summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po886
1 files changed, 443 insertions, 443 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po
index 7338e7443a7..21d6a5aa51f 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 01:32-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. "
+"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -26,13 +38,13 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "KSim தகடு செருகல்"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "KSim பிணை செருகல்"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல்"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -41,10 +53,9 @@ msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல
msgid "Author"
msgstr "ஆசிரியர்"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "காலி BSD முனைகள்"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
@@ -56,102 +67,6 @@ msgstr "உள்: %1k"
msgid "out: %1k"
msgstr "விலகு: %1k"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1கி"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr " தகடுகள்"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "சேர்..."
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "தகடு பாணிகள் "
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை ஒன்றாகவே காண்பி"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "தகடு பெயர்"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: "
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க "
-"வேண்டுமா? \n"
-"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க "
-"வேண்டுமா?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக."
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை "
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "KSim பிணை செருகல்"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "காலி BSD முனைகள்"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "தொடர்பில்லாத"
@@ -164,63 +79,6 @@ msgstr "இணை"
msgid "Disconnect"
msgstr "இணைப்பில்லாமல் செய்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "ஆம் "
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "இல்லை"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "இடைமுகம் "
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "நேரங்காட்டி "
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "கட்டளைகள்"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "திருத்து..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "மாற்று '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "நீக்கு '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&திருத்து....."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "நீக்கு"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr ""
-"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு "
-"இடைமுகத்தை தேர்வு செய்யவும்"
-
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் "
@@ -229,6 +87,10 @@ msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் "
msgid "Interface:"
msgstr "இடைமுகம் :"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "நேரங்காட்டி "
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:101
msgid "Show timer"
msgstr "நேரங்காட்டியை காட்டு "
@@ -261,76 +123,62 @@ msgstr "ஆணையை இணை"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "ஆணையை இணை/நீக்கு"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "இல்லை"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "விளக்கச்சீட்டு"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "உணரிகள் "
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "கட்டளைகள்"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr " பேரனீட்டில் காட்டு"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "ஆம் "
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "இல்லை"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "நொடிகள்"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம் "
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "சேர்..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை ரத்து செய்"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "திருத்து..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையைக் மாற்று"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "உணரிகள் சீட்டு"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "மாற்று '%1'"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "நீக்கு '%1'"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&திருத்து....."
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "நீக்கு"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr ""
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
msgstr ""
+"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு "
+"இடைமுகத்தை தேர்வு செய்யவும்"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
msgid "KSim CPU Plugin"
@@ -392,6 +240,50 @@ msgstr "CPU வடிவை மாற்று"
msgid "Chart format:"
msgstr "நிரல்பட வடிவம்:"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSim தகடு செருகல்"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல்"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1கி"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr " தகடுகள்"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "தகடு பாணிகள் "
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை ஒன்றாகவே காண்பி"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "தகடு பெயர்"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
msgid "KSim I8K Plugin"
msgstr "KSim I8K செருகல்"
@@ -424,6 +316,11 @@ msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2."
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr " செக்"
@@ -440,18 +337,6 @@ msgstr "சாதனத்தை ஏற்று"
msgid "&Unmount Device"
msgstr "சாதனத்தை இறக்கு"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "KSim கோப்பு அமைப்பு செருகள்"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செருகள்"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "சில வழுநீக்கம்"
-
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "ஏற்றப்பட்ட பகுதிகள்"
@@ -482,249 +367,167 @@ msgstr " "
msgid "0 means no update"
msgstr "0 என்றால் புதுப்பித்தல் என்று அர்த்தம்"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "நொடிகள்"
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "KSim கோப்பு அமைப்பு செருகள்"
-#: ksim.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செருகள்"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "சில வழுநீக்கம்"
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "உறுவாக்குபவர்"
-
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "சில FreeBSD முனைகள்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr ""
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "இல்லை"
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "பொருள் சொருகு"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "விளக்கச்சீட்டு"
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "திரையகங்கள்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "உணரிகள் "
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr " பேரனீட்டில் காட்டு"
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "கடிகாரம்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்"
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை ரத்து செய்"
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையைக் மாற்று"
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "உணரிகள் சீட்டு"
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "நினைவகம்"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்"
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்"
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "மாறுகொள்"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை"
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் "
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக."
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக"
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr "%1 இன் உள்ளமை"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: "
-#: ksimpref.cpp:150
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை "
-"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை"
-
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 விருப்பங்கள்"
-
-#: themeprefs.cpp:68
-msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
-msgstr "GKrellm theme ஆதரவு. gkrellm "
-
-#: themeprefs.cpp:78
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "KSim இன் பொருள் ஆவணத்தில் Konqueror ஐ திற"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "எழுதியவர்:"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "ஏதுமில்லை"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "மாற்றுத் தலைப்பு"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "எழுத்துரு:"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "சிறிய"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான"
-
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "பெரிய"
-
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "தனிப்பயன்"
+"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க "
+"வேண்டுமா? \n"
+"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க "
+"வேண்டுமா?"
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "குறிப்பிடா"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்"
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "குறிப்பிடா"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "திரையகம்"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை "
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்"
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB கட்டளை "
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்"
-#: ksimsysinfo.cpp:227
+#: ksim.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய "
-"இயலவில்லை."
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்"
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
msgstr ""
-"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க "
-"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib "
-"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்"
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
msgstr ""
-"<qt>ஏற்றும்போது \n"
-"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n"
-"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:"
-"<ul>\n"
-"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n"
-"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n"
-"</ul> \n"
-"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n"
-"%3</qt>"
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "உறுவாக்குபவர்"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "சில FreeBSD முனைகள்"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -911,17 +714,214 @@ msgstr "%f - மொத்த காலி மாறுகொள்"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த மாறுகொள்"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
-#: ksimview.cpp:198
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "System uptime"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "பொருள் சொருகு"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "திரையகங்கள்"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "கடிகாரம்"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "நினைவகம்"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "மாறுகொள்"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் "
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்"
+
+#: ksimpref.cpp:125
msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr "%1 இன் உள்ளமை"
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
msgstr ""
-" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. "
-"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்"
+"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை "
+"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை"
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 விருப்பங்கள்"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "திரையகம்"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB கட்டளை "
+
+#: themeprefs.cpp:68
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr "GKrellm theme ஆதரவு. gkrellm "
+
+#: themeprefs.cpp:78
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "KSim இன் பொருள் ஆவணத்தில் Konqueror ஐ திற"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "எழுதியவர்:"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "ஏதுமில்லை"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "மாற்றுத் தலைப்பு"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "எழுத்துரு:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "இயல்பான"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "பெரிய"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "தனிப்பயன்"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "குறிப்பிடா"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "குறிப்பிடா"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய "
+"இயலவில்லை."
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க "
+"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib "
+"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்"
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ஏற்றும்போது \n"
+"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n"
+"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:"
+"<ul>\n"
+"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n"
+"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n"
+"</ul> \n"
+"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை"
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"