diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po | 886 |
1 files changed, 443 insertions, 443 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po index 7338e7443a7..21d6a5aa51f 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 01:32-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. " +"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -26,13 +38,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSim தகடு செருகல்" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "KSim பிணை செருகல்" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல்" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -41,10 +53,9 @@ msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "காலி BSD முனைகள்" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -56,102 +67,6 @@ msgstr "உள்: %1k" msgid "out: %1k" msgstr "விலகு: %1k" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1கி" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr " தகடுகள்" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "சேர்..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "தகடு பாணிகள் " - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை ஒன்றாகவே காண்பி" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "தகடு பெயர்" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: " - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " -"வேண்டுமா? \n" -"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " -"வேண்டுமா?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை " - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "நிறுத்து" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "KSim பிணை செருகல்" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "காலி BSD முனைகள்" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "தொடர்பில்லாத" @@ -164,63 +79,6 @@ msgstr "இணை" msgid "Disconnect" msgstr "இணைப்பில்லாமல் செய்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "ஆம் " - -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "இல்லை" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "இடைமுகம் " - -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "நேரங்காட்டி " - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "கட்டளைகள்" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "திருத்து..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "மாற்று '%1'" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "நீக்கு '%1'" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "&திருத்து....." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "நீக்கு" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 -msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" -msgstr "" -"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு " -"இடைமுகத்தை தேர்வு செய்யவும்" - #: monitors/net/netdialog.cpp:56 msgid "Network Interface" msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் " @@ -229,6 +87,10 @@ msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் " msgid "Interface:" msgstr "இடைமுகம் :" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "நேரங்காட்டி " + #: monitors/net/netdialog.cpp:101 msgid "Show timer" msgstr "நேரங்காட்டியை காட்டு " @@ -261,76 +123,62 @@ msgstr "ஆணையை இணை" msgid "Disconnect command:" msgstr "ஆணையை இணை/நீக்கு" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "இல்லை" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "உணரிகள் " - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "மதிப்பு" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "கட்டளைகள்" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr " பேரனீட்டில் காட்டு" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "ஆம் " -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "இல்லை" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "நொடிகள்" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "இடைமுகம் " -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "சேர்..." -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை ரத்து செய்" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "திருத்து..." -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையைக் மாற்று" +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "உணரிகள் சீட்டு" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "மாற்று '%1'" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "நீக்கு '%1'" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "&திருத்து....." -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை" +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "நீக்கு" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr "" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 msgid "" -"_: Volt\n" -"V" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" msgstr "" +"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு " +"இடைமுகத்தை தேர்வு செய்யவும்" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 msgid "KSim CPU Plugin" @@ -392,6 +240,50 @@ msgstr "CPU வடிவை மாற்று" msgid "Chart format:" msgstr "நிரல்பட வடிவம்:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "KSim தகடு செருகல்" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல்" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1கி" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr " தகடுகள்" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "தகடு பாணிகள் " + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை ஒன்றாகவே காண்பி" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "தகடு பெயர்" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 msgid "KSim I8K Plugin" msgstr "KSim I8K செருகல்" @@ -424,6 +316,11 @@ msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2." msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr " செக்" @@ -440,18 +337,6 @@ msgstr "சாதனத்தை ஏற்று" msgid "&Unmount Device" msgstr "சாதனத்தை இறக்கு" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSim கோப்பு அமைப்பு செருகள்" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செருகள்" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "சில வழுநீக்கம்" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "ஏற்றப்பட்ட பகுதிகள்" @@ -482,249 +367,167 @@ msgstr " " msgid "0 means no update" msgstr "0 என்றால் புதுப்பித்தல் என்று அர்த்தம்" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "நொடிகள்" -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "KSim கோப்பு அமைப்பு செருகள்" -#: ksim.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செருகள்" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "சில வழுநீக்கம்" -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" msgstr "" -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "உறுவாக்குபவர்" - -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "சில FreeBSD முனைகள்" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "" -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "இல்லை" -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "பொருள் சொருகு" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு" -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "திரையகங்கள்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "உணரிகள் " -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr " பேரனீட்டில் காட்டு" -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "கடிகாரம்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்" -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை ரத்து செய்" -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையைக் மாற்று" -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "உணரிகள் சீட்டு" -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "நினைவகம்" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்" -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்" -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "மாறுகொள்" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "நிறுத்து" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் " +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக." -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக" -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "%1 இன் உள்ளமை" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: " -#: ksimpref.cpp:150 +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை " -"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை" - -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 விருப்பங்கள்" - -#: themeprefs.cpp:68 -msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" -msgstr "GKrellm theme ஆதரவு. gkrellm " - -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "KSim இன் பொருள் ஆவணத்தில் Konqueror ஐ திற" - -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "எழுதியவர்:" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" - -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "தலைப்பு" - -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "மாற்றுத் தலைப்பு" - -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "எழுத்துரு:" - -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "சிறிய" - -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான" - -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "பெரிய" - -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "தனிப்பயன்" +"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " +"வேண்டுமா? \n" +"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " +"வேண்டுமா?" -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "குறிப்பிடா" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்" -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "குறிப்பிடா" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "திரையகம்" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை " -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB கட்டளை " +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்" -#: ksimsysinfo.cpp:227 +#: ksim.cpp:61 #, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: library/pluginloader.cpp:93 msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "" -"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய " -"இயலவில்லை." +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" msgstr "" -"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க " -"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib " -"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்" -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" msgstr "" -"<qt>ஏற்றும்போது \n" -"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n" -"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:" -"<ul>\n" -"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n" -"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n" -"</ul> \n" -"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n" -"%3</qt>" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "உறுவாக்குபவர்" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "சில FreeBSD முனைகள்" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -911,17 +714,214 @@ msgstr "%f - மொத்த காலி மாறுகொள்" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த மாறுகொள்" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "பொருள் சொருகு" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "திரையகங்கள்" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "கடிகாரம்" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "நினைவகம்" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "மாறுகொள்" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் " + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "%1 இன் உள்ளமை" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" msgstr "" -" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. " -"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்" +"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை " +"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 விருப்பங்கள்" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "திரையகம்" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB கட்டளை " + +#: themeprefs.cpp:68 +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "GKrellm theme ஆதரவு. gkrellm " + +#: themeprefs.cpp:78 +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "KSim இன் பொருள் ஆவணத்தில் Konqueror ஐ திற" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "எழுதியவர்:" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "தலைப்பு" + +#: themeprefs.cpp:107 +msgid "Alternate themes:" +msgstr "மாற்றுத் தலைப்பு" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "எழுத்துரு:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "சிறிய" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "இயல்பான" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "பெரிய" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "தனிப்பயன்" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "குறிப்பிடா" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "குறிப்பிடா" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய " +"இயலவில்லை." + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க " +"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib " +"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>ஏற்றும்போது \n" +"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n" +"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:" +"<ul>\n" +"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n" +"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n" +"</ul> \n" +"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை" #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" |