diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/klinkstatus.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | 746 |
1 files changed, 373 insertions, 373 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index 87284700144..8924eed0075 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 05:11-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -10,224 +10,276 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: klinkstatus_part.cpp:51 -msgid "A Link Checker" -msgstr "இணைப்பு சரிபார்ப்பான்" - -#: klinkstatus_part.cpp:151 -msgid "Check" -msgstr "சரிபார்" +#: utils/xsl.cpp:165 +msgid "Message is null." +msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:152 -msgid "Results" -msgstr "முடிவுகள்" +#: utils/xsl.cpp:170 +msgid "The selected stylesheet is invalid." +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 -#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Identification" +#: utils/xsl.cpp:177 +msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:154 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +#: utils/xsl.cpp:182 +msgid "" +"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" +"<br />%1</div>" msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "Kஇணைப்புநிலை" +#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:141 rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&earch" +msgstr "தேடு" -#: klinkstatus_part.cpp:187 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "Kஇணைப்புநிலை பகுதி" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "தேடு" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "tamilpc team" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "URL: " +msgstr "வலைமனை:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursivel&y:" +msgstr "திரும்பத்திரும்ப:" -#: actionmanager.cpp:90 -msgid "New Link Check" -msgstr "புதிய இணைப்பு சரிபார்" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Check pages recursively" +msgstr "திரும்ப திரும்ப பக்கங்களை சரிபார்" -#: actionmanager.cpp:95 -msgid "Open URL..." -msgstr "திற URL..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Unlimited" +msgstr "வரம்பில்லாத" -#: actionmanager.cpp:100 -msgid "Close Tab" -msgstr "மூடு தத்தல்" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "பிரதான அடைவுகளை சரிப்பார்க்காதெ" -#: actionmanager.cpp:108 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "KLinkStatus வடிவமை..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chec&k external links" +msgstr "வெளி இணைப்புகளை சரிப்பார்" -#: actionmanager.cpp:114 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "Kஇணைப்புநிலை பற்றி" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "வழக்கமான வெளிப்பாடை தேர்ந்தெடுக்காதே" -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&அறிக்கை பிழை..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "தயார்" -#: actionmanager.cpp:135 -msgid "E&xport Results as HTML..." -msgstr "" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Elapsed time:" +msgstr "கடந்த நேரம்:" -#: actionmanager.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Follow last Link checked" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கடைசி இணைப்பை தொடரவும்" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "hh:mm:ss.zzz" +msgstr "hh:mm:ss.zzz" -#: actionmanager.cpp:150 -msgid "&Hide Search Panel" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 +#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Identification" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:153 -msgid "&Show Search Panel" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "User-Agent" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:156 -msgid "&Reset Search Options" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Send Identification" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "தேடு" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "வலைப்பின்னல்" -#: actionmanager.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Pause Search" -msgstr "தேடு" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Timeout in seconds:" +msgstr "நொடிகளில் நேரம் முடிவடையும்:" -#: actionmanager.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "St&op Search" -msgstr "தேடு" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Number of simultaneous connections:" +msgstr "ஒரே சமயத்தில் இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை:" -#: engine/linkstatus.cpp:104 -#, c-format -msgid "Parent: %1" -msgstr "பிரதான அடைவு: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "உள்ளீடு" -#: engine/linkstatus.cpp:108 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "வலைமனை: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Check parent folders" +msgstr "பிரதான அடைவுகளை சரிபார்" -#: engine/linkstatus.cpp:109 -#, c-format -msgid "Original URL: %1" -msgstr "சரியான வலைமனை: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Number of items in URL history:" +msgstr "வலைமனை வரலாறில் உள்ள உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை:" -#: engine/linkstatus.cpp:111 -#, c-format -msgid "Node: %1" -msgstr "முடிச்சு: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Check external links" +msgstr "வெளி இணைப்புகளை சரிப்பார்" -#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 -#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 -msgid "Malformed" -msgstr "தவறாக ஆக்கப்பட்டது" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Recursive" +msgstr "திரும்ப திரும்ப" -#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 -#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 -msgid "Timeout" -msgstr "நேரம் முடிந்தது" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Depth:" +msgstr "ஆழம்:" -#: engine/linkchecker.cpp:384 -msgid "No Content" -msgstr "உள்ளடக்கம் இல்லை" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Quanta" +msgstr "க்வாண்டா" -#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 -msgid "Link destination not found." -msgstr "இணைப்பு சேருமிடம் கிடைக்கவில்லை." +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Use preview prefix" +msgstr "முன்காட்சி முன்னொட்டை பயன்படுத்து" -#: engine/linkstatus_impl.h:122 -msgid "ROOT" -msgstr "ROOT" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " +"check" +msgstr "" +"வலைமனையில் உள்ள க்வாண்டாவின் திட்ட முன்காட்சி முன்னொட்டை சரிபார்க்க இதை " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "ஜாவா எழுத்தாக்கத்திற்கு ஆதரவில்லை" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Remember settings when exit" +msgstr "வெளியேறும்போது அமைப்புகளை நினைவில் கொள்" -#: klinkstatus.cpp:75 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " -"and perform 'make install'?" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tree" +msgstr "மரக்காட்சி" + +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "படிமக் காட்சி" + +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Misc" msgstr "" -"KLinkStatus பகுதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை! '--prefix=/$TDEDIR'உடன் " -"உள்ளமைக்கிறீர்களா அல்லது 'நிறுவு\" செய்' உடன் செயல்படுத்துகிறீர்களா?" -#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:102 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "தேடு" +msgid "Follow Last Link Checked" +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கடைசி இணைப்பை தொடரவும்" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries in the combo url." msgstr "காம்போ வலைமனையில் உள்ள அதிகப்பட்ச உள்ளிடுகளின் எண்ணிக்கை" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Maximum number of simultaneous connections." msgstr "உடன்நிகழ் இணைப்புகளின் அதிகப்பட்ட எண்ணிக்கை:" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Timeout on getting an URL." msgstr "வலைமனையை பெறுதலில் நேரம் முடிந்தது" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "History of combo url." msgstr "காம்போ வலைமனையின் வரலாறு." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Whether to do a recursive check." msgstr "திரும்ப திரும்ப சரிப்பார்க்க" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Maximum depth to check." msgstr "சரிப்பார்க்கவேண்டிய அதிகபட்ச ஆழம்" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Whether to check parent folders." msgstr "பிரதான அடைவுகளை சரிப்பார்க்க." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Whether to check external links." msgstr "வெளி இணைப்புகளை சரிப்பார்க்க" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." msgstr "வெளியேறும்போது சரிப்பார்க்கும் அமைப்புகளான ஆழம் போன்ரவ்" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "" "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." @@ -236,20 +288,20 @@ msgstr "" "பயன்படுத்தப்பட்டது" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." msgstr "முடிவுகள் காட்சியில் தனித்தனிக்காட்சி அல்லது ஒரே காட்சியைக் காட்ட" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "" "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." msgstr "முடிவுகள் காலத்தைன் அகலத்தை தானாகவே சரிசெய்ய (பயன்படுத்தப்படாத)." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "" "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." @@ -258,7 +310,7 @@ msgstr "" "பின்பற்றவேண்டுமா" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "" "Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " @@ -266,231 +318,88 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." msgstr "" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tree" -msgstr "மரக்காட்சி" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flat" -msgstr "படிமக் காட்சி" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கடைசி இணைப்பை தொடரவும்" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "வலைப்பின்னல்" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "நொடிகளில் நேரம் முடிவடையும்:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "ஒரே சமயத்தில் இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "உள்ளீடு" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Check parent folders" -msgstr "பிரதான அடைவுகளை சரிபார்" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "வலைமனை வரலாறில் உள்ள உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Check external links" -msgstr "வெளி இணைப்புகளை சரிப்பார்" +#: actionmanager.cpp:90 +msgid "New Link Check" +msgstr "புதிய இணைப்பு சரிபார்" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "திரும்ப திரும்ப" +#: actionmanager.cpp:95 +msgid "Open URL..." +msgstr "திற URL..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Depth:" -msgstr "ஆழம்:" +#: actionmanager.cpp:100 +msgid "Close Tab" +msgstr "மூடு தத்தல்" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 253 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Unlimited" -msgstr "வரம்பில்லாத" +#: actionmanager.cpp:108 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "KLinkStatus வடிவமை..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Quanta" -msgstr "க்வாண்டா" +#: actionmanager.cpp:114 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "Kஇணைப்புநிலை பற்றி" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Use preview prefix" -msgstr "முன்காட்சி முன்னொட்டை பயன்படுத்து" +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&அறிக்கை பிழை..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " -"check" +#: actionmanager.cpp:135 +msgid "E&xport Results as HTML..." msgstr "" -"வலைமனையில் உள்ள க்வாண்டாவின் திட்ட முன்காட்சி முன்னொட்டை சரிபார்க்க இதை " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "வெளியேறும்போது அமைப்புகளை நினைவில் கொள்" +#: actionmanager.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Follow last Link checked" +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கடைசி இணைப்பை தொடரவும்" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "User-Agent" +#: actionmanager.cpp:150 +msgid "&Hide Search Panel" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Send Identification" +#: actionmanager.cpp:153 +msgid "&Show Search Panel" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "தேடு" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "URL: " -msgstr "வலைமனை:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursivel&y:" -msgstr "திரும்பத்திரும்ப:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Check pages recursively" -msgstr "திரும்ப திரும்ப பக்கங்களை சரிபார்" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "பிரதான அடைவுகளை சரிப்பார்க்காதெ" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chec&k external links" -msgstr "வெளி இணைப்புகளை சரிப்பார்" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "வழக்கமான வெளிப்பாடை தேர்ந்தெடுக்காதே" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:201 ui/sessionwidget.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "தயார்" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Elapsed time:" -msgstr "கடந்த நேரம்:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "hh:mm:ss.zzz" -msgstr "hh:mm:ss.zzz" - -#: utils/xsl.cpp:165 -msgid "Message is null." +#: actionmanager.cpp:156 +msgid "&Reset Search Options" msgstr "" -#: utils/xsl.cpp:170 -msgid "The selected stylesheet is invalid." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Start Search" +msgstr "தேடு" -#: utils/xsl.cpp:177 -msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Pause Search" +msgstr "தேடு" -#: utils/xsl.cpp:182 -msgid "" -"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" -"<br />%1</div>" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "St&op Search" +msgstr "தேடு" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 -msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" -msgstr "<qt>கோப்பு <b>%1</b> திறக்கமுடியாது. DCOP பிரச்சனை இருக்கலாம்.</qt>" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "நிலை" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 -#: ui/treeview.cpp:337 -msgid "Invalid URL." -msgstr "செல்லாத URL." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 +msgid "Label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 -msgid "ROOT URL." -msgstr "ROOT URL." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 +msgid "URL" +msgstr "URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 msgid "All" @@ -521,6 +430,59 @@ msgstr "நகல் குறிப்பாளர் URL" msgid "Copy Cell Text" msgstr "திற கலம் உரை" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 +msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" +msgstr "<qt>கோப்பு <b>%1</b> திறக்கமுடியாது. DCOP பிரச்சனை இருக்கலாம்.</qt>" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 +#: ui/treeview.cpp:337 +msgid "Invalid URL." +msgstr "செல்லாத URL." + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 +msgid "ROOT URL." +msgstr "ROOT URL." + +#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 +#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 +msgid "Timeout" +msgstr "நேரம் முடிந்தது" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 +msgid "not supported" +msgstr "ஆதரிக்கவில்லை" + +#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 +#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 +msgid "Malformed" +msgstr "தவறாக ஆக்கப்பட்டது" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 +#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 +msgid "Checking..." +msgstr "சரிபார்க்கிறது..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:351 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "காலி URL சரிபார்தலுக்கான கவர்ட்லி ரிஃபூஸிங்." + +#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 +msgid "Stopped" +msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" + +#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 +msgid "Adding level..." +msgstr "எல்லையைச் சேர்க்கிறது..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:686 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "" + #: ui/tabwidgetsession.cpp:61 msgid "Open new tab" msgstr "" @@ -575,47 +537,9 @@ msgstr "" msgid "Choose what kind of link status to show in result list" msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 -#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 -msgid "Checking..." -msgstr "சரிபார்க்கிறது..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:351 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "காலி URL சரிபார்தலுக்கான கவர்ட்லி ரிஃபூஸிங்." - -#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 -msgid "Stopped" -msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" - -#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 -msgid "Adding level..." -msgstr "எல்லையைச் சேர்க்கிறது..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:686 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "நிலை" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 -msgid "Label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 -msgid "not supported" -msgstr "ஆதரிக்கவில்லை" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "ஜாவா எழுத்தாக்கத்திற்கு ஆதரவில்லை" #: ui/documentrootdialog.cpp:40 msgid "" @@ -640,6 +564,82 @@ msgstr "" msgid "Document to open" msgstr "திறக்கவேண்டிய ஆவணம்" +#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 +msgid "KLinkStatus" +msgstr "Kஇணைப்புநிலை" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpc team" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: klinkstatus_part.cpp:51 +msgid "A Link Checker" +msgstr "இணைப்பு சரிபார்ப்பான்" + +#: klinkstatus_part.cpp:151 +msgid "Check" +msgstr "சரிபார்" + +#: klinkstatus_part.cpp:152 +msgid "Results" +msgstr "முடிவுகள்" + +#: klinkstatus_part.cpp:154 +msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +msgstr "" + +#: klinkstatus_part.cpp:187 +msgid "KLinkStatus Part" +msgstr "Kஇணைப்புநிலை பகுதி" + +#: klinkstatus.cpp:75 +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " +"and perform 'make install'?" +msgstr "" +"KLinkStatus பகுதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை! '--prefix=/$TDEDIR'உடன் " +"உள்ளமைக்கிறீர்களா அல்லது 'நிறுவு\" செய்' உடன் செயல்படுத்துகிறீர்களா?" + +#: engine/linkchecker.cpp:384 +msgid "No Content" +msgstr "உள்ளடக்கம் இல்லை" + +#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 +msgid "Link destination not found." +msgstr "இணைப்பு சேருமிடம் கிடைக்கவில்லை." + +#: engine/linkstatus_impl.h:122 +msgid "ROOT" +msgstr "ROOT" + +#: engine/linkstatus.cpp:104 +#, c-format +msgid "Parent: %1" +msgstr "பிரதான அடைவு: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:108 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "வலைமனை: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:109 +#, c-format +msgid "Original URL: %1" +msgstr "சரியான வலைமனை: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:111 +#, c-format +msgid "Node: %1" +msgstr "முடிச்சு: %1" + #~ msgid "&Pause" #~ msgstr "&நிறுத்தம்" |