diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 340 |
1 files changed, 170 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index a97ba25c383..251c5a25932 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 05:08-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -12,65 +12,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "நீள்சதுரம்" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "வட்டம்" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "வெட்டு %1" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "பலகோணம்" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "நீக்கு %1" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "வலைக் கோப்புகள்" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "ஒட்டு %1" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "தோற்றங்கள்" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "%1ஐ நகர்த்து" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML கோப்புகள்" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "மறு அளவாக்கு %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG பிம்பங்கள்" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "%1க்கு புள்ளியைச் சேர்" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG பிம்பங்கள்" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "%1ல் இருந்து புள்ளியை நீக்கு" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF பிம்பங்கள்" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "உருவாக்கு %1" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "அனைத்து கோப்பு" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "வரைபடங்கள்" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "திறப்பதற்கு படத்தைத் தேர்வு செய்யவும்" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "பெயரில்லா" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "பரப்புகள்" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "முன்பார்வை" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3>பரப்பு பட்டியல்</h3>பரப்பு பட்டியல் வரைபடத்தில் உள்ள அனைத்து பரப்பையும் " +"காண்பிக்கும்." +"<br>இடது நெடுக்கை பரப்பு சார்ந்த இணைப்புகளை காண்பிக்கும்; வலது நெடுக்கை " +"பரப்பால் கவரப்பட்ட தோற்ற பகுதியை காண்பிக்கும்." +"<br>முன்பார்வை தோற்றத்திற்கான அதிகபட்ச அளவை உருவமைக்கலாம்." + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "அனைத்து பரப்புகளின் பட்டியல்" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -160,18 +170,6 @@ msgstr "சுட்டிவெளியே:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "பரப்பு ஒட்டு தொகுப்பு" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "நீள்சதுரம்" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "வட்டம்" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "பலகோணம்" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "தேர்வுகள்" @@ -188,10 +186,6 @@ msgstr "ஒருங்கிணைப்புகள்" msgid "&JavaScript" msgstr "&ஜாவா ஸ்கிரிபட்" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "அனைத்து கோப்பு" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்வு செய்" @@ -249,62 +243,98 @@ msgstr "எல்லையை மீண்டும் செய்" msgid "&Start with last used document" msgstr "கடைசியாக பயன்படுத்திய ஆவணங்களை துவக்கு" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "முன்பார்வை" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&வரைபடம்" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "பெயரில்லை" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&தோற்றம்" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "பரப்பிகளின் எண்ணிக்கை" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி முக்கிய கருவிபட்டி" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "தோற்றங்கள்" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி வரை கருவிபட்டி" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "வரைபடத்தை பயன்படுத்து" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "ஒரு HTML தோற்றவரைபட தொகுப்பி" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "வலைக் கோப்புகள்" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "வெளியேறும் பொது HTML-குறிமுறையை stdoutவுக்கு எழுதவும்" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML கோப்புகள்" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG பிம்பங்கள்" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG பிம்பங்கள்" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "" +"கோப்பு அமை, மற்றும் டிபியன் தொகுப்பு உருவாக்குதலுக்காக எனக்கு உதவி செய்தது" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF பிம்பங்கள்" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "ஒட்டவைத்தல் --செயலாக்க- இறுதி நிலைக்காக உதவி எனக்கு செய்தது" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "திறப்பதற்கு படத்தைத் தேர்வு செய்யவும்" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "ஸ்பேனிஷ் மொழிபெயர்ப்புக்காக" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "பரப்புகள்" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "டச்சு மொழிபெயர்ப்புக்காக" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "பிரஞ்ச் மொழிபெயர்ப்புக்காக" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "ஒரு HTML தோற்றவரைபட தொகுப்பி" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "பெயரில்லை" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "பரப்பிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "வரைபடங்கள்" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "பெயரில்லா" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "வரைபடத்தை பயன்படுத்து" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -461,12 +491,6 @@ msgstr "&முன்பார்வை" msgid "Show a preview" msgstr "முன்பார்வையை காண்பி" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&தோற்றம்" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "தோற்றத்தை சேர்" @@ -762,66 +786,42 @@ msgstr "பயன்வரைபடத்தை உள்ளிடு" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "பயன்வரைபடத்தை மதிப்பை உள்ளிடவும்:" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&வரைபடம்" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி முக்கிய கருவிபட்டி" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி வரை கருவிபட்டி" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3>பரப்பு பட்டியல்</h3>பரப்பு பட்டியல் வரைபடத்தில் உள்ள அனைத்து பரப்பையும் " -"காண்பிக்கும்." -"<br>இடது நெடுக்கை பரப்பு சார்ந்த இணைப்புகளை காண்பிக்கும்; வலது நெடுக்கை " -"பரப்பால் கவரப்பட்ட தோற்ற பகுதியை காண்பிக்கும்." -"<br>முன்பார்வை தோற்றத்திற்கான அதிகபட்ச அளவை உருவமைக்கலாம்." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "அனைத்து பரப்புகளின் பட்டியல்" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "வெட்டு %1" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "வெளியேறும் பொது HTML-குறிமுறையை stdoutவுக்கு எழுதவும்" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "நீக்கு %1" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "ஒட்டு %1" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "" -"கோப்பு அமை, மற்றும் டிபியன் தொகுப்பு உருவாக்குதலுக்காக எனக்கு உதவி செய்தது" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "%1ஐ நகர்த்து" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "ஒட்டவைத்தல் --செயலாக்க- இறுதி நிலைக்காக உதவி எனக்கு செய்தது" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "மறு அளவாக்கு %1" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "ஸ்பேனிஷ் மொழிபெயர்ப்புக்காக" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "%1க்கு புள்ளியைச் சேர்" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "டச்சு மொழிபெயர்ப்புக்காக" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "%1ல் இருந்து புள்ளியை நீக்கு" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "பிரஞ்ச் மொழிபெயர்ப்புக்காக" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "உருவாக்கு %1" |