 #, fuzzy, no-c-format msgid "Free/Busy Retrieval Username" msgstr "வேலையில்லை/வேலை பயனர் பெயர் எடுப்பு" #. i18n: file korganizer.kcfg line 523 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:1531 #, no-c-format msgid "Free/Busy Retrieval Password" msgstr "வேலையில்லை/வேலை கடவுச்சொல் திரும்ப எடுத்தல்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 524 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1534 #, no-c-format msgid "Password for retrieving free/busy information" msgstr "வேலையின்மை/நேரமின்மை தகவல் மீட்டலின் கடவுச்சொல்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 534 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1537 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default email attachment method" msgstr "முன்னிருப்பு அனுமதிக்கப்பட்ட நேரம்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 535 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:1540 #, no-c-format msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 538 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1543 rc.cpp:1561 #, no-c-format msgid "Always ask" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 541 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1546 rc.cpp:1564 #, no-c-format msgid "Only attach link to message" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 544 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 #, no-c-format msgid "Attach complete message" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 547 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:1552 #, no-c-format msgid "Attach message without attachments" msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 553 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:1555 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "முன்னிருப்பு அனுமதிக்கப்பட்ட நேரம்" #. i18n: file korganizer.kcfg line 554 -#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563 +#: rc.cpp:933 rc.cpp:1558 #, no-c-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 +#: rc.cpp:1687 +#, no-c-format +msgid "Exchange" +msgstr "பரிமாற்றம்" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CalPrintYear_Base" +msgstr "CalPrintWeek_Base" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:1693 +#, no-c-format +msgid "Yearly print options" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:1696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print &Year:" +msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "Number of &pages:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 +#: rc.cpp:1702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Options" +msgstr "காட்டு" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 +#: rc.cpp:1708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show holidays as:" +msgstr "& நேரத்தைக் காட்டு" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1717 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Boxes" +msgstr "நேரப்பகுதி" + #. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:945 +#: rc.cpp:1723 #, no-c-format msgid "CalPrintJournal_Base" msgstr "CalPrintJournal_Base" #. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794 +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1744 rc.cpp:1756 rc.cpp:1843 rc.cpp:1921 rc.cpp:1996 #, no-c-format msgid "Date && Time Range" msgstr "தேதி && நேரம் அமை" #. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:951 +#: rc.cpp:1729 #, fuzzy, no-c-format msgid "&All journal entries" msgstr "இதழ் உள்ளீடு" #. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 -#: rc.cpp:954 +#: rc.cpp:1732 #, no-c-format msgid "Date &range:" msgstr "நாட்கள் வீச்சு:" #. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 -#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1747 rc.cpp:1759 rc.cpp:1795 rc.cpp:1846 rc.cpp:1924 #, no-c-format msgid "&Start date:" msgstr "&துவக்க தேதி:" #. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:1750 rc.cpp:1762 rc.cpp:1801 rc.cpp:1876 rc.cpp:1960 #, no-c-format msgid "&End date:" msgstr "&முடிவு தேதி:" #. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:963 +#: rc.cpp:1741 #, no-c-format msgid "CalPrintWhatsNext_Base" msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" #. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:975 +#: rc.cpp:1753 #, no-c-format msgid "CalPrintList_Base" msgstr "CalPrintWeek_Base" #. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 -#: rc.cpp:987 +#: rc.cpp:1765 #, no-c-format msgid "Print Incidences of Type" msgstr "" #. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 -#: rc.cpp:993 +#: rc.cpp:1771 #, no-c-format msgid "&To-dos" msgstr "&செய்ய வேண்டியவைகள்" #. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:1774 #, no-c-format msgid "&Journals" msgstr "&பத்திரிக்கைகள்" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CalPrintYear_Base" -msgstr "CalPrintWeek_Base" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "Yearly print options" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:1005 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print &Year:" -msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1008 -#, no-c-format -msgid "Number of &pages:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Options" -msgstr "காட்டு" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 -#: rc.cpp:1017 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show holidays as:" -msgstr "& நேரத்தைக் காட்டு" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Boxes" -msgstr "நேரப்பகுதி" - -#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "Exchange" -msgstr "பரிமாற்றம்" - #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 -#: rc.cpp:1575 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "&தலைப்பு:" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 -#: rc.cpp:1578 +#: rc.cpp:1780 #, no-c-format msgid "To-do List" msgstr "செயல் பட்டியல்" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 -#: rc.cpp:1581 +#: rc.cpp:1783 #, no-c-format msgid "To-dos to Print" msgstr "விவரங்களின் அச்சிடு" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 -#: rc.cpp:1584 +#: rc.cpp:1786 #, no-c-format msgid "Print &all to-dos" msgstr "எல்லா விவரங்களையும் அச்சு செய்" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 -#: rc.cpp:1587 +#: rc.cpp:1789 #, no-c-format msgid "Print &unfinished to-dos only" msgstr "முடிக்கப்படாத பொருட்களை மட்டும் அச்சடிக்க" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 -#: rc.cpp:1590 +#: rc.cpp:1792 #, no-c-format msgid "Print only to-dos due in the &range:" msgstr "உருப்படி மட்டும், இன்னும் வீச்சில் இல்லை:" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 -#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818 +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 #, no-c-format msgid "" "If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " @@ -6504,7 +3217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 -#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1957 rc.cpp:1963 #, no-c-format msgid "" "If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " @@ -6516,117 +3229,79 @@ msgstr "" "இந்த தேர்வு முடிவு தேதியை வரையறுக்க பயன்படும்." #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641 +#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1975 #, no-c-format msgid "Include Information" msgstr "தகவலைச் சேர்" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1608 +#: rc.cpp:1810 #, no-c-format msgid "&Priority" msgstr "&முன்னுரிமை" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1611 +#: rc.cpp:1813 #, no-c-format msgid "&Description" msgstr "&விவரம்:" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1614 +#: rc.cpp:1816 #, no-c-format msgid "Due date" msgstr "முடியும் தேதி" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:1819 #, no-c-format msgid "Per¢age completed" msgstr "விகிதம் முடிக்கப்பட்டது" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 -#: rc.cpp:1620 +#: rc.cpp:1822 #, no-c-format msgid "Sorting Options" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 -#: rc.cpp:1623 +#: rc.cpp:1825 #, no-c-format msgid "Sort field:" msgstr "புலத்தை வரிசைப்படுத்து:" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 -#: rc.cpp:1626 +#: rc.cpp:1828 #, no-c-format msgid "Sort direction:" msgstr "திசையை வரிசைப்படுத்து:" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 -#: rc.cpp:1629 +#: rc.cpp:1831 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "மற்ற விருப்பத்தேர்வுகள்" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 -#: rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:1834 #, no-c-format msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" msgstr "தாயுடன் உப பணிகளை சேர்க்கவும்." #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 -#: rc.cpp:1635 +#: rc.cpp:1837 #, no-c-format msgid "Strike &out completed to-do summaries" msgstr "செய்து முடித்த செயல்களை மறை" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1638 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CalPrintIncidence_Base" -msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "&Notes, Subitems" -msgstr "" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 -#: rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Attach&ments" -msgstr "இணைப்புகள்" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77 -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839 -#, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "&வண்ணங்களைப் பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80 -#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " -"this option." -msgstr "" - #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1662 +#: rc.cpp:1840 #, fuzzy, no-c-format msgid "CalPrintWeek_Base" msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 -#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674 +#: rc.cpp:1849 rc.cpp:1852 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose which events should be printed based on their date. This " @@ -6635,31 +3310,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 -#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803 +#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1930 #, no-c-format msgid "End ti&me:" msgstr "நல்ல தொடக்கம்" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 +#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 #, no-c-format msgid "All events which start later than the given time will not be printed." msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824 +#: rc.cpp:1864 rc.cpp:1951 #, no-c-format msgid "Start &time:" msgstr "துவக்க &நேரம்:" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692 +#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1870 #, no-c-format msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 -#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701 +#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1879 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose which events should be printed based on their date. This " @@ -6667,8 +3342,14 @@ msgid "" "Start date</i> to enter the start date of the daterange." msgstr "" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 210 +#: rc.cpp:1882 rc.cpp:1966 rc.cpp:1990 +#, no-c-format +msgid "&Use colors" +msgstr "&வண்ணங்களைப் பயன்படுத்து" + #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 -#: rc.cpp:1707 +#: rc.cpp:1885 #, no-c-format msgid "" "The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " @@ -6676,32 +3357,32 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 -#: rc.cpp:1710 +#: rc.cpp:1888 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Layout" msgstr "நாளை அச்சிடு" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 -#: rc.cpp:1713 +#: rc.cpp:1891 #, no-c-format msgid "Print as &Filofax page" msgstr "பக்கத்தின் &தோற்றதின் அச்சுத் தேர்வுகள் " #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 -#: rc.cpp:1716 +#: rc.cpp:1894 #, no-c-format msgid "" "The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:1897 #, no-c-format msgid "Print as &timetable view" msgstr "கால அட்டவனை காட்சியாக அச்சிடு" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 -#: rc.cpp:1722 +#: rc.cpp:1900 #, no-c-format msgid "" "This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " @@ -6710,13 +3391,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 -#: rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:1903 #, no-c-format msgid "Print as split week view" msgstr "Print as split week view" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1728 +#: rc.cpp:1906 #, no-c-format msgid "" "This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " @@ -6725,13 +3406,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788 +#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:2023 #, fuzzy, no-c-format msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" msgstr "கொடுத்த நாட்களிள் செய்யாத பணிகளை விவரி." #. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:2026 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " @@ -6739,14 +3420,112 @@ msgid "" msgstr "" "முடிவு தேதிகளுடன் செய்யவேண்டியவைகளை அச்சடிக்க இந்த தேர்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்." +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 +#: rc.cpp:1918 +#, no-c-format +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " +"of the dates which are in the supplied date range." +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1933 +#, no-c-format +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the <i>Start time</i> " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 +#: rc.cpp:1936 +#, no-c-format +msgid "" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the <i>Start time</i> " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1939 +#, no-c-format +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "எல்லா நிகழ்வுகளையும் சேர்க்க நேர வீச்சை நீட்டி" + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 +#: rc.cpp:1942 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 +#: rc.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 +#: rc.cpp:1954 +#, no-c-format +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218 +#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1993 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " +"this option." +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CalPrintIncidence_Base" +msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" + +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 +#: rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 +#: rc.cpp:1981 +#, no-c-format +msgid "&Notes, Subitems" +msgstr "" + +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 +#: rc.cpp:1987 +#, no-c-format +msgid "Attach&ments" +msgstr "இணைப்புகள்" + #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1740 +#: rc.cpp:1999 #, no-c-format msgid "&Start month:" msgstr "பிறந்த மாதம்" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 -#: rc.cpp:1743 +#: rc.cpp:2002 #, no-c-format msgid "" "When you want to print more months at once, you can define a month range. This " @@ -6755,7 +3534,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749 +#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When you want to print more months at once, you can define a month range. This " @@ -6768,13 +3547,13 @@ msgstr "" "விகிதத்தில் முதல் மாதத்தை வரரயறுக்கலாம்." #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 -#: rc.cpp:1752 +#: rc.cpp:2011 #, no-c-format msgid "&End month:" msgstr "&" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 #, no-c-format msgid "" "When you want to print more months at once, you can define a month range. This " @@ -6787,25 +3566,25 @@ msgstr "" "விகிதத்தில் முதல் மாதத்தை வரரயறுக்கலாம்." #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 -#: rc.cpp:1770 +#: rc.cpp:2029 #, no-c-format msgid "Print week &numbers" msgstr "வாரத்தையும் & எண்களையும் அச்சிடு" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 -#: rc.cpp:1773 +#: rc.cpp:2032 #, no-c-format msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 -#: rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:2035 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print daily re&curring to-dos and events" msgstr "நிகழ்வுகளின் காட்சியை மறை" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 -#: rc.cpp:1779 +#: rc.cpp:2038 #, no-c-format msgid "" "With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " @@ -6814,484 +3593,946 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 -#: rc.cpp:1782 +#: rc.cpp:2041 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" msgstr "நிகழ்வுகளின் காட்சியை மறை" #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1785 +#: rc.cpp:2044 #, no-c-format msgid "" "Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " "events will be omitted when making a print of the selected month." msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 -#: rc.cpp:1791 -#, no-c-format +#: koprefs.cpp:87 msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " -"of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "" +"_: Default export file\n" +"calendar.html" +msgstr "calendar.html" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1806 -#, no-c-format +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Appointment" +msgstr "சந்திப்பு" + +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Business" +msgstr "வியாபாரம்" + +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Meeting" +msgstr "திட்டக்கூட்டம்" + +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Phone Call" +msgstr "தொலைபேசி அழைப்பு" + +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Education" +msgstr "கல்வி" + +#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 +msgid "Holiday" +msgstr "விடுமுறை" + +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Vacation" +msgstr "விடுமுறை" + +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Special Occasion" +msgstr "சிறப்பு நிகழ்ச்சி" + +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Personal" +msgstr "சொந்தமான" + +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Travel" +msgstr "பயணம்" + +#: koprefs.cpp:166 +msgid "Birthday" +msgstr "பிறந்தநாள்" + +#: kotodoeditor.cpp:160 +msgid "Edit To-do" +msgstr "செய்யவேண்டியதை தொகு" + +#: kotodoeditor.cpp:169 +msgid "New To-do" +msgstr "புதியதாக செய்யவேண்டியது" + +#: kotodoeditor.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Template does not contain a valid to-do." +msgstr "மாதிரி உரு'%1'உரியதை செய்ய இயலாது" + +#: tips.cpp:3 msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the <i>Start time</i> " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " +"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...<a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">" +"கேபைலட்டை பயன்படுத்தி பாம் பைலட்டின் இருக்கும் தகவலை நாள்காட்டி தகவலுடன் " +"ஒத்துபோக உங்களால் முடியும்</a>?\n" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 -#: rc.cpp:1809 -#, no-c-format +#: tips.cpp:9 +#, fuzzy msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the <i>Start time</i> " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " +"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>" +", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...அது நாள்காட்டியில் உள்ள தற்போதைய நேரத்தை காட்ட முடியும்? <b>அமைவுகள்</b> " +"யை தேர்ந்தெடுத்தப் பிறகு உரையாடலில் உள்ள மார்க்கஸ் பாய்ன்களின் வரியை " +"செயல்படுத்து, <b>கேஆர்கனைசர் கட்டமைப்புகள்...</b> பட்டியல் பட்டியலில் இருந்து.\n" +" </p>\n" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1812 -#, no-c-format -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "எல்லா நிகழ்வுகளையும் சேர்க்க நேர வீச்சை நீட்டி" - -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 -#: rc.cpp:1815 -#, no-c-format +#: tips.cpp:15 +#, fuzzy msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." +"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>" +"Microsoft® Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> " +"from the KOrganizer sidebar.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...கேஆர்கனைசர் மைக்ரோசாப்ட் மாற்றத்தை துணைபுரிகிறதா? சொருகலை மட்டும் " +"செயல்படுத்தவும்<b>மைக்ரோசாப்ட் எக்ஸ்சேஞ்ச் 2000 கேஆர்கணைசருக்கான சொருகல்</b>" +"உரையாடலில் <b>சொருகலை கட்டமை...</b> <b>அமைவுகள்</b> பட்டியலில் இருந்து.\n" +"</p>\n" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format +#: tips.cpp:21 +#, fuzzy msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " +"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " +"select <b>Settings</b>,\n" +"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " +"tab.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...நீங்கள் TDE இயக்க மையத்தில் வாரத்தின் தொடக்கத்தை திங்கட்கிழமை அல்லது " +"ஞாயிற்றுக்கிழமையாக தேர்ந்தெடுக்க முடியும்? இந்த அமைப்புகளை கேஆர்கணைசரை " +"பயன்படுத்துகிறது. வட்டாரம் & இயக்கமுறை ->நாடு/வட்டாரம் & மொழிகள், அடுத்து நேரம் " +"& தேதி தததலை தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1827 -#, no-c-format +#: tips.cpp:28 msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...that you can edit todo's quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -#: koeditorgeneral.cpp:107 -msgid "Sets the Title of this event or to-do." +#: tips.cpp:34 +msgid "" +"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with " +"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...அதை நீங்கள் பார்வையிட மற்றும் நாள்காட்டியை ஷெல்லை கன்சோல்கேலண்டரில் " +"திருத்த முடியும்? <b>கன்சோல்கேலண்டர் --உதவியை</b> கிடைக்கும் விருப்பத்தில் " +"பயன்படுத்தவும்.\n" -#: koeditorgeneral.cpp:126 -msgid "Sets where the event or to-do will take place." +#: tips.cpp:40 +msgid "" +"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:127 -msgid "&Location:" -msgstr "இடம்" +#: tips.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " +"dialog to save the calendar to a URL like " +"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and " +"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " +"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " +"applications are working on the same file, at the same time.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " +"dialog to save the calendar to a URL like " +"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and " +"load and save it as if it were local. Just make sure that no two KOrganizer " +"applications are working on the same file, at the same time.\n" -#: koeditorgeneral.cpp:143 +#: tips.cpp:52 msgid "" -"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." +"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " +"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> " +"from the context menu?\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...தற்போது செய்யவேண்டிய பணிகளையும் <b>துணைப்பணிகளையும்</b>" +"சுழல் பட்டியலிருந்து. படிமுறைப்படி உருவாக்க, சுட்டியின் வலது பொத்தானை அழுத்த " +"வேண்டும்?\n" -#: koeditorgeneral.cpp:144 +#: tips.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Categories:" -msgstr "வகைகள்" +msgid "" +"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>" +"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>" +"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...ஒவ்வொரு வகைக்கும் வண்ணத்தைக் குறிப்பிடுக? தற்பொழுது நிகழ்வின் வண்ணத்தைக் " +"காட்டு. இதனை இந்தப் பகுதிக்கு ஒதுக்குவோம்<b>உரையாடலில் வண்ணங்கள் போல " +"தேர்ந்தெடுத்தல்<b>அமைப்புகள்</b>, <b>கேநிறுவனரின் அமைப்புகள்...</b> " +"பட்டியிலிருந்து.\n" -#: koeditorgeneral.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "வகைகளை தேர்வு செய்..." +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " +"calendar file to make Konqueror open it.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...நீங்கள் நாள்காட்டியின் Konquerorரைப் பார்க்க மற்றும் திருத்துக? " +"நாள்காட்டி கோப்பினை ஒரு முறைச் சொடுக்கினால் Konqueror திறந்துவிடும்.\n" -#: koeditorgeneral.cpp:163 -msgid "Acc&ess:" -msgstr "&அணுகல்" +#: tips.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " +"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>" +"Edit To-do</b> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...நிகழ்வுக்கு இணைப்பினை கூட்ட இயலுமா? முடியும் என்றால், இணைப்பினைக் கூட்டு " +"<b>இணைப்புகள்</b>தத்தல்<b>நிகழ்வுத் திருத்தலின்</b>உரையாடல்.\n" -#: koeditorgeneral.cpp:164 +#: tips.cpp:76 msgid "" -"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " -"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " -"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " -"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." +"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>" +"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>" +"Export calendar as web page</b> dialog.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:185 +#: tips.cpp:82 msgid "" -"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " -"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." +"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> " +"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" msgstr "" +"<p>...that you can purge completed todo's in one step? Go to the <b>File</b> " +"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" -#: koeditorgeneral.cpp:202 -msgid "Enable reminders for this event or to-do." +#: tips.cpp:87 +msgid "" +"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " +"is selected?\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...மற்றொன்று தேர்ந்தெடுக்கப்படும்போது ஒரு செய்யவேண்டியதை ஒட்டினால் நீங்கள் " +"ஒரு புதிய செய்யவேண்டியதை உருவாக்கலாம்\n" +"</p>\n" -#: koeditorgeneral.cpp:203 +#: actionmanager.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Enable reminders" -msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" +msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." +msgstr "நாள்காட்டியை இறக்குமதி செய்" -#: koeditorgeneral.cpp:209 +#: actionmanager.cpp:257 #, fuzzy -msgid "" -"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " -"to-do." -msgstr "" -"இந்த நிகழ்வு அல்லது செய்யவேண்டியதிற்கான நிகழ்வுக்க்கு இந்த தேதியை ஒரு விலக்காக " -"அமை." +msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" +msgstr "&Icalஇருந்து இறக்கு" -#: koeditorgeneral.cpp:211 -msgid "Set an advanced reminder" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:259 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "சூடான &புதிய விஷயங்களைக் கொண்டுவர..." -#: koeditorgeneral.cpp:220 -msgid "" -"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:263 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "இணைய பக்கத்தை ஏற்றுமதி செய் " -#: koeditorgeneral.cpp:221 +#: actionmanager.cpp:266 +msgid "&iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." + +#: actionmanager.cpp:269 +msgid "&vCalendar..." +msgstr "vCalendar..." + +#: actionmanager.cpp:272 +msgid "Upload &Hot New Stuff..." +msgstr "சூடான புதிய விஷயங்களைக் மேலேற்ற..." + +#: actionmanager.cpp:278 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "பழைய உள்ளீடுகளை ஆவணக்கோப்பாக்கு..." + +#: actionmanager.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Set the start time trigger offset" -msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப நேரத்தை அமைக்கிறது." +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "முடித்தவற்றை முற்றிலும் நீக்கு" -#: koeditorgeneral.cpp:223 +#: actionmanager.cpp:338 +msgid "What's &Next" +msgstr "&அடுத்து என்ன" + +#: actionmanager.cpp:342 +msgid "&Day" +msgstr "&நாள்" + +#: actionmanager.cpp:351 +#, c-format msgid "" -"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." +"_n: &Next Day\n" +"Ne&xt %n Days" msgstr "" +"அடுத்த நாள்\n" +"அடுத்த %n நாட்கள்" -#: koeditorgeneral.cpp:224 +#: actionmanager.cpp:353 +msgid "W&ork Week" +msgstr "&வேலை வாரம்" + +#: actionmanager.cpp:357 +msgid "&Week" +msgstr "&வாரம்" + +#: actionmanager.cpp:361 +msgid "&Month" +msgstr "&மாதங்கள்" + +#: actionmanager.cpp:365 +msgid "&List" +msgstr "&பட்டியல்" + +#: actionmanager.cpp:369 +msgid "&To-do List" +msgstr "&செயல் பட்டியல்" + +#: actionmanager.cpp:373 +msgid "&Journal" +msgstr "&பத்திரிக்கை" + +#: actionmanager.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Set the due time trigger offset" -msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான முடிவு நேரத்தை அமைக்கிறது." +msgid "&Timeline View" +msgstr "நடுநிலைக்காட்சி" -#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 +#: actionmanager.cpp:383 #, fuzzy -msgid "before the due time" -msgstr "முடிவுக்கு முன்னால்" +msgid "&Refresh" +msgstr "புதிப்பி" -#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 -#, c-format -msgid "Triggers %1" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:391 +msgid "F&ilter" +msgstr "வடிகட்டி" -#: koeditorgeneral.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Calendar: %1" -msgstr "நாள்காட்டி" +#: actionmanager.cpp:406 +msgid "Zoom In Horizontally" +msgstr "இட வலமாகப் பெரிதாக்கு" -#: koeditorgeneral.cpp:582 +#: actionmanager.cpp:409 +msgid "Zoom Out Horizontally" +msgstr "இடவலமாக சிறிதாக்கு" + +#: actionmanager.cpp:412 +msgid "Zoom In Vertically" +msgstr "மேல்கீழாக பெரிதாக்கு" + +#: actionmanager.cpp:415 +msgid "Zoom Out Vertically" +msgstr "மேல்கீழாக சிறிதாக்கு" + +#: actionmanager.cpp:424 +msgid "Go to &Today" +msgstr "இன்றைய நாளுக்கு போ" + +#: actionmanager.cpp:428 +msgid "Go &Backward" +msgstr "பின்னால் போ" + +#: actionmanager.cpp:440 +msgid "Go &Forward" +msgstr "முன்னால் போ" + +#: actionmanager.cpp:450 +msgid "New E&vent..." +msgstr "&புதிய நிகழ்வு" + +#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 +msgid "New &To-do..." +msgstr "&புதிய செயல்" + +#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "&புதிய உபசெயல்" + +#: actionmanager.cpp:464 #, fuzzy -msgid "No attendees" -msgstr "வருகையாளர்" +msgid "New &Journal..." +msgstr "&பத்திரிக்கை" -#: koeditorgeneral.cpp:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One attendee\n" -"%n attendees" +#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 +#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 +msgid "&Show" +msgstr "&காட்டு" + +#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 +#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 +msgid "&Edit..." +msgstr "&திருத்து..." + +#: actionmanager.cpp:479 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "&உபசெயலை தனிச்செயலாக்கு" + +#: actionmanager.cpp:498 +msgid "&Publish Item Information..." msgstr "" -"1 நிமிடம்\n" -"%n நிமிடங்கள்" -#: eventarchiver.cpp:101 -msgid "" -"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " -"meet the archival requirements." +#: actionmanager.cpp:503 +msgid "Send &Invitation to Attendees" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:103 +#: actionmanager.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Archive To-do" -msgstr "எல்லா விவரங்களையும் அச்சு செய்" +msgid "Re&quest Update" +msgstr "விருப்பம்" -#: eventarchiver.cpp:120 -msgid "" -"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " -"%1. Archiving will not be performed." +#: actionmanager.cpp:518 +msgid "Send &Cancelation to Attendees" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:148 +#: actionmanager.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Send Status &Update" +msgstr "முடிவு தேதி" + +#: actionmanager.cpp:533 #, fuzzy msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" +"_: counter proposal\n" +"Request Chan&ge" msgstr "" -"சேமிப்பதற்க்கு %1 முன்னால் எல்லா நிகழ்வுகளையும் நீக்கு ?\n" -"பின்வரும் நிகழ்வுகள் நீக்கப்படும்:" +"_: counter proposal\n" +"Coun&ter" -#: eventarchiver.cpp:151 +#: actionmanager.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Delete Old Items" -msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#: eventarchiver.cpp:219 -#, c-format -msgid "Cannot write archive file %1." -msgstr "காப்பகக் கோப்பினை எழுத இயலாது%1." +#: actionmanager.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "அஞ்சல் இல்லாத வேலையுள்ள தகவல்" -#: eventarchiver.cpp:228 -msgid "Cannot write archive to final destination." -msgstr "காப்பகக் கோப்பின் இறுதி முடிவில் எழுத இயலாது" +#: actionmanager.cpp:550 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "வேலைபுரியும் தகவலை ஏற்று" -#: korganizer_options.h:35 -#, fuzzy -msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" -msgstr "" -" <url> லிருந்து உள்வரும் நாள்காட்டியை முன்னிருப்பு நாள்காட்டியாக இறக்குமதி செய்" +#: actionmanager.cpp:556 +msgid "&Addressbook" +msgstr "&முகவரி புத்தகம்" -#: korganizer_options.h:37 -msgid "" -"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:567 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "தேதி எண்ணைக் காட்டுக" -#: korganizer_options.h:39 +#: actionmanager.cpp:570 #, fuzzy -msgid "Open the given calendars in a new window" -msgstr "Open in separate window" +msgid "Show To-do View" +msgstr "காட்சியின் வகை" -#: korganizer_options.h:40 -msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " -"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "நிகழ்வை காண்பவர்" -#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 -msgid "Recurs" -msgstr "மறுநிகழ்வுகள்" +#: actionmanager.cpp:592 +msgid "Show Resource View" +msgstr "மூல பொத்தானை காட்டு" -#: kolistview.cpp:215 +#: actionmanager.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Start Date/Time" -msgstr "துவங்கும் தேதி" +msgid "Show &Resource Buttons" +msgstr "மூல பொத்தானை காட்டு" -#: kolistview.cpp:218 +#: actionmanager.cpp:610 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "தேதி && நேரம் அமைக்கவும்..." + +#: actionmanager.cpp:617 #, fuzzy -msgid "End Date/Time" -msgstr "நிலுவை தேதி/நேரம்" +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "வடிகட்டியை திருத்து" -#: korgplugins.cpp:37 -msgid "KOrgPlugins" -msgstr "k பொருள் சொருகு நிறுவனர்." +#: actionmanager.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "வகைகளை திருத்து" -#: koeditorattachments.cpp:143 -msgid "[Binary data]" -msgstr "(இரும தகவல்)" +#: actionmanager.cpp:624 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "&சொருகுதலில் கட்டமை" -#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 -msgid "Add Attachment" -msgstr "இணைப்பை சேர்" +#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 +msgid "Filter: " +msgstr "அலங்காரம்:" -#: koeditorattachments.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Attachment name" -msgstr "இணைப்புகள்" +#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 +#: previewdialog.cpp:140 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics /நாள்காட்டி கோப்புகள்" -#: koeditorattachments.cpp:187 +#: actionmanager.cpp:752 #, fuzzy -msgid "Give the attachment a name" -msgstr "முன்னிருப்பு அனுமதிக்கப்பட்ட நேரம்" +msgid "" +"You have no .calendar file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" +msgstr "" +"ஆரம்பநிலையில் ical கோப்புகள் இல்லை\n" +"இறக்குமதியை செயல்படுத்த இயலாது\n" -#: koeditorattachments.cpp:189 -msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" +#: actionmanager.cpp:775 +msgid "" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " +"the currently opened calendar." msgstr "" +"KOrganizer வெற்றிகரமாக உங்கள் நாள்காட்டி கோப்பினை தற்போதைய செயலிலுள்ள பஞ்சாங்க " +"கோப்பினை நாள்காட்டியில் ஏற்றுமதியும், சேர்க்கையும் செய்தது" -#: koeditorattachments.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "வகை" +#: actionmanager.cpp:781 +msgid "" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " +"was correctly imported." +msgstr "" +"Kநிறுவனரின் எண்ணிக்கையில்லா சில தெரியாத புலங்கள் உங்களைப் " +"பாகுப்படுத்தும்.கோப்பின் நாள்காட்டி, மற்றும் அதனைப் புறக்கணிக்கும்; சரியாக " +"இறக்கப்பட்டுள்ளது என்று உங்கள் தொடர்புடையத் தரவைச் சரி பார்க்கவும்." -#: koeditorattachments.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Store attachment inline" -msgstr "இணைப்புகள்" +#: actionmanager.cpp:785 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "எச்சரிக்கையுடன் ICal வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" -#: koeditorattachments.cpp:207 -msgid "Store the attachment file inside the calendar" +#: actionmanager.cpp:788 +msgid "" +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " +"has failed." msgstr "" +"KOrganizerனில் பிழை நிகழ்ந்ததினால் நாள்காட்டி கோப்பினை icalலிருந்து " +"பாகுப்படுத்தும் ஏற்றுமதி தவறியது" -#: koeditorattachments.cpp:210 +#: actionmanager.cpp:792 msgid "" -"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " -"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " -"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " -"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " -"or may be moved (or removed) from their current location." +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." msgstr "" +"KOrganizer உங்கள் நாள்காட்டி கோப்பினை சரியான ical நாள்காட்டி என்று " +"நினைக்காது.ஏற்றுமதி தவறியது." -#: koeditorattachments.cpp:221 -msgid "Provide a location for the attachment file" +#: actionmanager.cpp:874 +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "புதிய நாள்காட்டி '%1'" + +#: actionmanager.cpp:909 +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "நாள்காட்டியை '%1' இருந்து இறக்க முடியாது" + +#: actionmanager.cpp:947 +msgid "Added calendar resource for URL '%1'." msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:224 +#: actionmanager.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Unable to create calendar resource '%1'." +msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." + +#: actionmanager.cpp:966 +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "ஒன்றாக சேர்க்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" + +#: actionmanager.cpp:969 +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "திறக்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" + +#: actionmanager.cpp:994 msgid "" -"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " -"adjacent button" +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " +"in vCalendar format." msgstr "" +"உங்களுடைய நாள்காட்டி iநாள்காட்டி வடிவில் சேமிக்கப்படும். '́ஏற்றுமதி " +"vநாள்காட்டி' vநாள்காட்டி வடிவில் சேமி " -#: koeditorattachments.cpp:234 -msgid "Size:" +#: actionmanager.cpp:996 +msgid "Format Conversion" +msgstr "வடிவ மாற்றம்" + +#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 +msgid "Proceed" +msgstr "தொடர்" + +#: actionmanager.cpp:1020 +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "நாள்காட்டியை '%1' க்கு ஏற்ற முடியாது" + +#: actionmanager.cpp:1033 +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "சேமிக்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" + +#: actionmanager.cpp:1064 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "New attachment" -msgstr "இணைப்பை சேர்" +#: actionmanager.cpp:1098 +msgid "Could not upload file." +msgstr "கோப்புகளை ஏற்றுமதி பண்ண முடியாது" -#: koeditorattachments.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Attachments:" -msgstr "இணைப்புகள்" +#: actionmanager.cpp:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." -#: koeditorattachments.cpp:462 +#: actionmanager.cpp:1164 msgid "" -"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " -"with this event or to-do. " +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"நாள்காட்டி மாற்றப்பட்டுள்ளது\n" +"இதனை சேமிக்க வேண்டுமா?" -#: koeditorattachments.cpp:474 +#: actionmanager.cpp:1267 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Next Day\n" +"&Next %n Days" +msgstr "" +"அடுத்த நாள்\n" +"அடுத்த %n நாட்கள்" + +#: actionmanager.cpp:1301 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "கட்டுப்பாட்டு பகுதியை தேதி மற்றும் நேர வடிவில் ஆரம்பிக்க இயலாது" + +#: actionmanager.cpp:1447 +msgid "&Show Event" +msgstr "நிகழ்வை காட்டு" + +#: actionmanager.cpp:1448 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "நிகழ்வை திருத்து" + +#: actionmanager.cpp:1449 +msgid "&Delete Event" +msgstr "நிகழ்வை நீக்கு" + +#: actionmanager.cpp:1453 +msgid "&Show To-do" +msgstr "&செய்யவேண்டியதை காட்டு" + +#: actionmanager.cpp:1454 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&செய்யவேண்டியதை திருத்து..." + +#: actionmanager.cpp:1455 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "&செய்யவேண்டியதை நீக்கு" + +#: actionmanager.cpp:1579 +msgid "" +"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " +"create a new item." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1582 #, fuzzy -msgid "Add an attachment" -msgstr "இணைப்பை சேர்" +msgid "Read-only calendar" +msgstr "நாள்காட்டியை அச்சிடு" -#: koeditorattachments.cpp:476 +#: actionmanager.cpp:1612 msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link or as inline data." +"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable event folder and try again." msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:486 +#: actionmanager.cpp:1616 msgid "" -"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." +"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " +"possible.\n" +"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:585 -msgid "&Link here" +#: actionmanager.cpp:1620 +msgid "" +"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "&Copy Here" -msgstr "நகலிட" +#: actionmanager.cpp:1624 +msgid "" +"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:721 +#: actionmanager.cpp:1630 #, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>" -msgstr "<qt>நீங்கள் கண்டிப்பாக மூலத்தை அழிக்க வேண்டுமா<b>%1</b>?</qt>" +msgid "No writable calendar" +msgstr "பொருத்தமான தேதி கிடைக்கவில்லை" -#: koeditorattachments.cpp:722 +#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 +msgid "Attach as &link" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 #, fuzzy -msgid "Remove Attachment?" +msgid "Attach &inline" msgstr "இணைப்புகள்" -#: koagendaitem.cpp:565 -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +#: actionmanager.cpp:1673 +msgid "Attach inline &without attachments" msgstr "" -#: koagendaitem.cpp:565 +#: actionmanager.cpp:1705 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1706 #, fuzzy -msgid "Attendee added" -msgstr "வருகையாளர்" +msgid "Remove Attachments" +msgstr "இணைப்புகள்" -#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: actionmanager.cpp:1895 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "செய்ததை நீக்கு (%1)" -#: koagendaitem.cpp:850 -#, c-format -msgid "- %1" -msgstr "- %1" +#: actionmanager.cpp:1907 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "மறுபடி செய் (%1)" -#: kowhatsnextview.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "What's Next?" -msgstr "&அடுத்து என்ன" +#: actionmanager.cpp:1919 +msgid "" +"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" +msgstr "நாள்காட்டி மாற்றப்பட்டுள்ளது. இதனை சேமிக்க வேண்டுமா?" -#: kowhatsnextview.cpp:108 +#: actionmanager.cpp:1924 +msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" +msgstr "நாட்காட்டியை சேமிக்க முடியவில்லை. இந்த சாளரத்தை மூடவேண்டுமா?" + +#: actionmanager.cpp:1945 +msgid "Unable to exit. Saving still in progress." +msgstr "வெளியேற முடியவில்லை. சேமிப்பது செயலில் உள்ளது." + +#: actionmanager.cpp:1984 msgid "" -"_: Date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" +"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" +msgstr "" +"'%1' யை சேமிக்க தோல்வியுற்றது. மூலம் ஒழுங்காக கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று " +"பரிசோதிக்கிறது.\n" +"பிரச்சனையை தவிர் மற்றும் சேமிக்காமல் அல்லது சேமித்தலை நீக்கி தொடரவா?" -#: kowhatsnextview.cpp:124 -msgid "Events:" -msgstr "நிகழ்வுகள்:" +#: actionmanager.cpp:1987 +msgid "Save Error" +msgstr "சேமிப்பில் பிழை" -#: kowhatsnextview.cpp:160 -msgid "To-do:" -msgstr "செய்யவேண்டியது:" +#: actionmanager.cpp:2009 +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "URL '%1'முறையற்றது" -#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "பணிகள் மற்றும் நிகழ்வுகளுக்கு பதில் தேவை" +#: actionmanager.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the calendar" +msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." -#: kowhatsnextview.cpp:288 +#: konewstuff.cpp:48 +msgid "Could not load calendar." +msgstr "நாள் காட்டியை ஏற்ற இயலவில்லை" + +#: konewstuff.cpp:63 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "" +"இறக்கிய நிகழ்வுகளை உங்களின் நடைமுறை நாள்காட்டியில் ஒன்றாகச் சேர்க்கப்படும்." + +#: filtereditdialog.cpp:51 +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "நாள்காட்டி வடிகட்டிகளை திருத்து" + +#: filtereditdialog.cpp:99 +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "ஒரு புதிய அல்ங்காரத்தை வரையறுக்க இந்த பட்டனை அழுத்தவும்." + +#: filtereditdialog.cpp:100 +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "தற்போது செயலில் உள்ள அலங்காரத்தை நீக்க இந்த பட்டனை அழுத்தவும்." + +#: filtereditdialog.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Filter %1" +msgstr "அலங்காரம்:" + +#: filtereditdialog.cpp:201 +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "உறுதியாக்கத்தை அழி" + +#: koeditorfreebusy.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Freebusy Period" +msgstr "வேலையில்லை/வேலை கடவுச்சொல் திரும்ப எடுத்தல்" + +#: koeditorfreebusy.cpp:181 #, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "சுருக்கம்" + +#: koeditorfreebusy.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "&துவங்கு" + +#: koeditorfreebusy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "&முடிவு" + +#: koeditorfreebusy.cpp:247 msgid "" -"_: date, from - to\n" -"%1, %2 - %3" -msgstr "%1 - %2" +"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " +"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " +"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " +"appropriate for the current event or to-do." +msgstr "" -#: kowhatsnextview.cpp:316 -msgid " (Due: %1)" -msgstr "(இடைவெளி: %1)" +#: koeditorfreebusy.cpp:254 +msgid "Scale: " +msgstr "அளவு:" -#: navigatorbar.cpp:75 -msgid "Previous year" -msgstr "முந்தைய வருடம்" +#: koeditorfreebusy.cpp:260 +msgid "Hour" +msgstr "மணி" -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Previous month" -msgstr "முந்தைய மாதம்" +#: koeditorfreebusy.cpp:261 +msgid "Day" +msgstr "நாள்" -#: navigatorbar.cpp:88 -msgid "Next month" -msgstr "அடுத்த மாதம்" +#: koeditorfreebusy.cpp:262 +msgid "Week" +msgstr "வாரம்" -#: navigatorbar.cpp:94 -msgid "Next year" -msgstr "அடுத்த வருடம்" +#: koeditorfreebusy.cpp:263 +msgid "Month" +msgstr "மாதம்" -#: navigatorbar.cpp:101 -msgid "Select a month" -msgstr "மாதத்தை தேர்வு செய்" +#: koeditorfreebusy.cpp:264 +msgid "Automatic" +msgstr "தானியக்கம்" -#: navigatorbar.cpp:108 +#: koeditorfreebusy.cpp:270 +msgid "Center on Start" +msgstr "துவக்கத்தின் நடுநிலை" + +#: koeditorfreebusy.cpp:272 +msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." +msgstr "" + +#: koeditorfreebusy.cpp:279 +msgid "Pick Date" +msgstr "தேதியை எடு" + +#: koeditorfreebusy.cpp:281 +msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." +msgstr "" +"எல்லா பணியாளர்களும் பணி இல்லாமல் இருக்கும்போது நிகழ்வை ஒரு தேதி மற்றும் " +"நேரத்திற்கு நகர்த்துகிறது." + +#: koeditorfreebusy.cpp:290 +msgid "" +"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." +msgstr "" + +#: koeditorfreebusy.cpp:297 +msgid "" +"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " +"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " +"Information." +msgstr "" + +#: koeditorfreebusy.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Select a year" -msgstr "மாதத்தை தேர்வு செய்" +msgid "Attendee" +msgstr "வருகையாளர்" -#: navigatorbar.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:547 +msgid "The meeting already has suitable start/end times." +msgstr "சந்திப்பின் துவக்க/முடிவு நேரங்கள் ஏற்கனவே பொருத்தப்பட்டன." + +#: koeditorfreebusy.cpp:552 msgid "" -"_: monthname\n" -"%1" +"<qt>The next available time slot for the meeting is:" +"<br>Start: %1" +"<br>End: %2" +"<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>" msgstr "" -"மாதப்பெயர் வருடம்\n" -" %1 %2" -#: navigatorbar.cpp:178 -#, c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:564 +msgid "No suitable date found." +msgstr "பொருத்தமான தேதி கிடைக்கவில்லை" + +#: koeditorfreebusy.cpp:700 msgid "" -"_: 4 digit year\n" -"%1" +"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " +"have declined." +msgstr "" +"%1ன் பங்குபெறுபவர்களில்,%2 அனுமதிக்கப்பட்டனர் ,%3 தோராயமாக " +"அனுமதிக்கப்பட்டனர்,மற்றும் %4 நீக்கப்பட்டனர்" + +#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 +msgid "" +"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " +"this participant?" +msgstr "" + +#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Invalid email address" +msgstr "கூடுதல் மின்னஞ்சல் முகவரி:" + +#: koeditorfreebusy.cpp:957 +msgid "" +"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " +"want to change that attendee as well?" msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "saravanan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: stdcalendar.cpp:74 +msgid "Active Calendar" +msgstr "செயலிலுள்ள நாள்காட்டி" + +#: stdcalendar.cpp:83 +msgid "Default Calendar" +msgstr "முன்னிருப்பு நாள்காட்டி" + +#: stdcalendar.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Birthdays" +msgstr "பிறந்தநாள்" + #: publishdialog.cpp:43 msgid "Select Addresses" msgstr "முகவரியை தேர்வு செய்" @@ -7300,84 +4541,240 @@ msgstr "முகவரியை தேர்வு செய்" msgid "(EmptyName)" msgstr "(காலிப்பெயர்)" -#: kotodoview.cpp:216 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "அது அல்லது அதன் சேய் பணியை நகர்த்த முடியாது." - -#: kotodoview.cpp:217 -msgid "Drop To-do" -msgstr "செய்யவேண்டியதை விட்டுவிடு" +#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(காலி மின்னஞ்சல்)" -#: kotodoview.cpp:230 -msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." +#: exportwebdialog.cpp:73 +msgid "Export Calendar as Web Page" msgstr "" +"நாள்காட்டியை இணைய பக்கமாக ஏற்றுமதி செய் " +" " -#: kotodoview.cpp:278 +#: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" -"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." msgstr "" -#: kotodoview.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "To-dos:" -msgstr "செய்யவேண்டியது:" +#: exportwebdialog.cpp:132 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "அமைப்பு முன்னிருப்பு முன்னுரிமைகள்" -#: kotodoview.cpp:372 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "புதிய செயலை இணைக்க சொடுக்கு" +#: exportwebdialog.cpp:133 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "முன்னிருப்புகளுக்கு திரும்ப அமை" -#: kotodoview.cpp:392 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "நிலுவை தேதி/நேரம்" +#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 +msgid "Date Range" +msgstr "நாட்கள் வீச்சு" -#: kotodoview.cpp:397 -msgid "Sort Id" -msgstr "வரிசை Id" +#: exportwebdialog.cpp:148 +msgid "View Type" +msgstr "வகையை காண்" -#: kotodoview.cpp:417 +#: exportwebdialog.cpp:161 +msgid "Destination" +msgstr "சேருமிடம்" + +#: exportwebdialog.cpp:178 +msgid "To-dos" +msgstr "செய்ய வேண்டியவைகள்" + +#: exportwebdialog.cpp:199 +msgid "Events" +msgstr "நிகழ்வுகள்" + +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Find Events" +msgstr "நிகழ்வுகளை தேடு" + +#: searchdialog.cpp:50 +msgid "&Find" +msgstr "&தேடு" + +#: searchdialog.cpp:62 +msgid "&Search for:" +msgstr "&தேடல் தேவைகள்" + +#: searchdialog.cpp:70 +msgid "Search For" +msgstr "தேடல் தேவைகள்" + +#: searchdialog.cpp:73 +msgid "To-&dos" +msgstr "செய்ய வேண்டியவைகள்" + +#: searchdialog.cpp:74 +msgid "&Journal entries" +msgstr "இதழ் உள்ளீடு" + +#: searchdialog.cpp:87 +msgid "Fr&om:" +msgstr "&இருந்து:" + +#: searchdialog.cpp:91 +msgid "&To:" +msgstr "பெறுநர்:" + +#: searchdialog.cpp:95 +msgid "E&vents have to be completely included" +msgstr "&நிகழ்வுகள் கண்டிப்பாக சேர்க்கப்பட வேண்டும்" + +#: searchdialog.cpp:98 +msgid "Include to-dos &without due date" +msgstr "முடிவு தேதி இல்லாமல் செய்யவேண்டியவைகளைச் சேர்" + +#: searchdialog.cpp:102 +msgid "Search In" +msgstr "உள்ளே தேடு" + +#: searchdialog.cpp:105 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "சுருக்கம்" + +#: searchdialog.cpp:107 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "விவரம்" + +#: searchdialog.cpp:108 +msgid "Cate&gories" +msgstr "வகைகள்" + +#: searchdialog.cpp:149 msgid "" -"_: Unspecified priority\n" -"unspecified" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." msgstr "" +"செல்லாத தேடுதல் தொடர், தேடுதலை செய்ய முடியாது. தயவு செய்து வொய்ல்ட் அட்டை '*' " +"மற்றும் '?' யை தேவைப்படும் இடத்தில் பயன்படுத்தவும்." -#: kotodoview.cpp:468 +#: searchdialog.cpp:162 +msgid "No events were found matching your search expression." +msgstr "உங்களது தேடல் உரையில் எந்த ஒரு நிகழும் பொருந்தவில்லை" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 +#: korgac/korgacmain.cpp:66 #, fuzzy -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "&உபசெயலை தனிச்செயலாக்கு" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizer மறை நிரல் அலாரம்" -#: kotodoview.cpp:470 +#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "Maintainer" +msgstr "காப்பாளர்" + +#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Make Sub-To-Do Independent" +msgid "Reminder" +msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" -#: kotodoview.cpp:473 +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +msgid "Edit..." +msgstr "திருத்தி" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 +msgid "Dismiss All" +msgstr "அனைத்தையும் நீக்கு" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 #, fuzzy -msgid "&Copy To" -msgstr "நகலிட" +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "நினைவுக்குறிப்பு" -#: kotodoview.cpp:474 +#: korgac/alarmdialog.cpp:116 +msgid "Suspend" +msgstr "இடை நிறுத்தம் " + +#: korgac/alarmdialog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "&Move To" -msgstr "நகர்த்த" +msgid "The following items triggered reminders:" +msgstr "The following events triggered alarms:" -#: kotodoview.cpp:476 +#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 +msgid "Summary" +msgstr "சுருக்கம்" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Date, Time" +msgstr "தேதி && நேரம்" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "இடைநிறுத்தக் காலம்:" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:160 +msgid "week(s)" +msgstr "வாரம்(கள்) " + +#: korgac/alarmdialog.cpp:330 +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:338 #, fuzzy +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "KOrganizerயை ஆரம்பிக்க இயலவில்லை." + +#: korgac/alarmdialog.cpp:352 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed" -msgstr "முடித்தவற்றை முற்றிலும் நீக்கு" +"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:485 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 +msgid "Suspend All" +msgstr "இடை நிறுத்தம் " + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 #, fuzzy -msgid "&New To-do..." -msgstr "புதியதை செய்ய" +msgid "Reminders Enabled" +msgstr "நினைவூட்டு உரையாடல்பெட்டி" -#: kotodoview.cpp:487 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 #, fuzzy +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "Start Alarm Client at Login" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"&Purge Completed" -msgstr "முடித்தவற்றை முற்றிலும் நீக்கு" +"_n: There is 1 active reminder.\n" +"There are %n active reminders." +msgstr "" +"_n: There is 1 active reminder.\n" +"%n செயல்படும் நினைவூட்டிகள் உள்ளன." + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " +"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" +msgstr "" +"நீங்கள் கேஆர்கணைசர் அலாரம் புகுபதிகையில் ஆரம்பிக்க வேண்டுமா (நீங்கள் உங்கள் " +"அலாரத்தை டிமோன் இயக்காமல் இருப்பதை குறித்துக்கொள்ளவும்)?" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizer மறை நிரல் அலாரத்தை மூடு" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "&துவங்கு" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Do Not Start" +msgstr "துவங்கும் முன்" + +#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 +msgid "TestKabc" +msgstr "தேர்வுKabc" #: previewdialog.cpp:54 #, fuzzy @@ -7399,6 +4796,49 @@ msgstr "Add as new calendar" msgid "Select path for new calendar" msgstr "Add as new calendar" +#: freebusymanager.cpp:236 +msgid "" +"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " +"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " +"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account " +"details.</qt>" +msgstr "" + +#: freebusymanager.cpp:240 +msgid "No Free/Busy Upload URL" +msgstr "வேலையில்லை/வேலை பதிப்பு URL" + +#: freebusymanager.cpp:247 +msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" +msgstr "" + +#: freebusymanager.cpp:248 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: freebusymanager.cpp:352 +msgid "" +"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " +"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " +"The system said: <em>%2</em>." +"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>" +msgstr "" +"<qt>மென்பொருளால் உங்களின் சுதந்திரமான/செயலிலுள்ள பட்டியலை URL %1யில் ஏற்றுமதி " +"செய்ய முடியாது. செயல்படுத்தப்படும் விதிகளில் குழப்பம் இருக்கலாம் அல்லது " +"நீங்கள் குறிப்பிட்ட URL தவறாக இருக்கலாம். கணினியின் குறிப்பு: <em>%2</em>." +"<br>தயவு செய்து URLலை சரி பார்க்கவும் அல்லது கணினி மேலாளரை " +"தொடர்புக்கொள்ளவும்.</qt>" + +#: datenavigatorcontainer.cpp:52 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " +"down the mouse button to select more than one day.</p>" +"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>" +"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " +"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>" +msgstr "" + #: templatemanagementdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Manage Templates" @@ -7433,6 +4873,225 @@ msgstr "மாதிரி உருவை சேமி" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: timezone.cpp:39 +msgid "KOrganizer Timezone Test" +msgstr "KOrganizer Timezone Test" + +#: koprefsdialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Saving Calendar" +msgstr "நாள்காட்டியை அச்சிடு" + +#: koprefsdialog.cpp:165 +msgid "Timezone:" +msgstr "நேரப்பகுதி" + +#: koprefsdialog.cpp:210 +msgid "[No selection]" +msgstr "[தேர்வு இல்லை]" + +#: koprefsdialog.cpp:296 +msgid "(None)" +msgstr "(எதுவுமில்லை)" + +#: koprefsdialog.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" + +#: koprefsdialog.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Default reminder time:" +msgstr "முன்னிருப்பு அலார நேரம்" + +#: koprefsdialog.cpp:349 +msgid "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " +"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:363 +msgid "Enable reminders by default:" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:371 +msgid "Working Hours" +msgstr "வேலை நேரம்" + +#: koprefsdialog.cpp:387 +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " +"not be marked with color." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:514 +msgid "Date Navigator" +msgstr "தேதி நாவிகேட்டர்" + +#: koprefsdialog.cpp:524 +msgid "Agenda View" +msgstr "அஜண்டா காட்சி" + +#: koprefsdialog.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: suffix in the hour size spin box\n" +" pixel" +msgstr "" +"_: suffix in the hour size spin box\n" +" படத்துணுக்கு" + +#: koprefsdialog.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: suffix in the N days spin box\n" +" days" +msgstr "" +"_: suffix in the N days spin box\n" +" நாட்கள்" + +#: koprefsdialog.cpp:558 +msgid "Month View" +msgstr "மாதக் காட்சி:" + +#: koprefsdialog.cpp:568 +msgid "To-do View" +msgstr "காட்சியின் வகை" + +#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 +msgid "Event text" +msgstr "நிகழ்வுரை" + +#: koprefsdialog.cpp:711 +msgid "" +"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " +"category color using the button below." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." +msgstr "" +"மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளின் செயலை திருத்துகிறது." + +#: koprefsdialog.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Resources" +msgstr "%1மூலம்" + +#: koprefsdialog.cpp:730 +msgid "" +"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " +"color using the button below." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." +msgstr "" +"மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளின் செயலை திருத்துகிறது." + +#: koprefsdialog.cpp:882 +msgid "Scheduler Mail Client" +msgstr "Scheduler Mail Client" + +#: koprefsdialog.cpp:885 +msgid "Mail client" +msgstr "Mail client" + +#: koprefsdialog.cpp:890 +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "கூடுதல் மின்னஞ்சல் முகவரிகள்:" + +#: koprefsdialog.cpp:891 +msgid "" +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " +"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:906 +msgid "Additional email address:" +msgstr "கூடுதல் மின்னஞ்சல் முகவரி:" + +#: koprefsdialog.cpp:907 +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " +"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " +"ones you have in addition to the one set in personal preferences." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:919 +msgid "New" +msgstr "புதிய" + +#: koprefsdialog.cpp:920 +msgid "" +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " +"Use the edit box above to edit the new entry." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "&சொருகுப்பொருளை வடிவமை..." + +#: koprefsdialog.cpp:1124 +msgid "" +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1185 +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "இந்த சொருகிகளை கட்டமைக்க இயலவில்லை" + +#: koeditordetails.cpp:192 +msgid "" +"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " +"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " +"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether " +"or not a response is requested from the attendee." +msgstr "" + +#: koeditordetails.cpp:201 +msgid "Role" +msgstr "பாத்திரம்" + +#: koeditordetails.cpp:202 +msgid "Status" +msgstr "தகுதி" + +#: koeditordetails.cpp:203 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: koeditordetails.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Delegated to" +msgstr "இதனால் நீக்கு" + +#: koeditordetails.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Delegated from" +msgstr "இதனால் நீக்கு" + +#: kocounterdialog.cpp:36 +msgid "Counter-Event Viewer" +msgstr "எதிர் நிகழ்வை காட்சியகம்" + +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 +msgid "Decline" +msgstr "மறுத்தல்" + +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 +msgid "Accept" +msgstr "ஏற்று கொள்" + #: incidencechanger.cpp:74 msgid "" "Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " @@ -7468,89 +5127,587 @@ msgid "" "Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." msgstr "" -#: kojournaleditor.cpp:47 +#: koeventviewerdialog.cpp:33 +msgid "Event Viewer" +msgstr "நிகழ்வை காண்பவர்" + +#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 +msgid "Recurs" +msgstr "மறுநிகழ்வுகள்" + +#: kolistview.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Edit Journal Entry" -msgstr "Edit Journal" +msgid "Start Date/Time" +msgstr "துவங்கும் தேதி" -#: kojournaleditor.cpp:201 -msgid "This journal entry will be permanently deleted." +#: kolistview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "End Date/Time" +msgstr "நிலுவை தேதி/நேரம்" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 +msgid "Date && Time" +msgstr "தேதி && நேரம்" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:101 +msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:111 +msgid "&Start:" +msgstr "&துவங்கு" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:121 +msgid "&End:" +msgstr "&முடிவு" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "All-&day" +msgstr "அனைத்து நாள்" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Recurrence:" +msgstr "&மறுநிகழ்வு" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Reminder:" +msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:182 +msgid "S&how time as:" +msgstr "& நேரத்தைக் காட்டு" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:183 +msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:190 +msgid "Busy" +msgstr "வேலையில் இருக்கும்" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:191 +msgid "Free" +msgstr "சுதந்திரமான" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:205 +msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "Duration: " +msgstr "நேர அளவு" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:435 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Day\n" +"%n Days" +msgstr "" +"1 நாள்\n" +"%n நாட்கள்" + +#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" +msgstr "" +"1 மணி\n" +"%n மணிகள்" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:454 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes" +msgstr "" +"1 நிமிடம்\n" +"%n நிமிடங்கள்" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:465 +msgid "" +"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " +"and times." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:482 +msgid "From: %1 To: %2 %3" +msgstr "%1லிருந்து %2 %3" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:495 +msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவங்க நேரத்தை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " + +#: koeditorgeneralevent.cpp:502 +msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான முடியும் நேரத்தை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " + +#: koeditorgeneralevent.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான ஆரம்ப தேதியை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " + +#: koeditorgeneralevent.cpp:517 +msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான முடிவடையும் தேதியை குறிப்பிடு,உதாரணம் '%1' " + +#: koeditorgeneralevent.cpp:533 +msgid "" +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." +msgstr "" +"நிகழ்வு துவங்குவதற்கு முன்பே முடிந்துவிடும் .\n" +"தயவுசெய்து தேதியையும் ,நேரத்தையும் திருத்தவும் " + +#: statusdialog.cpp:41 +msgid "Set Your Status" +msgstr "உஙகள் நிலையை அமைக்க. " + +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set your status" +msgstr "உஙகள் நிலையை அமைக்க." + +#: history.cpp:185 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "%1னை அழி" + +#: history.cpp:214 +#, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "%1னை சேர்" + +#: history.cpp:251 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "%1னை திருத்து" + +#: calendarview.cpp:264 +msgid "" +"<p><em>No Item Selected</em></p>" +"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:270 +msgid "" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " +"main view here." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:456 +msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:490 +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "'%1' நாள்காட்டியை ஏற்ற முடியவில்லை." + +#: calendarview.cpp:719 +msgid "" +"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " +"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " +"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "நேரம்(ங்கள்)" + +#: calendarview.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Keep Times" +msgstr "நேரம்(ங்கள்)" + +#: calendarview.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Move Times" +msgstr "நேரம்(ங்கள்)" + +#: calendarview.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "To-do completed: %1 (%2)" +msgstr "%1ல் முடிவடைந்தது" + +#: calendarview.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "&பத்திரிக்கை" + +#: calendarview.cpp:845 +msgid "" +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " +"and not appear in the view." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:848 +msgid "Filter Applied" +msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டி" + +#: calendarview.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." msgstr "இந்த விவரங்கள் நிலையாக நீக்கப்படும்" -#: kojournaleditor.cpp:217 +#: calendarview.cpp:924 +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " +"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:930 #, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid journal." -msgstr "மாதிரி உரு'%1'உரியதை செய்ய இயலாது" +msgid "Cut Only This" +msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" -#: koagenda.cpp:946 -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +#: calendarview.cpp:931 +msgid "Cut All" msgstr "" -#: koagenda.cpp:948 -msgid "Locking Failed" -msgstr "பூட்ட முடியவில்லை" +#: calendarview.cpp:962 +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " +"to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:236 +#: calendarview.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Copy Only This" +msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" + +#: calendarview.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "நகலிட" + +#: calendarview.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவக்க தேதியை குறிப்பிடுக." + +#: calendarview.cpp:1394 msgid "" -"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " -"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account " -"details.</qt>" +"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:240 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "வேலையில்லை/வேலை பதிப்பு URL" +#: calendarview.cpp:1419 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Make Sub-To-Do Independent" -#: freebusymanager.cpp:247 -msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" +#: calendarview.cpp:1504 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" + +#: calendarview.cpp:1516 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" + +#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "நிறுவுதல் இயலவில்லை" + +#: calendarview.cpp:1538 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" + +#: calendarview.cpp:1546 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" + +#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "No item selected." +msgstr "நிகழ்வுகள் எதுவும் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" + +#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 +msgid "The item information was successfully sent." msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:248 -msgid "Invalid URL" +#: calendarview.cpp:1586 +#, fuzzy +msgid "Publishing" +msgstr "பதிப்பு" + +#: calendarview.cpp:1588 +#, fuzzy +msgid "Unable to publish the item '%1'" +msgstr "'%1' மாதிரி உருவை தேட முடியவில்லை" + +#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "Forwarding" +msgstr "முன்னால் போ" + +#: calendarview.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Unable to forward the item '%1'" +msgstr "'%1' மாதிரி உருவை தேட முடியவில்லை" + +#: calendarview.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Forwarding Error" +msgstr "முன்னால் போ" + +#: calendarview.cpp:1688 +#, fuzzy +msgid "The free/busy information was successfully sent." +msgstr "உங்களது சுதந்திரமான/நேரமின்மை தகவலை தானாக வெளியிடு." + +#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 +#, fuzzy +msgid "Sending Free/Busy" +msgstr "வேலையில்லை/வேலை" + +#: calendarview.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "Unable to publish the free/busy data." +msgstr "உங்கள் பெயரின் பதிப்பகத்தின் இலவச/நேரமின்மைத் தகவல்" + +#: calendarview.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "The item has no attendees." +msgstr "இந்த நிகழ்வில் வருகையாளர் எதுவும் இல்லை" + +#: calendarview.cpp:1728 +msgid "" +"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" +"Method: %2" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:352 +#: calendarview.cpp:1737 msgid "" -"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " -"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " -"The system said: <em>%2</em>." -"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>" +"_: Groupware message sending failed. %2 is " +"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" +"Unable to send the item '%1'.\n" +"Method: %2" msgstr "" -"<qt>மென்பொருளால் உங்களின் சுதந்திரமான/செயலிலுள்ள பட்டியலை URL %1யில் ஏற்றுமதி " -"செய்ய முடியாது. செயல்படுத்தப்படும் விதிகளில் குழப்பம் இருக்கலாம் அல்லது " -"நீங்கள் குறிப்பிட்ட URL தவறாக இருக்கலாம். கணினியின் குறிப்பு: <em>%2</em>." -"<br>தயவு செய்து URLலை சரி பார்க்கவும் அல்லது கணினி மேலாளரை " -"தொடர்புக்கொள்ளவும்.</qt>" -#: komailclient.cpp:247 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr " Kமெயில் செயல்ப்படவில்லை" +#: calendarview.cpp:1812 +msgid "*.ics|ICalendars" +msgstr "*.ics|Iநாள்காட்டி" -#: kotodoeditor.cpp:160 -msgid "Edit To-do" -msgstr "செய்யவேண்டியதை தொகு" +#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "" -#: kotodoeditor.cpp:169 -msgid "New To-do" -msgstr "புதியதாக செய்யவேண்டியது" +#: calendarview.cpp:1833 +msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." +msgstr "இத்ழ் உள்ளீடுகளை நாள்காட்டி கோப்புகளில் ஏற்றுமதி செய்ய இயலவில்லை" -#: kotodoeditor.cpp:344 +#: calendarview.cpp:1834 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "தகவல் இழப்பு எச்சரிக்கை" + +#: calendarview.cpp:1839 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|Vநாள்காட்டிகள்" + +#: calendarview.cpp:1870 +msgid "&Previous Day" +msgstr "முந்தைய தினம்" + +#: calendarview.cpp:1871 +msgid "&Next Day" +msgstr "அடுத்த தினம்" + +#: calendarview.cpp:1873 +msgid "&Previous Week" +msgstr "முந்தைய வாரம்" + +#: calendarview.cpp:1874 +msgid "&Next Week" +msgstr "அடுத்த வாரம்" + +#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 +msgid "No filter" +msgstr "அலங்காரம் இல்லை" + +#: calendarview.cpp:2215 +msgid "No resources found. We can not edit the item." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2333 +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2339 +msgid "Delete Only This" +msgstr "பழைய நிகழ்வுகளை நீக்கு" + +#: calendarview.cpp:2342 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "உப செய்யவேண்டியவைகளை நீக்குகிறது" + +#: calendarview.cpp:2367 +msgid "" +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " +"to a read-only calendar resource." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2371 +msgid "Removing not possible" +msgstr "நீக்க இயலாது" + +#: calendarview.cpp:2398 #, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid to-do." -msgstr "மாதிரி உரு'%1'உரியதை செய்ய இயலாது" +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " +"delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"இந்த வேலை பல தேதிகளுக்கு மேல் மறுபடியும் வரும். நீங்கள் இந்த செயலை மற்றும் அதன் " +"அனைத்து திரும்ப வரும் இயக்கத்தை அழிக்க வேண்டுமா?" -#: kocounterdialog.cpp:36 -msgid "Counter-Event Viewer" -msgstr "எதிர் நிகழ்வை காட்சியகம்" +#: calendarview.cpp:2404 +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " +"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" +msgstr "" +"இந்த செயல் பல தேதிகளுக்கு மேல் திரும்ப வரும். நீங்கள் அனைத்து மறுவருவதை அழிக்க, " +"அல்லது தற்போதைய ஒன்றை %1 ல் அழிக்க வேண்டுமா?" -#: korganizer.cpp:298 -msgid "New Calendar" -msgstr "நாள்காட்டி" +#: calendarview.cpp:2409 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "நடப்பில் உள்ளவைகளை நீக்கு" -#: korganizer.cpp:302 -msgid "read-only" -msgstr "படித்தல்-மட்டும்" +#: calendarview.cpp:2410 +msgid "Delete &Future" +msgstr "நடப்பில் உள்ளவைகளை நீக்கு" + +#: calendarview.cpp:2411 +msgid "Delete &All" +msgstr "அனைத்தையும் அழி" + +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "எல்லா முடிந்த செயலையும் அழி? " + +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "செயல்படுத்துவதை அழி " + +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge" +msgstr "அழி" + +#: calendarview.cpp:2518 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "செய்து முடித்த செயல்களை மறை" + +#: calendarview.cpp:2533 +#, fuzzy +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "எந்த செயல் முழுமையடையாத உபசெயலை கொண்டுள்ளதோ அவற்றை நீக்க முடியாது." + +#: calendarview.cpp:2534 +msgid "Delete To-do" +msgstr "இதனால் நீக்கு" + +#: calendarview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "நிகழ்வை திருத்த முடியவில்லை. இது வேறு ஒரு இயக்கத்தால் பூட்டப்பட்டது." + +#: calendarview.cpp:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." + +#: calendarview.cpp:2580 +msgid "Copying Failed" +msgstr "நிறுவுதல் இயலவில்லை" + +#: calendarview.cpp:2623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "செய்யவேண்டிய உருப்படியை சேமிக்க முடியவில்லை." + +#: calendarview.cpp:2624 +msgid "Moving Failed" +msgstr "நிறுவுதல் இயலவில்லை" + +#: calendarview.cpp:2699 +msgid "Cutting Recurring Item" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2701 +#, fuzzy +msgid "" +"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" +msgstr "" +"இந்த செயல் பல தேதிகளுக்கு மேல் திரும்ப வரும். நீங்கள் அனைத்து மறுவருவதை அழிக்க, " +"அல்லது தற்போதைய ஒன்றை %1 ல் அழிக்க வேண்டுமா?" + +#: calendarview.cpp:2706 +msgid "Copying Recurring Item" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "" +"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" +msgstr "" +"இந்த செயல் பல தேதிகளுக்கு மேல் திரும்ப வரும். நீங்கள் அனைத்து மறுவருவதை அழிக்க, " +"அல்லது தற்போதைய ஒன்றை %1 ல் அழிக்க வேண்டுமா?" + +#: calendarview.cpp:2712 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2714 +msgid "" +"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " +"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " +"the recurrence?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &This Item" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &Future Items" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "&அனைத்து நிகழ்வுகள்" + +#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 +msgid "Dissociate event from recurrence" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2744 +msgid "" +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 +msgid "Error Occurred" +msgstr "பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" + +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" + +#: calendarview.cpp:2765 +msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "" +"நாட்காட்டியில் வருங்கால உருப்படிகளை சேர்க்கமுடியவில்லை. மாற்றம் எதுவும் " +"செய்யமுடியாது." #: resourceview.cpp:73 msgid "My %1 (%2)" @@ -7739,6 +5896,1027 @@ msgstr "முன்னிருப்பு நாள்காட்டிய� msgid "&Add..." msgstr "&சேர்..." +#: koviewmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Merged calendar" +msgstr "ஒன்றாக சேர்க்கப்பட்ட நாள்காட்டி '%1'" + +#: koviewmanager.cpp:407 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "" + +#: komailclient.cpp:247 +msgid "No running instance of KMail found." +msgstr " Kமெயில் செயல்ப்படவில்லை" + +#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 +msgid "All Day" +msgstr "அனைத்து நாள்" + +#: koagendaview.cpp:629 +msgid "" +"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: koagendaview.cpp:1569 +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "" + +#: kotodoview.cpp:216 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "அது அல்லது அதன் சேய் பணியை நகர்த்த முடியாது." + +#: kotodoview.cpp:217 +msgid "Drop To-do" +msgstr "செய்யவேண்டியதை விட்டுவிடு" + +#: kotodoview.cpp:230 +msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." +msgstr "" + +#: kotodoview.cpp:278 +msgid "" +"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." +msgstr "" + +#: kotodoview.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "To-dos:" +msgstr "செய்யவேண்டியது:" + +#: kotodoview.cpp:372 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "புதிய செயலை இணைக்க சொடுக்கு" + +#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 +msgid "Priority" +msgstr "முன்னுரிமை" + +#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 +msgid "Complete" +msgstr "முழுமையான" + +#: kotodoview.cpp:392 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "நிலுவை தேதி/நேரம்" + +#: kotodoview.cpp:397 +msgid "Sort Id" +msgstr "வரிசை Id" + +#: kotodoview.cpp:417 +msgid "" +"_: Unspecified priority\n" +"unspecified" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 +msgid "1 (highest)" +msgstr "1(உயர்ந்த)" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (நடுத்தர)" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (தாழ்ந்த)" + +#: kotodoview.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "&உபசெயலை தனிச்செயலாக்கு" + +#: kotodoview.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Make Sub-To-Do Independent" + +#: kotodoview.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "&Copy To" +msgstr "நகலிட" + +#: kotodoview.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "&Move To" +msgstr "நகர்த்த" + +#: kotodoview.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed" +msgstr "முடித்தவற்றை முற்றிலும் நீக்கு" + +#: kotodoview.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "&New To-do..." +msgstr "புதியதை செய்ய" + +#: kotodoview.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"&Purge Completed" +msgstr "முடித்தவற்றை முற்றிலும் நீக்கு" + +#: koeditoralarms.cpp:113 +msgid "Reminder Dialog" +msgstr "நினைவூட்டு உரையாடல்பெட்டி" + +#: koeditoralarms.cpp:122 +msgid "Audio" +msgstr "கேட்பொலி" + +#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the start" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the start" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:148 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the end" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:157 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the end" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "" +"1 நாள்\n" +"%n நாட்கள்" + +#: koeditoralarms.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Advanced Reminders" +msgstr "நினைவுக்குறிப்பு" + +#: koeditoralarms.cpp:204 +msgid "" +"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" +"&Add" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "before the to-do starts" +msgstr "துவங்கும் முன்" + +#: koeditoralarms.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "after the to-do starts" +msgstr "துவங்கியபிறகு" + +#: koeditoralarms.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "before the to-do is due" +msgstr "முடிவுக்கு முன்னால்" + +#: koeditoralarms.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "after the to-do is due" +msgstr "முடிந்த பின்" + +#: koeditoralarms.cpp:466 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:469 +msgid "" +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or due time." +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:32 +msgid "KOrganizer" +msgstr "TDE ஒருங்கிணைப்பாளர்" + +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "TDE-க்கு ஒரு சொந்த ஒருங்கிணைப்பாளர்" + +#: aboutdata.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Current Developer/Maintainer" +msgstr "தற்போதைய பராமரிப்பாளர்" + +#: aboutdata.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Previous maintainer" +msgstr "முந்தைய மாதம்" + +#: aboutdata.cpp:45 +msgid "Co-Maintainer" +msgstr "காப்பாளர்" + +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Original Author" +msgstr "மூல எழுத்தாளர்" + +#: kotodoviewitem.cpp:140 +msgid "--" +msgstr "--" + +#: kojournaleditor.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Edit Journal Entry" +msgstr "Edit Journal" + +#: kojournaleditor.cpp:201 +msgid "This journal entry will be permanently deleted." +msgstr "இந்த விவரங்கள் நிலையாக நீக்கப்படும்" + +#: kojournaleditor.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Template does not contain a valid journal." +msgstr "மாதிரி உரு'%1'உரியதை செய்ய இயலாது" + +#: komonthview.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 'Month day' for month view cells\n" +"%1 %2" +msgstr "" +"_: 'Month day' for month view cells\n" +"%1 %2" + +#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 +msgid "" +"_: monthname year\n" +"%1 %2" +msgstr "" +"மாதப்பெயர் வருடம்\n" +" %1 %2" + +#: koeventviewer.cpp:63 +msgid "Open the message in KMail" +msgstr "" + +#: koeventviewer.cpp:65 +#, c-format +msgid "Send an email message to %1" +msgstr "" + +#: koeventviewer.cpp:67 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" +msgstr "" + +#: koeventviewer.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "View attachment \"%1\"" +msgstr "இணைப்பை திருத்து" + +#: koeventviewer.cpp:76 +msgid "Launch a viewer on the link" +msgstr "" + +#: koeventviewer.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Open Attachment" +msgstr "இணைப்பை சேர்" + +#: koeventviewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Save Attachment As..." +msgstr "இணைப்புகள்" + +#: koeventpopupmenu.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" + +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Dissociate This Occurrence" +msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" + +#: koeventpopupmenu.cpp:85 +msgid "&Dissociate Future Occurrences" +msgstr "பின் மறுநிகழ்வை பிரி" + +#: koeventpopupmenu.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 +msgid "Project View" +msgstr "திட்டக்காட்சி" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 +msgid "Zoom In" +msgstr "குறுக்குதல்" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 +msgid "Zoom Out" +msgstr "பெரிதாக்குதல்" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 +msgid "Select Mode" +msgstr "தேர்வு முறை" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 +msgid "main task" +msgstr "முக்கியமான பணி" + +#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 +msgid "&Project" +msgstr "&திட்டம்" + +#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 +msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." +msgstr "இந்த சொருகுதல் வழங்கும் காண்ட் வரைப்படத்தின் திட்டப்பணிக் காட்சி. " + +#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 +msgid "Project View Plugin" +msgstr "திட்டக்காட்சி சொருகுப்பொருள்" + +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 +msgid "&Timespan" +msgstr "&காலஅவகாசம்" + +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 +msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." +msgstr "இந்த சொருகுப்பொருள் ஒரு Gantt-like Timespan காட்சியை வழங்குகிறது." + +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 +msgid "Timespan View Plugin" +msgstr "நேரக் காட்சி சொருகுப்பொருள்" + +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 +msgid "Center View" +msgstr "நடுநிலைக்காட்சி" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 +msgid "Exchange Plugin" +msgstr "Exchange Plugin" + +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 +msgid "Start date:" +msgstr "துவக்க தேதி" + +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 +msgid "End date:" +msgstr "முடிவு தேதி" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 +msgid "&Download..." +msgstr "இறக்கு..." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 +msgid "&Upload Event..." +msgstr "&நிகழ்வுகளை மேல் ஏற்று..." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 +msgid "De&lete Event" +msgstr "நிகழ்வினை அழி" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 +msgid "&Configure..." +msgstr "&வடிவமை..." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 +msgid "" +"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " +"2000 Server." +msgstr "" +"இந்த பொருள் சொருகு நாள்காட்டி நிகழ்வுகளை microsoft Exchange 2000 " +"சேவையகத்திடமிருந்து/ சேவையகத்திற்கு இறக்குமதி ஏற்றுமதி செய்கிறது. " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +msgid "Please select an appointment." +msgstr "சந்திப்புகளை தேர்வு செய்" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" +msgstr "மாற்றத்தின் EXPERIMENTAL, நீங்கள் முன்பதிவின் தகவலை இழக்க நேரிடும்!" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "&Upload" +msgstr "&மேல் ஏற்று" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 +msgid "" +"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " +"all instances!" +msgstr "" +"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " +"all instances!" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 +msgid "No Error" +msgstr "பிழை ஏதுமில்லை" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 +msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." +msgstr "மாற்றும் சேவையகத்தை கிடைக்க அல்லது பிழையை திரும்பத்தர முடியும்." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 +msgid "Server response could not be interpreted." +msgstr "சேவையக பதில்களை யாராலும் மாற்ற இயலாது" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 +msgid "Appointment data could not be interpreted." +msgstr "முக்கிய தகவல்களை யாராலும் மாற்ற இயலாது" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 +msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." +msgstr "தப்பான தகவல்களை மேல் ஏற்ற முயற்சிகிறாய்: இது நடக்கக்கூடாது" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 +msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." +msgstr "சேவையகத்தில் மாற்றத்தை ஏற்படுத்த முயற்சித்தால் பிழை ஏற்பட்டது" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 +msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." +msgstr "சேவையகத்தில் இல்லாத ஒன்றை அழிக்க முயற்சிக்கிறாய்." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 +msgid "Unknown Error" +msgstr "தெரியாத தவறு" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 +msgid "Exchange server:" +msgstr "பரிமாற்று சேவையகம்" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 +msgid "Port:" +msgstr "&துறை" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 +msgid "User:" +msgstr "பயனர்:" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 +msgid "Determine mailbox automatically" +msgstr "அஞ்சல் பெட்டியைத் தானாகவே கண்டுபிடி" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 +msgid "Mailbox URL:" +msgstr "அஞ்சல் பெட்டிURL:" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "" +"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Bereshit" +msgstr "பெரிஸ்ஹ்ட்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Noach" +msgstr "நோயேச்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Lech L'cha" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Vayera" +msgstr "வயேரா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "ஷாயே சாரா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Toldot" +msgstr "டோல்டாட்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayetze" +msgstr "வயேட்ஸீ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayishlach" +msgstr "வயிஸ்லாட்ச்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayeshev" +msgstr "வயேஸீவ்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Miketz" +msgstr "மிக்கேட்ஸ்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayigash" +msgstr "வயிக்காஸ்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayechi" +msgstr "வயேச்சி" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Shemot" +msgstr "ஸீமாட்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Vaera" +msgstr "வயீரா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Bo" +msgstr "போ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Beshalach" +msgstr "பெஸாலாச்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Yitro" +msgstr "யிட்ரோ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Mishpatim" +msgstr "மீஸ்படிம்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Terumah" +msgstr "டெருமா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "டெட்ஸாவே" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "கி டிஸா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Vayakhel" +msgstr "வாயாக்யேல்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Pekudei" +msgstr "பெகூடேய்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Vayikra" +msgstr "வாயிக்ரா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Tzav" +msgstr "டிஸாவ்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Shemini" +msgstr "ஸெமினி" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Tazria" +msgstr "டாஸ்ரியா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Metzora" +msgstr "மெட்சோரா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "ஆச்சாரேய் மாட்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Kedoshim" +msgstr "கீடோசிம்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Emor" +msgstr "ஈமார்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Behar" +msgstr "பீஹார்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bechukotai" +msgstr "பெட்ஷூகோட்டை" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bemidbar" +msgstr "பெமிட்பார்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Naso" +msgstr "நாசோ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "பீஹாலோட்ச்சா" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Shelach" +msgstr "ஷீலாக்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Korach" +msgstr "கோராச்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chukat" +msgstr "ஷூகட்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Balak" +msgstr "பாலாக்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Pinchas" +msgstr "பின்ஷாஸ்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Matot" +msgstr "மாடாட்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Masei" +msgstr "மாசீய்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Devarim" +msgstr "தேவரிம்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "வேட்ச்சணன்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Ekev" +msgstr "ஈக்ஈவ்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Reeh" +msgstr "ரீ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Shoftim" +msgstr "சாஃப்டிம்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "கி டெட்சீ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "கி டாவோ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Nitzavim" +msgstr "நிட்சாவிம்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayelech" +msgstr "வேயேலெச்" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Haazinu" +msgstr "ஹாசினு" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "பொது விதிமுறைகள்" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "விடுமுறைகளைச் சேர்" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "வாராந்திர திட்டக்கூட்டம்" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "ஓமர் நாளை காட்டு" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Chol HaMoed காண்பி" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 +msgid "" +"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. ஹஹோதேஸ்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "எரீவ் பீஸாச்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. HaGadol" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 +msgid "Pesach" +msgstr "பீஸாச்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "சோல் ஹமோட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "யோம் ஹஸோஹா" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "யோம் ஹஅட்ஸ்மாட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "யோம் ஹஷிகாரான்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "யோம் எருஸாலாயிம்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "லாக் பாஒமர்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "எரீவ் ஸாவ்யோட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 +msgid "Shavuot" +msgstr "ஸாவ்யோட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "டிஸோம் டமூஸ்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lichot" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 +msgid "Erev R.H." +msgstr "எரீவ்R.H." + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "ரோஸ் ஹாஸனா" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sh. Shuvah" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "டிஸோம் கீடாலியா" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "எரீவ் Y.K." + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "யோம் கிப்புர்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "எரீவ் ஸுகோட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 +msgid "Sukkot" +msgstr "ஸுகோட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "ஹோஸனா ராபா" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "ஸ்மினி அட்சர்ட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "சிம்சாட் டோரா" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "எரீவ் ஹணுகா" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 +msgid "Hanukah" +msgstr "ஹணுகா" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "டிஷோம் டிவெட்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Shirah" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'Shvat" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Shekalim" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 +msgid "Purim Katan" +msgstr "ப்யூரிம் கட்டான்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zachor" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 +msgid "Erev Purim" +msgstr "யெரீவ் ப்யூரிம்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 +msgid "Purim" +msgstr "ப்யூரிம்" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Shushan Purim" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Parah" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 +msgid " Omer" +msgstr "ஓமெர்" + +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "இந்த நுழைவு ஜுவிஸ் நாள்காட்டியிலிருந்து தேதியை தரும்" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "கட்டமையின் நாள் எண்கள்" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 +msgid "Show Date Number" +msgstr "தேதி எண்ணைக் காட்டுக" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 +msgid "Show day number" +msgstr "நாள் எண்ணைக் காட்டுக" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "வருடத்தின் கடைசி நாட்களை காட்டுக" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 +msgid "Show both" +msgstr "பொதுவானதைக் காட்டு" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 +msgid "" +"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 +msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." +msgstr "இந்த பொருள் சொருகு எண்ணிக்கையில் நாட்களையும் வாரங்களையும் வழங்கும்." + +#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 +msgid "" +"_: date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from -\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1 - %2" + +#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 +#, fuzzy +msgid "Print &Year" +msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" + +#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "ஒருநாளின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" + +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Print &journal" +msgstr "செய்திகளை அச்சிடு" + +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "ஒருநாளின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" + +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 +msgid "Journal entries" +msgstr "முன்குறிப்பு உள்ளீடுகள்" + +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 +msgid "Print What's Next" +msgstr "அடுத்து என்ன என்பதை அச்சிடவும்" + +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "" + +#: plugins/printing/list/listprint.h:42 +msgid "Print list" +msgstr "பட்டியலை அச்சிடு" + +#: plugins/printing/list/listprint.h:43 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "" + #: koincidenceeditor.cpp:75 #, fuzzy msgid "&Templates..." @@ -7771,18 +6949,840 @@ msgstr "இதனால் நீக்கு" msgid "Counter proposal" msgstr "" -#: stdcalendar.cpp:74 -msgid "Active Calendar" -msgstr "செயலிலுள்ள நாள்காட்டி" +#: koattendeeeditor.cpp:73 +msgid "" +"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " +"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " +"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " +"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " +"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." +msgstr "" -#: stdcalendar.cpp:83 -msgid "Default Calendar" -msgstr "முன்னிருப்பு நாள்காட்டி" +#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 +msgid "Identity as organizer:" +msgstr "அடையாளத்தை நிறுவனராக" -#: stdcalendar.cpp:98 +#: koattendeeeditor.cpp:99 +msgid "" +"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " +"attendee if there are no attendeesin the list." +msgstr "" + +#: koattendeeeditor.cpp:104 +msgid "Na&me:" +msgstr "&பெயர்" + +#: koattendeeeditor.cpp:109 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "புதிய நிகழ்வை சேர்க்க சொடுக்கவும்" + +#: koattendeeeditor.cpp:117 +msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." +msgstr "" +"மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளின் செயலை திருத்துகிறது." + +#: koattendeeeditor.cpp:121 +msgid "Ro&le:" +msgstr "&பாத்திரம்" + +#: koattendeeeditor.cpp:135 +msgid "" +"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." +msgstr "" + +#: koattendeeeditor.cpp:139 +msgid "Stat&us:" +msgstr "நிலை" + +#: koattendeeeditor.cpp:162 +msgid "" +"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " +"request a response concerning attendance." +msgstr "" + +#: koattendeeeditor.cpp:165 +msgid "Re&quest response" +msgstr "பதிலின் &விருப்பம் " + +#: koattendeeeditor.cpp:174 +msgid "" +"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " +"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " +"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " +"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." +msgstr "" + +#: koattendeeeditor.cpp:186 +msgid "Removes the attendee selected in the list above." +msgstr "மேலே உள்ள பட்டியலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளை நீக்குகிறது." + +#: koattendeeeditor.cpp:190 +msgid "Select Addressee..." +msgstr "முகவரியை தேர்வு செய்" + +#: koattendeeeditor.cpp:193 +msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." +msgstr "" + +#: koattendeeeditor.cpp:265 +msgid "Please edit the example attendee, before adding more." +msgstr "" + +#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 +msgid "Firstname Lastname" +msgstr "முதல்பெயர் கடைசிபெயர்" + +#: koattendeeeditor.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Birthdays" -msgstr "பிறந்தநாள்" +msgid "name" +msgstr "பெயர்" + +#: koattendeeeditor.cpp:312 +#, c-format +msgid "Organizer: %1" +msgstr "அமைப்பவர்:%1" + +#: koattendeeeditor.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated to %1" +msgstr "%1னை அழி" + +#: koattendeeeditor.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated from %1" +msgstr "%1னை அழி" + +#: koattendeeeditor.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Not delegated" +msgstr "முடியும் தேதி" + +#: navigatorbar.cpp:75 +msgid "Previous year" +msgstr "முந்தைய வருடம்" + +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Previous month" +msgstr "முந்தைய மாதம்" + +#: navigatorbar.cpp:88 +msgid "Next month" +msgstr "அடுத்த மாதம்" + +#: navigatorbar.cpp:94 +msgid "Next year" +msgstr "அடுத்த வருடம்" + +#: navigatorbar.cpp:101 +msgid "Select a month" +msgstr "மாதத்தை தேர்வு செய்" + +#: navigatorbar.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Select a year" +msgstr "மாதத்தை தேர்வு செய்" + +#: navigatorbar.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: monthname\n" +"%1" +msgstr "" +"மாதப்பெயர் வருடம்\n" +" %1 %2" + +#: navigatorbar.cpp:178 +#, c-format +msgid "" +"_: 4 digit year\n" +"%1" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 +msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 +msgid "Sets the start date for this to-do" +msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப தேதியை அமைக்கிறது." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 +msgid "Sta&rt:" +msgstr "&துவங்கு" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 +msgid "Sets the start time for this to-do." +msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப நேரத்தை அமைக்கிறது." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 +msgid "Sets the due date for this to-do." +msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான முடிவு தேதியை அமைக்கிறது." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 +msgid "&Due:" +msgstr "&நிலுவை" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 +msgid "Sets the due time for this to-do." +msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான முடிவு நேரத்தை அமைக்கிறது." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 +msgid "Ti&me associated" +msgstr "சம்பந்தப்பட்ட &நேரம்" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 +msgid "" +"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " +"them." +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&Completed:" +msgstr "முழுமையான" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 +msgid "Toggle between 0% and 100% complete" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 +#, c-format +msgid "" +"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " +"or 100%" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 +msgid "Select the completed percentage" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 +msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Percent complete\n" +"%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: completed on\n" +"on" +msgstr "%1ல் முடிவடைந்தது" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 +msgid "&Priority:" +msgstr "&முன்னுரிமை" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Set the priority of the to-do" +msgstr "இந்த செய்யவேண்டியதிற்கான ஆரம்ப தேதியை அமைக்கிறது." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 +msgid "" +"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " +"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " +"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " +"appropriate scale." +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 +msgid "unspecified" +msgstr "குறிப்பிடவில்லை" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 +msgid "Please specify a valid due date." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான கடைசித் தேதியை குறிப்பிடுக." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 +msgid "Please specify a valid due time." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான கடைசித் நேரத்தை குறிப்பிடுக." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 +msgid "Please specify a valid start date." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவக்க தேதியை குறிப்பிடுக." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start time." +msgstr "தயவு செய்து ஒரு சரியான துவக்க நேரத்தை குறிப்பிடுக." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 +msgid "The start date cannot be after the due date." +msgstr "துவக்க தேதி கடைசித்தேதிக்குப் பின் இருக்க முடியாது. " + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 +#, c-format +msgid "Start: %1" +msgstr "துவக்கம்: %1" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 +#, c-format +msgid " Due: %1" +msgstr " இடைவெளி: %1" + +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:134 +msgid "Printing error" +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:155 +msgid "Print Calendar" +msgstr "நாள்காட்டியை அச்சிடு" + +#: printing/calprinter.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Print Style" +msgstr "பட்டியலை அச்சிடு" + +#: printing/calprinter.cpp:193 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "பக்கத்தின் &திசை " + +#: printing/calprinter.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "முன்னிருப்பாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தோற்றத்தை பயன்படுத்து" + +#: printing/calprinter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Use Printer Default" +msgstr "முன்னிருப்புகளுக்கு திரும்ப அமை" + +#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 +msgid "&Preview" +msgstr "முன்பார்வை" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "இந்த அச்சிடும் பாணியில் எந்த கட்டமைப்பு விருப்பங்களும் இல்லை." + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"_: print date: formatted-datetime\n" +"printed: %1" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary\n" +"%1-%2 %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary, location\n" +"%1-%2 %3, %4" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: weekday month date\n" +"%1 %2 %3" +msgstr "வாரநாள் மாதம் தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 +msgid "" +"_: summary, location\n" +"%1, %2" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "(இடைவெளி: %1)" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 +#, c-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "செய்யவேண்டியது: %1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Description - date\n" +"%1 - %2" +msgstr "" +"_: Description - date\n" +"%1 - %2" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 +#, c-format +msgid "Person: %1" +msgstr "ஆள்: %1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" +"%1 %2 - %3" +msgstr "" +"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" +"%1 %2 - %3" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" +"%1 %2 - %3 %4" +msgstr "" +"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" +"%1 %2 - %3 %4" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Start date: " +msgstr "துவக்க தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No start date" +msgstr "துவக்க தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "End date: " +msgstr "முடிவு தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour \n" +"%n hours " +msgstr "" +"1 மணி\n" +"%n மணிகள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute \n" +"%n minutes " +msgstr "" +"1 நிமிடம்\n" +"%n நிமிடங்கள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "No end date" +msgstr "முடிவடையும் தேதி &கிடையாது" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Due date: " +msgstr "முடியும் தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No due date" +msgstr "முடியும் தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 +msgid "" +"_: except for listed dates\n" +" except" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Repeats: " +msgstr "திரும்ப செய்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "No reminders" +msgstr "&நினைவுக்குறிப்பு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Reminder: \n" +"%n reminders: " +msgstr "" +"1 நிமிடம்\n" +"%n நிமிடங்கள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 +msgid "" +"_: Spacer for the joined list of categories\n" +", " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "அமைப்பவர்:%1" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Location: " +msgstr "இடம்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "&விவரம்:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 +msgid "No Subitems" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 Subitem:\n" +"%1 Subitems:" +msgstr "" +"1 நிமிடம்\n" +"%n நிமிடங்கள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 +msgid "" +"_: no status\n" +"none" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 +msgid "" +"_: unknown status\n" +"unknown" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Date: %1\n" +msgstr "துவக்க தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Time: %1\n" +msgstr "துவக்க &நேரம்:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"Due Date: %1\n" +msgstr "முடியும் தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 +msgid "" +"_: subitem due time\n" +"Due Time: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 +msgid "" +"_n: subitem counter\n" +"%1: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 +msgid "" +"_: subitem Status: statusString\n" +"Status: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 +msgid "" +"_: subitem Priority: N\n" +"Priority: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 +msgid "" +"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" +"Secrecy: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 +msgid "Subitems:" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "No Attachments" +msgstr "இணைப்புகள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 Attachment:\n" +"%1 Attachments:" +msgstr "" +"1 நிமிடம்\n" +"%n நிமிடங்கள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 +msgid "" +"_: Spacer for list of attachments\n" +" " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "No Attendees" +msgstr "வருகையாளர்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Attendee:\n" +"%n Attendees:" +msgstr "" +"1 நிமிடம்\n" +"%n நிமிடங்கள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 +msgid "" +"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +"<[email protected]> (Participant): Awaiting Response'\n" +"%1 (%2): %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Attendees:" +msgstr "வருகையாளர்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %1" +msgstr "துவக்கம்: %1" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "துவக்கம்: %1" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 +msgid "Show as: Free" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 +msgid "Settings: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Categories: " +msgstr "வகைகள்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Today's Events" +msgstr "நிகழ்வுகளை தேடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from-to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from-\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1 - %2" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from - to (week number)\n" +"%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "" +"%1 - %2\n" +"வாரம் %3" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from -\n" +"to (week number)\n" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" +msgstr "" +"%1 - %2\n" +"வாரம் %3" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 +msgid "Start Date" +msgstr "துவங்கும் தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 +msgid "Due Date" +msgstr "முடியும் தேதி" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 +msgid "Percent Complete" +msgstr "முடிக்கப்பட்ட விகிதம்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 +msgid "Ascending" +msgstr "ஏறுவரிசை" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 +msgid "Descending" +msgstr "இறங்கு வரிசை" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 +msgid "To-do list" +msgstr "செய்ய வேண்டிய பட்டியல்" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 +msgid "Due" +msgstr "நிலுவை" + +#: printing/cellitem.cpp:36 +msgid "<undefined>" +msgstr "<undefined>" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 +#, fuzzy +msgid "Print &incidence" +msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 +#, fuzzy +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "ஒரு வாரத்தின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 +msgid "Print da&y" +msgstr "நாளை அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "ஒரு நாளின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 +msgid "Print &week" +msgstr "வாரத்தை அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "ஒரு வாரத்தின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 +msgid "Print mont&h" +msgstr "மாதத்தை அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "ஒரு மாதத்தின் அனைத்து வேலைகளையும் ஒரு பக்கத்தில் அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "செய்ய வேண்டியவற்றை அச்சிடு" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "எல்லா செய்ய வேண்டிய பட்டியலை அச்சிடுக " + +#: kowhatsnextview.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "What's Next?" +msgstr "&அடுத்து என்ன" + +#: kowhatsnextview.cpp:108 +msgid "" +"_: Date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kowhatsnextview.cpp:124 +msgid "Events:" +msgstr "நிகழ்வுகள்:" + +#: kowhatsnextview.cpp:160 +msgid "To-do:" +msgstr "செய்யவேண்டியது:" + +#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "பணிகள் மற்றும் நிகழ்வுகளுக்கு பதில் தேவை" + +#: kowhatsnextview.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date, from - to\n" +"%1, %2 - %3" +msgstr "%1 - %2" + +#: kowhatsnextview.cpp:316 +msgid " (Due: %1)" +msgstr "(இடைவெளி: %1)" + +#: freebusyurldialog.cpp:40 +msgid "Edit Free/Busy Location" +msgstr "வேலையில்லை/வேலையுள்ள இடத்தை திருத்து" + +#: freebusyurldialog.cpp:68 +msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" +msgstr "இலவச/பயன்பாட்டு தகவலின் இடம் %1 <%2>" + +#: kdatenavigator.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: start/end week number of line in date picker\n" +"%1/%2" +msgstr "" +"_: start/end week number of line in date picker\n" +"%1/%2" + +#: koagenda.cpp:946 +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgstr "" + +#: koagenda.cpp:948 +msgid "Locking Failed" +msgstr "பூட்ட முடியவில்லை" + +#: korgplugins.cpp:37 +msgid "KOrgPlugins" +msgstr "k பொருள் சொருகு நிறுவனர்." #, fuzzy #~ msgid "Location: %1" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po index 261834178b6..9b747e5e5ce 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korn\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_blogging.po index 19ef7e76b09..556974b0e35 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:20-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_exchange.po index d45c734d1d3..e4baefe54fb 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 00:33-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_featureplan.po index febd83cc981..3d0b913b09a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_featureplan.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_featureplan.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:58-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_groupwise.po index a5b352fef25..1b35946f1ef 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:58-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_kolab.po index 148d6f01f8d..ed086fff58c 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:27-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_remote.po index 4e8b11f8131..35548d2f2aa 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:59-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index 9d612a94bd6..8d624b01fe2 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:29-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/ktnef.po index d45a689a1d7..4e4d73ce030 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/ktnef.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:59-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index 63554cf88d7..b1058d6aeca 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:31-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po index fe0ccef4b73..e8bd11364fd 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 04:10-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkholidays.po index 00014ed497f..a2e16bc64d7 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkholidays.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkholidays.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 03:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkleopatra.po index 9dd8b8a19a5..456bad09a94 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 04:03-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkmime.po index ca9ee8362bf..da325317fd9 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkmime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpgp.po index 3cd52f2f3d1..40b6340540b 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 03:49-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpimexchange.po index 916286599ec..7a0c099735b 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpimexchange.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkpimexchange.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimexchange\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 13:36+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libksieve.po index 9d02aa1fc21..a3928b96b3f 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libksieve.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 21:59+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libtdepim.po index 951caf17a18..6dc30df6c79 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 03:28-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po index d91b278df5e..2c599dcd7f1 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-25 03:05-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc_slox.po index 56cd9e53bf6..4dd28fd6e55 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc_slox.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:38-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_ics.po index e197006c071..57945298ec6 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_ics.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 04:46-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_palm.po index 44d88aaa941..e6b60d9dd1d 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_palm.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 04:47-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po index e5f301aa0d5..c9daeff3bc0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 13:27+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_vcf.po index 5d202fa1c10..83e21862e0a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_vcf.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 13:25+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po index 6a1fab9c79b..249211eeb08 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 03:22-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index a356dc439a9..2aad4c6d3b4 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 02:01-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_mobile.po index 02602e12461..ef73fa422ae 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_mobile.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 13:25+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index f1cb7463be0..8a3aab57b64 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:32+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimresources.po index a5188d84b05..1f8c58dcd68 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:49-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 059a092bbb8..40491feed63 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:50-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |