diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po | 1008 |
1 files changed, 504 insertions, 504 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po index 6d80fa87d5d..47ca79a6ca9 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -20,109 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "மு. கோபிகிருஷ்ணன்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "மூல ஆவணம்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "சேரும் ஆவணம்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "மூலக்கோப்பு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "சேரும் கோப்பு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "மூல வரி" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "சேரும் வரி" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "மாறுபாடு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை\n" -"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"%n வரி மாற்றப்பட்டது\n" -"%n வரிகள் மாற்றப்பட்டன" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை\n" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"%n வரி சொருகப்பட்டது\n" -"%n வரிகள் சொருகப்பட்டன" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி நீக்கம் நடக்கவில்லை\n" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரிகள் நீக்கம் நடக்கவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"%n நீக்கப்பட்ட வரி\n" -"%n நீக்கப்பட்ட வரிகள்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 msgid "&Apply Difference" msgstr "மாறுபாட்டை பயன்படுத்து" @@ -220,169 +117,6 @@ msgstr "இந்த கோப்புகள் ஒரே மாதிரிய msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை ஏற்ற இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ ஏற்ற இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "Diffஐ திற..." - -#: kompare_shell.cpp:234 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடு..." - -#: kompare_shell.cpp:237 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "URL லில் Diffஐ கலக்கு..." - -#: kompare_shell.cpp:246 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "உரைக்காட்சி காட்டு" - -#: kompare_shell.cpp:248 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "உரைக்காட்சியை மறைத்திடுக" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 of 0 மாறபாடுகள்" - -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 of 0 கோப்புகள்" - -#: kompare_shell.cpp:273 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%n இல் %1 கோப்பு\n" -"%n இல் %1 கோப்புகள் " - -#: kompare_shell.cpp:275 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n கோப்பு \n" -"%n கோப்புகள் " - -#: kompare_shell.cpp:278 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -"மாறுபாடு %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது\n" -"மாறுபாடுகள் %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது" - -#: kompare_shell.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n வித்தியாசம் \n" -"%n வித்தியாசங்கள்" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "கோப்பு அல்லது அடைவில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "File/Folder" -msgstr "கோப்பு அல்லது ஆவணம்" - -#: kompare_shell.cpp:371 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diffன் வெளியீடு" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "கலவை" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "இந்த கோப்பு அல்லது ஆவணத்தில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் நீங்கள் ஒரு கோப்பின் அல்லது ஆவணத்தின் பெயரையும், " -"diffன் வெளியீட்டை கொண்டிருக்கும் ஒரு கோப்பின் பெயரையும் உள்ளிட்டிருந்தால் " -"இந்தப் பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை அழுத்தினால், Kompareன் பிரதான " -"காட்சி திறக்கப்பட்டு, நீங்கள் உள்ளிட்ட கோப்பின் அல்லது ஆவணத்திலிருக்கும் " -"கோப்புகளின் வெளியீடுகள் diffன் வெளியீட்டோடு கலக்கப்படும். பிறகு நீங்கள் " -"மாறுபாடுகளை ஒரு கோப்புக்கோ/ கோப்புகளுக்கோ பயன்படுத்தலாம்." - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "ஆவணங்களையோ கோப்புகளையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "மூலம்" - -#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "சேருமிடம்" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:402 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் இரண்டு கோப்புகளின் அல்லது இரண்டு ஆவணங்களின் பெயர்களை " -"நீங்கள் உள்ளிட்டிருந்தால், இந்த பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை " -"அழுத்தினால், உள்ளிட்ட கோப்புகளின் அல்லது ஆவணங்களின் ஒப்பீடு ஆரம்பமாகும்." - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "உரைக்காட்சி" - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "வித்தியாசம்" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்." - #. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 #: rc.cpp:15 #, no-c-format @@ -509,234 +243,349 @@ msgstr "கூடவே சேர்த்து" msgid "Number of context lines:" msgstr "சூழல் வரிகளின் எண்ணிக்கை:" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "விருப்பங்கள்" +#: main.cpp:33 +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +msgstr "" +"கோப்புகளுக்கிடையே மாறுபாடுகளை கண்டறிய, தேவையானால் ஒரு diff ஐ உருவாக்க, உதவும் " +"ஒரு நிரல்." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்" +#: main.cpp:39 +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "இது URL1ஐ URL2வோடு ஒப்பிடும்." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diffன் அமைப்புகள்" +#: main.cpp:40 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" +"இது URL1ஐ diffன் வெளியீடாகக்கருதி திறக்கும். URL1 '-' ஆகவும் இருக்கலாம். " +"அப்போது இது வழக்க உள்ளீட்டுக்கருவியிலிருந்து படிக்கும். உதாரணமாக, cvs diff | " +"kompare -o - என்று உபயோகிக்கலாம். இந்த உபயோகத்தில், Kompare மூல கோப்புகளை " +"கண்டுபிடிக்க முடியுமா என சோதித்துவிட்டு, கண்டுபிடித்த மூல கோப்புகளை diffன் " +"வெளியீட்டோடு கலவை செய்து காட்சிகாட்டியில் காண்பிக்கும். -n சோதனையை செயலிழக்கச் " +"செய்துவிடும்." -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "அனைத்தையும் சேமி" +#: main.cpp:41 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" +"இது URL2ஐ URL1க்குள் கலக்கும். URL2 diffன் வெளியீடாகவும், URL1 இவ்வெளியீடு " +"கலக்கப்பட வேண்டிய கோப்பு அல்லது ஆவணமாகவும் இருக்கும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "சேமி. &வேறுபாடு..." +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" +"-o தேர்வுடன் '-'ஐ URL ஆக பயன்படுத்தும் போது, மூலமான கோப்புகளை தானே " +"கண்டுபிடிக்கச் செய்யும் சோதனையை செயலிழக்கச் செய்துவிடும்." -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "மூலத்தையும் சேருமிடத்தையும் இடமாற்றம் செய்" +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" +"கட்டளை வரியில் இருந்து அழைக்கும் பொழுது செயலாக்கலை குறிப்பிட இதை பயன்படுத்து. " +"குறிப்பிடாவிடில் சாதாரண செயலாக்கத்திற்கு இது முன்னிருப்பாக இருக்கும்." -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "புள்ளிவிவரம் காட்டு" +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "URL <b>%1</b>ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை." +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "(c) 2001-2004, ஜான் பையர்பாக் மற்றும் ஒட்டோ பிரக்மேன்" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr " URL <b>%1</b> உங்கள் முறைமையில் இல்லை." +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "எழுதியவர்" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff விருப்பங்கள்" +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "கோம்பேர் சின்னத்தின் கலைஞர்" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch files" +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "நிறைந்த நல்லறிவுரைகள்" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr ".வித்தியாசத்தையை சேமி" +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Cervisia diff காட்டீ" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"கோப்பு உள்ளது அல்லது எழுது பாதுக்காக்கப்பட்டுள்ளது; அதின் மீது எழுத " -"விரும்புகிறீர்களா?" +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "ஆவணங்களையோ கோப்புகளையோ ஒப்பிடு" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "கோப்பு உள்ளது" +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "மூலம்" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "சேருமிடம்" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "ஒப்பிடு" + +#: main.cpp:189 +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " msgstr "" +"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் இரண்டு கோப்புகளின் அல்லது இரண்டு ஆவணங்களின் பெயர்களை " +"நீங்கள் உள்ளிட்டிருந்தால், இந்த பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை " +"அழுத்தினால், உள்ளிட்ட கோப்புகளின் அல்லது ஆவணங்களின் ஒப்பீடு ஆரம்பமாகும்." -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "மு. கோபிகிருஷ்ணன்" -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "diff இயக்கப்படுகிறது..." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "diffன் வெளியீடு பிரித்தாயப்படுகிறது..." +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "கோப்பு %1ம் கோப்பு %2ம் ஒப்பிடப்படுகின்றன " +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை ஏற்ற இயலவில்லை." -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "%1ல் உள்ள கோப்புகள் %2ல் உள்ள கோப்புகளோடு ஒப்பிடப்படுகின்றன" +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "%1லிருந்து diffன் வெளியீடு காணப்பிக்கப்படுகிறது" +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ ஏற்ற இயலவில்லை." -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு கோப்பு %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது" +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "Diffஐ திற..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு ஆவணம் %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடு..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"கோப்பு(கள்) சேருமிடத்துக்கு மாற்றங்கள் நீங்கள் செய்துள்ளீர்.\n" -"அவற்றை நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "URL லில் Diffஐ கலக்கு..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "மாற்றங்களை சேமிக்கவா?" +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" +msgstr "உரைக்காட்சி காட்டு" -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: kompare_shell.cpp:248 +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "உரைக்காட்சியை மறைத்திடுக" + +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "0 of 0 மாறபாடுகள்" + +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "0 of 0 கோப்புகள்" + +#: kompare_shell.cpp:273 msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " msgstr "" -"diff கோப்பு இல்லை, அல்லது எந்த இரு கோப்புகளும் diff செய்யப்படவில்லை. எனவே " -"புள்ளிவிவரங்கள் கிடையாது." +"%n இல் %1 கோப்பு\n" +"%n இல் %1 கோப்புகள் " -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff புள்ளிவிவரம்" +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +"%n கோப்பு \n" +"%n கோப்புகள் " -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#: kompare_shell.cpp:278 msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " msgstr "" -"புள்ளிவிவரங்கள்:\n" -"\n" -"பழைய கோப்பு: %1\n" -"புதிய கோப்பு: %2\n" -"\n" -"வடிவம்: %3\n" -"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %4\n" -"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %5" +"மாறுபாடு %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது\n" +"மாறுபாடுகள் %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது" -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " msgstr "" -"புள்ளிவிவரம்:\n" -"\n" -"diff கோப்பில் உள்ள கோப்புகளின் எண்ணிக்கை: %1\n" -"வடிவம்: %2\n" -"\n" -"த்ற்போதைய பழைய கோப்பு: %3 \n" -"தற்போதைய புதிய கோப்பு: %4\n" -"\n" -"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %5\n" -"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %6" +"%n வித்தியாசம் \n" +"%n வித்தியாசங்கள்" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "கோப்பு அல்லது அடைவில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" + +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "கோப்பு அல்லது ஆவணம்" + +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" +msgstr "Diffன் வெளியீடு" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "கலவை" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "இந்த கோப்பு அல்லது ஆவணத்தில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " msgstr "" +"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் நீங்கள் ஒரு கோப்பின் அல்லது ஆவணத்தின் பெயரையும், " +"diffன் வெளியீட்டை கொண்டிருக்கும் ஒரு கோப்பின் பெயரையும் உள்ளிட்டிருந்தால் " +"இந்தப் பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை அழுத்தினால், Kompareன் பிரதான " +"காட்சி திறக்கப்பட்டு, நீங்கள் உள்ளிட்ட கோப்பின் அல்லது ஆவணத்திலிருக்கும் " +"கோப்புகளின் வெளியீடுகள் diffன் வெளியீட்டோடு கலக்கப்படும். பிறகு நீங்கள் " +"மாறுபாடுகளை ஒரு கோப்புக்கோ/ கோப்புகளுக்கோ பயன்படுத்தலாம்." -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&கோப்புகள்" +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "வண்ணங்கள்" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "உரைக்காட்சி" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "நீக்கப்பட்ட வண்ணம்:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "மூல ஆவணம்" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "மாற்றப்பட்ட வண்ணம்:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "சேரும் ஆவணம்" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "சேர்க்கப்பட்ட வண்ணம்:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "மூலக்கோப்பு" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட வண்ணம்:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "சேரும் கோப்பு" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "சுட்டியின் சக்கரம்" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "மூல வரி" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "சேரும் வரி" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக்க" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "மாறுபாடு" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "ஒரு தத்தல் எழுத்தை மாற்ற தேவையான இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr "" +"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை\n" +"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "தோற்றம்" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "" +"%n வரி மாற்றப்பட்டது\n" +"%n வரிகள் மாற்றப்பட்டன" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "உரை எழுத்துருக்கள்" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை\n" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "எழுத்துரு:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"%n வரி சொருகப்பட்டது\n" +"%n வரிகள் சொருகப்பட்டன" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "அளவு:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி நீக்கம் நடக்கவில்லை\n" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரிகள் நீக்கம் நடக்கவில்லை" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"%n நீக்கப்பட்ட வரி\n" +"%n நீக்கப்பட்ட வரிகள்" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "வித்தியாசம்" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்" + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்." #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 msgid "Diff Program" @@ -943,80 +792,231 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "சேர்க்காத" -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" msgstr "" -"கோப்புகளுக்கிடையே மாறுபாடுகளை கண்டறிய, தேவையானால் ஒரு diff ஐ உருவாக்க, உதவும் " -"ஒரு நிரல்." -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "இது URL1ஐ URL2வோடு ஒப்பிடும்." +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&கோப்புகள்" -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"இது URL1ஐ diffன் வெளியீடாகக்கருதி திறக்கும். URL1 '-' ஆகவும் இருக்கலாம். " -"அப்போது இது வழக்க உள்ளீட்டுக்கருவியிலிருந்து படிக்கும். உதாரணமாக, cvs diff | " -"kompare -o - என்று உபயோகிக்கலாம். இந்த உபயோகத்தில், Kompare மூல கோப்புகளை " -"கண்டுபிடிக்க முடியுமா என சோதித்துவிட்டு, கண்டுபிடித்த மூல கோப்புகளை diffன் " -"வெளியீட்டோடு கலவை செய்து காட்சிகாட்டியில் காண்பிக்கும். -n சோதனையை செயலிழக்கச் " -"செய்துவிடும்." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "வண்ணங்கள்" -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" +msgstr "நீக்கப்பட்ட வண்ணம்:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" +msgstr "மாற்றப்பட்ட வண்ணம்:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "சேர்க்கப்பட்ட வண்ணம்:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" +msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட வண்ணம்:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "சுட்டியின் சக்கரம்" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக்க" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "ஒரு தத்தல் எழுத்தை மாற்ற தேவையான இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "தோற்றம்" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "உரை எழுத்துருக்கள்" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "எழுத்துரு:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "அளவு:" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்பங்கள்" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "Diffன் அமைப்புகள்" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "அனைத்தையும் சேமி" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "சேமி. &வேறுபாடு..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "மூலத்தையும் சேருமிடத்தையும் இடமாற்றம் செய்" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "புள்ளிவிவரம் காட்டு" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" +msgstr "URL <b>%1</b>ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" +msgstr " URL <b>%1</b> உங்கள் முறைமையில் இல்லை." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "Diff விருப்பங்கள்" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch files" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr ".வித்தியாசத்தையை சேமி" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" msgstr "" -"இது URL2ஐ URL1க்குள் கலக்கும். URL2 diffன் வெளியீடாகவும், URL1 இவ்வெளியீடு " -"கலக்கப்பட வேண்டிய கோப்பு அல்லது ஆவணமாகவும் இருக்கும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." +"கோப்பு உள்ளது அல்லது எழுது பாதுக்காக்கப்பட்டுள்ளது; அதின் மீது எழுத " +"விரும்புகிறீர்களா?" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "கோப்பு உள்ளது" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" msgstr "" -"-o தேர்வுடன் '-'ஐ URL ஆக பயன்படுத்தும் போது, மூலமான கோப்புகளை தானே " -"கண்டுபிடிக்கச் செய்யும் சோதனையை செயலிழக்கச் செய்துவிடும்." -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -"கட்டளை வரியில் இருந்து அழைக்கும் பொழுது செயலாக்கலை குறிப்பிட இதை பயன்படுத்து. " -"குறிப்பிடாவிடில் சாதாரண செயலாக்கத்திற்கு இது முன்னிருப்பாக இருக்கும்." -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "(c) 2001-2004, ஜான் பையர்பாக் மற்றும் ஒட்டோ பிரக்மேன்" +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." +msgstr "diff இயக்கப்படுகிறது..." -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "எழுதியவர்" +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "diffன் வெளியீடு பிரித்தாயப்படுகிறது..." -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "கோம்பேர் சின்னத்தின் கலைஞர்" +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "கோப்பு %1ம் கோப்பு %2ம் ஒப்பிடப்படுகின்றன " -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "நிறைந்த நல்லறிவுரைகள்" +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "%1ல் உள்ள கோப்புகள் %2ல் உள்ள கோப்புகளோடு ஒப்பிடப்படுகின்றன" -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia diff காட்டீ" +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "%1லிருந்து diffன் வெளியீடு காணப்பிக்கப்படுகிறது" -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு கோப்பு %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு ஆவணம் %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" +"கோப்பு(கள்) சேருமிடத்துக்கு மாற்றங்கள் நீங்கள் செய்துள்ளீர்.\n" +"அவற்றை நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "மாற்றங்களை சேமிக்கவா?" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +msgstr "" +"diff கோப்பு இல்லை, அல்லது எந்த இரு கோப்புகளும் diff செய்யப்படவில்லை. எனவே " +"புள்ளிவிவரங்கள் கிடையாது." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Diff புள்ளிவிவரம்" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" +msgstr "" +"புள்ளிவிவரங்கள்:\n" +"\n" +"பழைய கோப்பு: %1\n" +"புதிய கோப்பு: %2\n" +"\n" +"வடிவம்: %3\n" +"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %4\n" +"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %5" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" +msgstr "" +"புள்ளிவிவரம்:\n" +"\n" +"diff கோப்பில் உள்ள கோப்புகளின் எண்ணிக்கை: %1\n" +"வடிவம்: %2\n" +"\n" +"த்ற்போதைய பழைய கோப்பு: %3 \n" +"தற்போதைய புதிய கோப்பு: %4\n" +"\n" +"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %5\n" +"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %6" |