diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2084 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po | 1639 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po | 134 |
5 files changed, 2846 insertions, 1147 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 977033ed5a4..9c24265ddbd 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:01--800\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: தமிழ் <[email protected]>\n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "பொதுவான" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "உதாரண வீதம்: " -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "அளவாக்கம்" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "தன்னியக்க" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "பக்க எண் குறிப்பீடு:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "இடமாற்றம்:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "சூழல் நிலைமாற்றி " -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "நிறங்கள் " -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "கரு " -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "பயனர் " -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "நயமான " -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "காத்திரு " -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "பயன்படுத்தபட்ட " -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "இடையகங்கள் " -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "விரைவு நினைவகம் " -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "இடமாற்று " -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "இடமாற்று " -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "பின்னணி " -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "செயலெதிர்ச்செயல்" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "சுட்டி நிகழ்வுகள்" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "இடது பொத்தான் " -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "நடு பொத்தான் " -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "வலது பொத்தான் " -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்டது " -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "மேலெழும் பட்டி " -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "தொடங்குகிறது " -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "நடப்பு நினைவக பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n" "உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? " -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "நடப்பு கணினி தகவல் தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n" "உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? " -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" " நீங்கள் [email protected], க்கு மின் அஞ்சல் அனுப்பலாம், என்ன தவறு என்று நான் கண்டுபிடிக்க " "முயற்சிக்கும்" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், நினைவக பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n" "அடையாளங்கள் இதோ: %3 " -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "ac.uk என்ற\n" "முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும்." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், என்னால் கணினி பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n" "அடையாளங்கள் இதோ: %3 " -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இனக்கு [email protected] என்ற முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும், என்ன தவறு என்று நான் " "பார்க்கிறேன். " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து [email protected] தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "\n" "[email protected] என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "முடிவுகள் அனுப்புகிறது (%1 vs. %2 CPUs).\n" "தயவு செய்து [email protected] க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "முடியவில்லை. அடையாளங்கள் இதோ '%1'\n" "[email protected] என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும் " -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து [email protected] க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இடமாற்ற இடங்களின் எண்ணிக்கையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. அடையாளங்கள் '%1'.\n" "தயவு செய்து [email protected] க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து [email protected] க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து [email protected] க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this " "out." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "நினைவ: %2 MB %3% காலி\n" "இடமாற்றம்: %4 MB %5% காலி" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "" "written by M. Maierhofer ([email protected])\n" "Based on timemon by H. Maierhofer " -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "அமைப்பு திரையகம்" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "கிடைமட்ட பட்டைகள்" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "முன்னுரிமை" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b28b8f8e0f6..196a374c30d 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 00:49--800\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -105,14 +105,19 @@ msgstr "மெதுவாக " #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "வேகம்" @@ -397,8 +402,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "மெல்லிய" @@ -412,8 +418,9 @@ msgstr "பெரிய எழுத்து" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "தடிமனான" @@ -494,46 +501,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "குறைவு" @@ -681,46 +688,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "அதிகம்" @@ -803,16 +811,17 @@ msgstr "வரை அடையாளங்கள்" msgid "Include alternate geometries" msgstr "ஊடாக தெரியும் பொருள்களை சேர்" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "ஆழம் இல்லாத" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "ஆழம்" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "ஆழமான" @@ -1054,7 +1063,8 @@ msgstr "சாய்வு பின்னணி" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1306,12 +1316,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " +"by Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "முக்கோணம்" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "வரை அடையாளங்கள்" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1326,6 +1393,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "லேசர்ஸ்" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "நட்சத்திரங்கள்" @@ -1349,7 +1417,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "நிறமாறுதல்" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1822,6 +1892,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "கோளம்" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "கூண்டு" @@ -1841,8 +1923,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "அசைவூட்டத்தின் வேகம்" @@ -1917,9 +1999,10 @@ msgstr "0 விநாடிகள்" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "அடர்த்தி" @@ -1942,11 +2025,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "கட்டத்தை வரை" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2033,6 +2119,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2313,13 +2428,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "வளைகோட்டு இசைவுகள்" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"ருபிக்ஸ் பாம்பு குழப்ப பாவனையை வரையவும்.ஜேமி வில்கின்சன், அன்டுருவ் பேனிட்ஸ் மற்றும் பிட்டர் " +"அய்லெட் எழுதியது" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2485,6 +2602,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "சுழற்சிகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "சுழற்சிகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "சிறியது" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "பெரிய" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "குறைவான" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "சிக்கலானது" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "மிகுதி" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "மெதுவாக " + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "விரைவான" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "நீட்டு உருக்கு" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "விளக்கச்சீட்டை காட்டு" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2662,6 +2884,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "ஊடு நோக்கி" @@ -2763,6 +2986,61 @@ msgstr "" "இது திரையில் உள்ள பிம்பம் இழுத்து விடும், அதன் பின் இது திரையை சுற்றி ஊடு நோக்கி லென்ஸ் " "வலம் விடும், அடி ஆழத்தில் எது இருந்தாலும் பெரிதாக்கப்படும்.ஜோனாஸ் முன்ஸின் எழுதியது." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "அளவு" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "தெளிவுத்திறன்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "முழுமையான அடைவு" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "தீர்வுகண்ட நேரம்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "செயல்பட நுட்பங்கள் அலங்கரித்தல்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "அலைகிற" @@ -2935,6 +3213,132 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "இருபரிமாண பாய்மத்தின் போக்கை வரைகிறது. எழுதியவர் ஸ்டிபன் மொன்ட்கொமரி - ஸ்மித்." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "வண்ணங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "பிம்ப நுட்பம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "நுட்பமில்லாத" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "அடர்த்தியான வலை" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "வளம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "கம்பிச்சட்டம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "வர்ணஜாலம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "பிதுங்கும் சித்திரம் " @@ -3009,6 +3413,45 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "அலைப் போல செல்லும் பட்டையை வரைகிறது. எழுதியவர்கள் பாஸ் வென் மற்றும் வைட்டல்." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "திமிங்கலத்தின் வேகம்" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "அடர்த்தி" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "தெளிவுத்திறன்" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3027,6 +3470,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "செப்பிடு வித்தை காட்டும் குச்சி-மனிதனை வரையும். டிம் ஆக்லாண்டால் எழுதப்பட்டது." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "நிறப்பட்ட வளைகோட்டு இசைவுகள்" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "நீள வரிகளை இழு" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "அகல கரை" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "மின் ஆடு" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3075,11 +3559,11 @@ msgstr "மீன் வேகம்" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3337,6 +3821,103 @@ msgid "" msgstr "" "3D வடிவத்தில் சில வரி உரைகளை சுழற்ற விட்டு காண்பிக்கவும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "பாறைகள்" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "ஆழம் இல்லாத" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "பந்தின் அளவு" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "சிக்கலானது" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "வேக படவில்லை " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "குறுகிய " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "பின் நீளம் " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "MENGER" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "செல்தடங்ளை விட்டுவிடு " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "உரை ஓட்டம்" @@ -3478,6 +4059,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "பின் நீளம் " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "பரப்புத் தோரணியின் சிக்கற்ப்பாடு" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "விரிவாக்க படிமுறை " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "சுழற்சி" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "வேக உருட்டு " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "வளம்" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3608,10 +4286,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "வரியின் பட்டை" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3702,11 +4383,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "அலை வேகம் " -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "அடர்த்தியான வலை" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "அலைகள்" @@ -3891,7 +4567,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "பாக்கை செயல்படுத்து" @@ -3917,17 +4594,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "பகுதிகள்" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "தெளிவுத்திறன்" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +"அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +"ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4346,6 +5021,49 @@ msgstr "" "அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " "ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "எழுத்துருவின் புள்ளி அளவு " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "அலை வேகம் " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "கனவடிவ பரப்புகள்" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4463,18 +5181,95 @@ msgstr "" "சோம்பலான பின்ன அச்சுருகளை வரைகிறது, கற்பனை தளத்தின் சுழற்சியில் சார்ந்தது,1986 அறிவியல் " "அமெரிக்க நாளேடிலிருந்து. பாட்ரிக் நாக்டன்." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "மெதுவான வரிகள்" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "எறும்பு அளவு " + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "சக்தி" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "அதிகம்" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "கனவடிவ" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "ஊடு நோக்கு" @@ -4652,10 +5447,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "ஊடு நோக்கு" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "அளவு" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4745,7 +5536,7 @@ msgstr "அலையினுடைய அளவு" msgid "Number of waves" msgstr "அலையினுடைய எண்ணிக்கை" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "பெரிதாக்குதல்" @@ -4880,11 +5671,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5157,6 +5951,99 @@ msgstr "" "மற்றும் எழுத்துரு வரைபடத்திற்க்கான அதிக வேகமுடைய வன்பொருள் தேவை. எச்சரிக்கை: எப்போதாவது " "கதவை திறக்கிறது. ஜிமீ ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "படிகம் " + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "பெரிய எழுத்து" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "மெதுவான வரிகள்" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5325,6 +6212,56 @@ msgstr "" "இந்த ஒன்று சுழற்சி-வடிவிலான காலனிகளை அமைக்கிறது, பழமையாகிறது, மற்றும் கடைசியாக " "அழிகிறது. டேவிட் பேக்லேவால் எழுதப்பட்டது." +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "அலையினுடைய எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "அலை வேகம் " + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "முக்கோணம்" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact [email protected] or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5349,6 +6286,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "X அணி" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "கிடைமட்டச் சமச்சீர்" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "தெளிவுத்திறன்" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "முழுமையான அடைவு" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "வண்ணம் மாறுபாடு" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "சிக்கலான புதிர்" @@ -5474,11 +6451,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "நகரும் பலக்கோணம், கலடாஸ்கோப்பு ஆகியவற்றை வரைகிறது. எழுதியவர் ஜொக் ஜான்சன்." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5605,11 +6583,15 @@ msgid "Offset" msgstr "தள்ளிய" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +"அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +"ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5695,10 +6677,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "வரி மற்றும் கோணல் மாதிரி தோரணிகள் திரையை அடுக்க வரைகிறது." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5831,20 +6814,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +"அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +"ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "மிதி" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6174,10 +7164,71 @@ msgid "Random style" msgstr "திருத்து பக்கம் பாணி" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"இது ஒழுங்கற்ற நீள்சதுரத்தின் வண்ணம் மற்றும் வடிவத்தை வரையும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "கம்பிச்சட்டம்" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6667,8 +7718,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "இருபது முகம்" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7126,7 +8178,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "துண்டு வரி " @@ -7179,11 +8231,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "படிகம் " -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "வண்ணம் மாறுபாடு" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7498,11 +8545,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"இது சுழலும் செர்பின்ஸ்கி முக்கோண இரு பரிமாண மாறியை வரையும். டெஸ்மண்ட் டெய்கல்ட்டால் " +"எழுதப்பட்டது." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "அதிகபட்ச வளர்ச்சிவிகிதம்" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "வேக அலைகள் " + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "மெலிய" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "செய்முறை அடர்த்தி " + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "நேர அளவு" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "X-பூமி" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7591,6 +8710,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "சூரியனுக்குரிய" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "புயல்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "சோனார்" @@ -7728,6 +8909,21 @@ msgstr "" "காணப்படும் குறிப்பிட்ட அலை காரணிக்கு தொடர்பானதாக இருந்தாலும், அதிகமாக குறிப்பிடும் " "திசையுள்ள இயக்க இயக்கி. பால் பிரூக் மற்றும் ஜமீ ஸவின்ஸ்கி." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "மெலிய" @@ -7755,13 +8951,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " +"by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7789,10 +8988,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "முறைப்பு" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"இது இஷர்ன் மாயக்குகை, மோபியஸ் பட்டை, 3D உருளை, ... ஆகியவற்றை வரைகிறது. எழுதியவர் " +"மெர்சிலொ வய்னா." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7961,6 +9163,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "க்வாட் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "சூப்பர் குவாட்ரிக்ஸ்" @@ -8090,10 +9313,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z சுழற்சி" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8377,8 +9603,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "வலைகல்லூரி" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8687,13 +9914,492 @@ msgstr "" "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." #, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "இரும குறிமுறை" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "ஆரம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "வரை நிறம் மங்குதல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "விண்டோஸ் 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "சிக்கலானது" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "புயல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "முழுமையான அடைவு" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "இது ஒழுங்கற்ற நீள்சதுரத்தின் வண்ணம் மற்றும் வடிவத்தை வரையும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "பட்டகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "இது ஒழுங்கற்ற நீள்சதுரத்தின் வண்ணம் மற்றும் வடிவத்தை வரையும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "நட்சத்திரங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "சம வெளிச்சம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "கனவடிவ பரப்புகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "செய்முறை அடர்த்தி " + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "வரை நிறம் மங்குதல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "குறிப்பில்லா பொருள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "எழுத்திலக்கண முன்னிறுத்தல் " + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +#~ "அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +#~ "ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "மூலக்கூறுகளை விவரி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "சுராவின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "அகல கரை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "அதிகபட்ச ஆழம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து இடமாக நீட்டு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "இடைவெளி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "சுழற்று" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "இரவு இருட்டு" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "புவி ஈர்ப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "கட்டத்தின் அளவு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "சுராவின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "3D வடிவத்தில் சில வரி உரைகளை சுழற்ற விட்டு காண்பிக்கவும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "கைபக்கம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "சுராவின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "முக்கோணம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "சதுரம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "எண்மக் குறிமுறை " + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "பட்டி/நெடுவரிசை வடிவம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "திருத்து பக்கம் பாணி" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +#~ "அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +#~ "ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "எறும்பு அளவு " + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "வரியின் பட்டை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "பற்சக்கரம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "அசைவூட்டத்தின் வேகம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "சிக்கலான புதிர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "நெடுவரி உரை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "வேக உருட்டு " + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "கட்டமைப்பின் துள்ளல்கள் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "கட்டத்தின் அளவு" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "திமிங்கலத்தின் வேகம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "இறுக்கமாக" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "வேக வரம்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "வேக வரம்பு" + +#~ msgid "Sustain" #~ msgstr " " #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "3D வடிவத்தில் சில வரி உரைகளை சுழற்ற விட்டு காண்பிக்கவும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "வளைகோட்டு இசைவுகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "சம வெளிச்சம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "வண்ணங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "வண்ணங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "அதிர்வெண் அனுப்புதல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "வளைவான" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "பிரகாச சாய்வுகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "ஊடுபார்வை வகை " + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 விநாடி" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 விநாடிகள்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "தாமதம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "வளைகோட்டு இசைவுகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "குறுக்கு முடி காட்சிகள் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "குறுக்கு முடி காட்சிகள் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "கம்பிச் சட்டத்தை காட்டு" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "காலம் கடந்தது(நொடிகள்) " + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "நகரும் பலக்கோணம், கலடாஸ்கோப்பு ஆகியவற்றை வரைகிறது. எழுதியவர் ஜொக் ஜான்சன்." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "வீச்சு " + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "பின்னணி பிம்பம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "வண்ணப் பட்டைகள் செயல்படச்செய் " + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "அகல கரை" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "அகல கரை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " #~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " #~ "Zawinski; 2001." @@ -8778,9 +10484,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "எறும்பு" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "எறும்பு அளவு " - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "நான்கு பக்க கட்டம்" @@ -8820,9 +10523,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "பிக்ஸ்படமிடல் நீர் குமிழிகளுக்கு பதிலாக வட்டங்களை வரையவும்" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "செல்தடங்ளை விட்டுவிடு " - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8843,9 +10543,6 @@ msgstr "" #~ "மேசையின் திரிதல் பகுதியாக அமையும், நிற செறிவை பொருத்து. ஷியேன் சிமித்தால் " #~ "எழுதபட்டது." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "தாமதம்" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "இரு இடையகம்" @@ -8924,9 +10621,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous வடிவங்கள்" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "மின் ஆடு" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8951,9 +10645,6 @@ msgstr "" #~ "நான்கு-சுழல் இஞ்சின் ஒன்றை திரையில் மிதங்கும் வண்ணம் எளிய முறையில் வரையவும். பென் " #~ "பாக்ஸ்டன்." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "சக்தி" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "குறிகளுக்கு வரைபடம் " @@ -9067,9 +10758,6 @@ msgstr "" #~ "திரையில் (aka wei-chi and baduk)யை பழங்கால விளையாட்டு பதில். ஸ்காட் ட்ரைவ்ஸ். " #~ "மேலும் விவரங்களுக்கு <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9213,21 +10901,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "லிஸி" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "இடைச்சொருகல் படிநிலைகள்" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr " Lஉருமாற்றம்" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "குறைவான" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "மிகுதி" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9338,9 +11017,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "நீளம் அமைப்பு" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9510,9 +11186,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "ஸ்டார் சுழற்றுகை வேகம் " -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "வளைவான" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9546,9 +11219,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "சிறிய செரிகோடுகள்" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "சிறியது" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9571,9 +11241,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "முந்திரி கொடிகள்" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "கோப்பு விரிவுகள்" @@ -9586,9 +11253,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL வெளியேற்ற நேரம் " -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "வீச்சு " - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "பெரிதாக்கல் வரை" @@ -9627,9 +11291,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "சுழற்சி வண்ணங்கள்" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "காலம் கடந்தது(நொடிகள்) " - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "பெரிய எழுத்துரு" @@ -9662,15 +11323,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம்" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து இடமாக நீட்டு" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து வலமாக நீட்டு" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "இரவு இருட்டு" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "நட்சத்திரம் இல்லை" @@ -9707,9 +11362,6 @@ msgstr "" #~ "இது Xதிரைமறைப்பானில் இணைக்கப்படவில்லை, ஆனால் உங்களிடம் இல்லையென்றால், நீங்கள் <" #~ "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/> ல் கண்டுபிடிக்க முடியும்." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "X-பூமி" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "மீன்" @@ -9790,9 +11442,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "X பணி" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "வண்ணப் பட்டைகள் செயல்படச்செய் " - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "சுழற்சியின் வழி பாங்குகள்" @@ -9814,6 +11463,51 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "எறும்பு அளவு " + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "செல்தடங்ளை விட்டுவிடு " + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "தாமதம்" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "மின் ஆடு" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "சக்தி" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "காலம் கடந்தது(நொடிகள்) " + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து இடமாக நீட்டு" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "இரவு இருட்டு" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "X-பூமி" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "வண்ணப் பட்டைகள் செயல்படச்செய் " + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " #~ "by Blair Tennessy; 2005." #~ msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 87bcffee3d5..b2e15ea592a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "<center><b>சிடியி முன்காட்சி</b></center #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "பட்டி" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "சிறிதாக்கு" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "சிறிதாக்கு" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "பெரிதாக்கு" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>கேஸ்டெப் முன்காட்சி</b></center>" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "நிழலிடு" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "நிழலிடு" msgid "Resize" msgstr "மறுஅளவிடு" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "நிழலிடாதே" @@ -258,27 +258,27 @@ msgstr "<center><b>ஓபன்லுக் முன்காட்சி</b></ msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS முன்காட்சி</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>மின்னும் முன்காட்சி</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po index ed1a21fc7a8..e8a6e860d08 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 03:38-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -49,35 +49,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "இது XFig கோப்பு, காப்ரி எண் இல்லை." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "இந்த காப்ரியில் ஒரு \"%1\" பொருள் உள்ளது, தற்போது இதை Kig ஆதரிக்கவில்லை." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "உருவத்தை தயவுசெய்து தேர்ந்தெடு" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "டாக்டர்.ஜியோ கோப்பு \"%1\" பெரியகோப்பாகையால் அதில் படங்கள் இருக்காது." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr. ஜியோ கோப்பு \"%1\" ல் எந்த வடிவமும் இல்லை." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -85,37 +85,37 @@ msgstr "" "இந்த Dr. ஜியோ கோப்பு \"%1 %2\" பொருளை கொண்டுள்ளது, அது கிக்கிற்கு தற்போது " "துணைபுரியாது." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "இந்த Dr. ஜியோ கோப்பு இணையும் வகையை கொண்டுள்ளது, அது கிக்கிற்கு தற்போது துணை புரியாது." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "படங்களுக்கு ஏற்றுமதி செய்" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "படம்..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "ஏற்ற வேண்டிய பிம்பங்கள்" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "கிக் விருப்பங்கள்" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "மன்னிக்கவும், இந்த கோப்பின் வடிவம் துணைபுரியவில்லை" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -123,31 +123,31 @@ msgstr "" "கோப்பு \"%1\" திறக்க முடியவில்லை. தயவு செய்து கோப்பு அனுமதியை சரியாக அமைத்துள்ளதா " "எண்று பரிசோதிக்கவும்." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "\"%1\" என்ற படத்திற்கு சேமிக்கும்போது ஏதோ பிழை நேர்ந்துள்ளது, மன்னிக்கவும்" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "& க்கு ஏற்றுமதி " -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr " &XFig கோப்புக்கு ஏற்றுமதி செய்" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig கோப்பு..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig ஆவணங்கள் (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "XFig கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -155,25 +155,25 @@ msgstr "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "கோப்பு \"%1\" யை பாகுபடுத்தும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது. இதை திறக்க முடியாது." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "பாகுபடுத்தி பிழை" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr " ஆதரவில்லை" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -181,51 +181,51 @@ msgstr "" "இந்த கேசெக் ஆவணம் அளக்கும் இடைமாற்றத்தை பயன்படுத்துகிறது, அது கிக்கை தற்போது இறக்க " "முடியாது" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "இந்த கேசெக்கில் நிரப்பிய வட்டம் உள்ளது, அது கிக்யை தற்போது துணைபுரியாது." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "இந்த கேசெக் கோப்பில் வளைவின் பகுதி உள்ளது, அது கிக்யை தற்போது துணைபுரியாது" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "இந்த கேசெக் கோப்பில் வளைவின் பகுதி உள்ளது, அது கிக்யை தற்போது துணைபுரியாது." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "லாடெக்சுக்கு ஏற்ற..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&லாடெக்ஸ்..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "லாடெக்ஸ்-ஆக ஏற்று" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "கிக் விருப்பங்கள்" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "கிக் பதிப்பு \"%1\" ல் கோப்பினை உருவாக்க முடியாது, இதன் மூலம் இந்த பதிப்பை திறக்க " "முடியாது." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இந்த கோப்பின் பதிப்பு (0.4 லிருந்து 0.6 வரை திறக்க முயலுங்கள் ,\n" "மற்றும் மறுபடியும் சேமி, அது புதிய வடிவத்தில் சேமிக்கும்." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "" "இந்த கிக் கோப்பு துணைபுரியாத மூலைகளைக் கொண்ட அமைப்பை உடைய கிக் பதிப்பை கொண்டுள்ளது.\n" "நிலையான மூலை அமைப்பை பயன்படுத்தவும்." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -255,28 +255,28 @@ msgid "" msgstr "" "\"%1\" மாதிரி பொருளை கிக் கோப்பு உபயோகிக்கும், அதற்கு கிக் பதிப்பு ஆதரவளிக்காது." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "எஸ்விஜிக்கு ஏற்ற..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|அளக்கக்கூடிய வெக்டார் சித்திரங்கள் (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "எஸ்விஜி ஆக ஏற்று" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "கிக் விருப்பங்கள்" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "எஸ்விஜி கோப்பு \"%1\" க்கு சேமிக்கும்போது ஏதோ பிழை நேர்ந்துள்ளது, மன்னிக்கவும்" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "உருவாக்கியதை ரத்து செய்" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "உருவாக்கிய பொருளின் உருவாக்கத்தை ரத்து செய்" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "எல்லாவற்றையும் வௌதக்கொணர் " @@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "இந்தக் கோப்பு \"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது. இதன் மேலெழுத வேண்டுமா?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "கோப்பினை மேல் எழுதவா?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "கோப்பினை மேல் எழுதவா?" @@ -667,464 +667,464 @@ msgstr "திறக்கப்பட வேண்டிய கோப்பு" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "பகுதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "ஒரு துண்டம் துவக்க புள்ளியாலும் முடிவு புள்ளியாலும் வரையப்பட்டுள்ளது." -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "இரண்டு புள்ளிகளால் வரி" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "இரண்டு புள்ளிகளால் வரையப்பட்ட கோடு." -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "அரை-கோடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "ஆரம்பப்புள்ளியின் அரை-புள்ளி, மற்றும் வேறொரு புள்ளி வேறு இடத்தில் உள்ளது." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "நேரான" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "புள்ளியின் மூலம் வடிவமைக்கப்பட்ட கோடு, வேறொரு கோடு அல்லது துண்டிற்க்கு செங்குத்தாக உள்ளது" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "இணையான" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "கோடு புள்ளிகளின் மூலம் மற்றும் வேறு ஒரு கோடு அல்லது பகுதிக்கு இணையாக " "உருவாக்கப்பட்டுள்ளது" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "இடை&& புள்ளியால் வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "நடுவில் வட்டத்தினை உருவாக்கு மற்றும் புள்ளியைச் சார்புடையதாய் ஆக்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளிகளால் வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "மூன்று புள்ளியால் வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "இந்த கோண சமவெட்டு உருவாக்கப்பட்டது " -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "கூட்டு வெக்டாரை உருவாக்க உதவும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "கோணப்பிரிதல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "ஒரு கோணத்தின் இருதுண்டம் " -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "ஐந்து புள்ளியால் கூம்பு " -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "ஐந்து புள்ளிகள் வழியாக் கட்டமைக்கப்பட்ட கூம்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "அணுகுகோடுகள் மற்றும் புள்ளியால் அதிபரவளை" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "புள்ளிகளில் கொடுக்கப்பட்ட அணுகுகோடுகளுடன் அதிபரவளை" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் ஆன நீள்வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் கட்டப்பட்ட நீள்வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் ஆன ஹைபர்போலா" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் கட்டப்பட்ட ஹைபர்போலா" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "டைரக்ட்ரிக்ஸ், மையப்புள்ளி && புள்ளியைக்கொண்டு கூம்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட டைரக்ட்ரிக்ஸ், மையப்புள்ளியைக்கொண்ட, ஒரு புள்ளிவழி செல்லும் ஒரு கூம்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளிகள் செங்குத்து பரவளையத்திற்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "மூன்று புள்ளிகள் முழுவதும் செங்குத்து பரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "ஒன்பது புள்ளிகளைக் கொண்ட கூம்பு வளைவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "கூம்பு வளைவு முழுவதும் ஒன்பது புள்ளிகளால் உருவாக்கப்பட்டது" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "வரியின் துருவப் புள்ளி" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "ஒரு புள்ளியின் துருவ வரி" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr " 6 புள்ளிகளைக் கொண்ட கணுவின் கூம்பு வளைவு " -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "ஆறு புள்ளிகள் இடையே உள்ள இணைப்பு புள்ளி உடைய கட்ட வளைவு " -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "4 புள்ளிகளைக் கொண்ட கூம்பு வளைவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "மூளையில் நான்கு புள்ளிகள் உடைய கிடைமட்ட நுதி உடைய கட்ட வளைவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "ஒரு கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸ்" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸ் வரி" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளியின் கோணம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "மூன்று புள்ளிகளின் கோணத்தை வரையறு" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "நான்கு புள்ளிகள் கொண்ட சம பக்கமுள்ள மிகையுரை" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "நான்கு புள்ளிகளில் வடிவமைக்கப்பட்ட சம பக்க அளவுடைய அதிபரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "துண்டத்தின் மைய புள்ளியை உருவாக்கு " -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "நடுநிலைப் புள்ளி" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "இரண்டு மற்ற புள்ளிகளின் பதியின் நடுபுள்ளி" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "நெறியம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "நெறியத்தில் உள்ள இரண்டு புள்ளிகளை உருவாக்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "நெறியின் தொகை" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr " நெறியத்தில் உள்ள இரண்டு புள்ளிகளை உருவாக்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "கோட்டில் நெறி" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr " நெறியத்தில் உள்ள இரண்டு புள்ளிகளை உருவாக்கும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "அரைகோட்டில் நெறி" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "இந்த புள்ளியை துவக்கமாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளிகளாலான வட்டப்பகுதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "மூன்று புள்ளிகள் வழியாக ஒரு வளைவை அமை" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "நடுநிலை,கோணம்&&புள்ளிகளாலான வட்டப்பகுதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "கொடுத்த புள்ளியில் துவங்கு, தன் நடுநிலை மற்றும் கொடுத்த கோணத்தில் வட்ட பகுதியை கட்டுக" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "முன்னிறுத்து டைரட்ரிஸ் மூலம் பரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "முன்னிறுத்து மற்றும் டைரட்ரிஸ் மூலம் வரையறுக்கப்பட்ட பரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "மொழிமாற்றுக" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "நெறியம் மூலம் ஒரு பொருளை மொழிமாற்றுதல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "புள்ளியிருந்துப் பிரதிபலிக்கும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "புள்ளியிருந்துப் பிரதிபலிக்கும் பொருள்" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "கோட்டிலிருந்துப் பிரதிபலிக்கும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "கோட்டிலிருந்துப் பிரதிபலிக்கும் பொருள்" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "சுற்று" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "ஒரு பொருள் புள்ளியின் கோணத்தில் சுழற்றுவது" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "அளவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "கொடுக்கப்பட்ட பகுதியின் நீளத்தின் விகிதத்த்தை வைத்து புள்ளிக்கு மேல் பொருளை அளவிடு, " -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "அதிகப்படியான கோட்டை அளவெடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "கோட்டுப் பகுதியின் நீளம் கொடுத்த விகிதத்தின் மூலம் புள்ளிகளின் மேல் பொருளை அளவிடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "வட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பகுதியின் நீளத்தின் விகிதத்தை வைத்து புள்ளிக்கு மேல் பொருளை அளவிடு, " -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "கொடுக்கப்பட்ட பகுதியின் நீளத்தின் விகிதத்த்தை வைத்து புள்ளிக்கு மேல் பொருளை அளவிடு, " -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "கோட்டுப் பகுதியின் நீளம் கொடுத்த விகிதத்தின் மூலம் புள்ளிகளின் மேல் பொருளை அளவிடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "ஒத்துபோவதை அமைக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" "பொருளோடு ஒத்து போவதை அமைக்கவும் ( தொடர்ச்சி அளக்கும் மற்றும் மையத்தை சுழற்றி சுற்றும்)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "இசையும் அமைப்பொற்றுமை" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மையம் மற்றும் அச்சின்" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "எறிதலின் நிழலை வரை" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒளி மூலம் மற்றும் எறிதல் தள (கோட்டிணால் குறிக்கும்) பொருளின் நிழல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "இருபுள்ளி சேர்ப்பின் மிகையுரை " -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "மிகையுரையின் இரண்டு இருபுள்ளி சேர்ப்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "முக்கோணம் அதன் முனைகளால்" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட முனைகளைக் கொண்டு ஒரு முக்கோணத்தை அமைக்கவும்." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "இணை சோதனை" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "இரண்டு கோடுகளும் இணையாக இருக்கிறதா என்று பரிசோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "செங்குத்தானத் தேர்வு" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "கொடுத்த இரண்டு கோடுகளும் செங்குத்தாக இருக்கிறதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "நேர்க்கோட்டு பரிசோதணை" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மூன்று கோடுகளும் நேர்க்கோட்டில் உள்ளதா என்று பரிசோதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "பரிசோதணை உள்ளது" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "இந்த kig கோப்பில் பிழை உள்ளது. " -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "பலகோண சோதனையில்" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பலகோணத்தில் ஒரு கொடுக்கப்பட்ட புள்ளி இருக்கிறதா என்று சோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "பாலிகான்" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பலகோணம் குவிந்ததா என்று சோதிக்கவும்." -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "தூர பரிசோதனை" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "இந்த கோப்பில் பிழை உள்ளது. " -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "வெக்டார் சமச்சீர் தேர்வு" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "இரண்டு கோடுகளும் இணையாக இருக்கிறதா என்று பரிசோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "பைத்தான் சிறுநிரல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "புதிய பைத்தான் எழுத்து பொருளை உருவாக்கு" @@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "யுக்கிலிடியன் ஆயத்தொலைவி� msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "துருவத்தின் ஆயத்தொலைவு அமைப்பை அமை" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1204,47 +1204,47 @@ msgstr "" "ஒரு சாதாரண புள்ளி, அதாவது, தன்னிச்சையான அல்லது ஒரு வரி, வட்டம், துண்டோடு இணைக்கப்பட்ட " "புள்ளி" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "புள்ளி" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "விளக்கச் சீட்டு உரையைக் உருவாக்கு" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டு உரை" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "ஆயமுறை புள்ளிகளின் அடிப்படையில் உருவாக்கு " -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "ஆயமுறைகளால் குறிப்பிடு" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "நிலைப்புள்ளி" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "புதிய புள்ளிக்காண மூலையை உள்ளிடு." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "கோணத்தின் அளவை அமை" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "இந்த கோணத்தில் புதிய அளவை நுழை:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "இந்த கோணத்தின் அளவை மாற்ற இந்த திருத்த புலத்தை பயன்படுத்து." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.<br>\n" @@ -1256,15 +1256,15 @@ msgstr "" "அடுத்த பகுதிக்கு செல்லும்போது, இடதுபுறத்தில் உள்ள தொகுப்பு புலத்தில் மதிப்பு " "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புதிய அலகிற்கு மாற்றப்படும்." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "'%1' மேக்ரோ கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை " -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "கிக் மேக்ரோ கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை \"%1\"" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1275,16 +1275,16 @@ msgstr "" "பதிப்புகளின் துணைபுரியும் இந்த வடிவம் நீக்கப்பட்டது. நீங்கள் இந்த மேக்ரோவை பயன்படுத்தும் " "முந்தய கிக் பதிப்பு (0.4 to 0.6) மற்றும் புதிய வடிவத்தை மறுபடியும் ஏற்றுமதி செய்யும்." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "பெயரிடப்படாத மாக்ரோ #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "கூம்புகளின் சம தொடுகோடுகள்" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1292,352 +1292,352 @@ msgstr "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "சுழற்சி புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "நகரும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு, அது நீங்கள் வரையும் போது சுற்றி நகரும்..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "அடுத்த புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "தொடரும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு, அதன் இடத்தை அதன் மூலம் வரையும்" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "மைய புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "மையபுள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "சார்ந்த புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "பலகோணம் அதன் முனைகள்" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "ஒரு பலகோண வடிவத்தை கோண முனையைக் கொண்டு அமைக்கவும்." -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "இந்த முக்கோணத்தின் கோண முனையக் கொண்டு ஒரு பலகோண வடிவத்தை அமைக்கவும்." -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "புதிய பலகோணத்தின் முனைக்கு ஒரு புள்ளியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "பலகோண வடிவம்" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "இந்த பலகோணத்தின் முனைகளை அமைக்கவும்..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் முனையங்கள்" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் முனைகள்" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "இந்த பலகோணத்தின் பக்கங்களை அமைக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் " -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் பக்கங்கள்" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மையப்பகுதியில் தசகோணம்" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மையம் மற்று முனையைக் கொண்டு ஒரு சாதாரண பலகோணத்தை அமைக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "இந்த மையத்தில் ஒரு பலகோணத்தை வடிவமை" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "இந்த முனையைக் கொண்டு ஒரு சாதாரண பலகோணத்தை அமைக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை சரிப்பார்க்கவும் (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "புதிய பலகோண வடிவத்தின் மையத்தை தேர்ந்தெடு" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "புதிய பலகோணத்திற்கு ஒரு முக்கோண முனையை தேர்ந்தெடு..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "இந்த வட்டத்தின் ஆர கோட்டை வடிவமை" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "இந்த கூம்புருவத்தின் ஆர கோடுகளை வடிவமை" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "பரம்பரை சாயல்" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட 3 புள்ளிகள் மற்ற 3 புள்ளிகளின் ஒற்றுமையான சாயலில் உள்ளது" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "ஆரம்ப செயல்படுத்தும் உருமாற்றுகை" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட 4 புள்ளிகள் தனிப்பட்ட இடைமாற்றம் புரிந்த 4 புள்ளிகள் சமமாக உள்ளது" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "போக்குவரத்தை அளக்க" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "ஒரு வரி அல்லது வட்டத்தில் அரைவட்டத்தின் அல்லது வளைவின் அளவை மாற்று" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "போக்குவரத்துக்கான பகுதி" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "போக்குவரத்துக்கான பகுதி" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "வட்டத்திலிருந்து பரிமாற்றும் அளவு" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "வட்டத்திலிருந்து பரிமாற்றும் அளவு" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல் " -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல் " -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "குறுக்குவெட்டு " -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "இரண்டு பொருட்களை குறுக்கு வெட்டுதல்" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "இந்த வட்டத்தை ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "இந்த கூம்புவளை ஒன்றையொன்று வெட்டவும்" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "இந்த வரியை ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவைக் குறுக்குவெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "இந்த பிறை வளைவில் ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "இந்த பலகோண வடிவத்தை ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "இந்த வட்டத்தில்" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "இந்த வரியில்" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "இந்த கனசதுரத்தில்" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "இந்த பிறைவளைவில்" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "இந்த பலகோணத்தில்" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "புள்ளியை நடுப்புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "புள்ளியை நடுப்புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "மைய புள்ளியை உருவாக்கும் மற்ற புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "இரண்டாவது பொருளை இணைக்க தேர்ந்தெடு..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "வளைவைத் தொடும் நேர்க்கோடு" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "இந்த கோடுகள் இணையாக இல்லை." -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "இந்த வட்டத்திற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "இந்த கோணத்தில் இடைபடும்" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "இந்த வட்டத்திற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "இத வளைவுக்கு தொடு" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "இந்த புள்ளியில் தொடு" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "வளைவின் மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "ஒரு வளைவுக்கான சுழலும் வட்டத்தின் மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "இந்த கூம்பு வளைவின் வளைக்ககூடிய மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "இந்த வளைவின் வளையத்தின் மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "இந்தப் பொருளை அளவிடு" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1645,24 +1645,24 @@ msgstr "" "நீங்கள் அமைக்க விரும்பும் புதிய புள்ளியின் இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது நீங்கள் இணைக்க " "விரும்பும் வளைவு..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "தீர்வு வில்லைக்கான இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "மாக்ரோவின் பெயர் காலியாக இருக்கக்கூடாது." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "<unnamed object>" msgstr "<unnamed object>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1671,21 +1671,21 @@ msgstr "" "மதிப்பிற்கான தேர்ந்தெடுத்த உரையில் '%n' பகுதிகள் உள்ளது. தயவு செய்து அவைகளை நீக்கவும் " "அல்லது தேவையான அளபுருகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "தருமதிப்பு %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "தருமதிப்பு %1யை தேர்வு செய்க" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "வில்லையை மாற்றுக" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Kig இதனால் மேக்ரோவை கணக்கிட முடியவில்லை. பின் பொத்தானை அழுத்தி பொருட்களை சரியான " "சரத்தில் அமைக்க." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1705,104 +1705,104 @@ msgstr "" "கிக்கினால் முடியாத வேலையை செய்ய நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்கள். தயவுசெய்து மேக்ரோவை " "பரிசோதித்து முயலவும்." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 பொருட்களை நகர்த்து" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "புள்ளியை மறுவரையறுக" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig ஆவணம்" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 பொருட்கள்" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "மாற்று" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "தேர்வு" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "அமைக" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "உரை பட்டியலை சேர்" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "வண்ணத்தை அமைத்திடு" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "&அளவினை அமை..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "தோற்றத்தை அமைத்திடு" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "கணினியை ஆயமுறைப் படுத்துக" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "மறை " -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&காட்டு" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "நகற்று" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "ஆயத்த வண்ணம்" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "பெயரை அமை..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "பெயர்" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "பொருளின் பெயரை அமை" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "இந்தப் பொருளின் பெயரை அமை:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "வண்ணப் பொருளை மாற்று" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "பொருளின் அகலத்தை மாற்று" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "தோற்றப் புள்ளியை மாற்று" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "தோற்றப் பொருளை மாற்று" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "தொகு..." @@ -1856,212 +1856,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வகை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "இந்த புள்ளியுடன் ஒரு கோணத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "முதல் அரைக் கோட்டின் திசையில் கண்டிப்பாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு ஒரு கோணத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "கோணத்தை உருவாக்கும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "இரண்டாவது அரைக் கோட்டின் கோணத்தின் வழி செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "அளவை அமைத்திடு" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "சாய்கோணத்தை மறுஅளவாக்கு" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "இந்த புள்ளியை துவக்கமாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "இந்த புள்ளியுடன் ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "புதிய வளைவிள் செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "இந்த புள்ளியை முடிவாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "தன் நடுநிலை கொண்டு வட்டப்பகுதியை வரைக" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "இந்த கோணத்தை கொண்டு வட்டப்பகுதியை வரைக" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "விடையைத் தேர்வுச் செய்" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "வளைவை தேர்வு செய்..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "வளைவில் ஒரு புள்ளியை தேர்வு செய்..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "பரப்பு" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "சுற்றளவு" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "ஆரம்" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "கார்டிசியன் சமன்பாடு" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "கார்டிசியன் சமன்பாடு" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "துருவநிலையை முன்னிறுத்து" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [மையம்கொண்ட %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "வட்டம்" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "வட்டத்தை தேர்வு செய்" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "வட்டம் %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "வட்டத்தை நீக்கு" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "வட்டத்தை சேர்" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "வட்டத்தை நகர்த்து" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "இந்த வட்டத்துடன் சேர்" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "வட்டத்தைக் காட்டு" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "வட்டத்தை மறை" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "இந்தப் புள்ளியைக் கொண்டு ஒரு வட்டத்தை உருவாக்குக" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "இந்த மையத்தைக் கொண்டு ஒரு வட்டத்தை வரைக" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல்..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "புதிய வளைவின் வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "கூம்பு வகை" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "முதல் முன்னிறுத்து" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "இரண்டாம் முன்னிறுத்து" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr " நீள் வட்டம் " -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "மீவளயம்" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "பரவளையம்" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2069,1875 +2070,1879 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "கூம்பு" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "கூம்பு தேர்வு செய்" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "கூம்பு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "கூம்பு நீக்கு" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "கூம்பை சேர்" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "கூம்பை நகர்த்து" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "கூம்புடன் சேர்" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "கூம்பை மறை" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "கூம்பை மறை" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "இந்த புள்ளி முழுவதும் கோனிக்கை உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "புதிய கூம்பில் செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "கோனிக்கை உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "இந்த கூம்பின் அஸிம்ப்டோட்களை (asymptote) கட்டமை..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "இந்த கூம்பின் அஸிம்ப்டோட்களை (asymptote) கட்டமை..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "நீள்வட்டம்" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "புதிய நீள்வட்டத்தில் முதல் குவியத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "புதிய நீள்வட்டத்தின் இரண்டாவது குவியத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "இந்த புள்ளி முழுவதும் நீள்வட்டம் உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "புதிய நீள்வட்டத்தின் வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "இந்த முன்னிறுத்ததை வைத்து ஐப்பர்போலா உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "புதிய பரவளையத்தின் இரண்டாவது குவியத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "இந்த புள்ளி முழுவதும் ஐப்பர்போலாவை உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "புதிய பரவளையத்தின் வழியே செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "இந்த கோட்டை இயக்குவரையாக கொண்ட கூம்புருவத்தை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "இந்த கோட்டை குவியமாக கொண்ட கூம்புருவத்தை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "புள்ளியின் மூலம் பரவளையத்தை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "புதிய பரவளையத்தின் வழியே செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "இந்த கூம்புவடிவ முனைவுக்கோட்டு புள்ளி wrt யை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "கூம்பு wrt யை தேர்ந்தெடு. அது நீஙகள் உருவாக்க விரும்பும் போலார் புள்ளி..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "இந்த கூம்பைச் சார்ந்த துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "இந்த டைரக்ரிக்ஸைக்கொண்டு (directrix) ஒரு பரவளையத்தை (parabola) கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "இந்த முன்னிறுத்ததை கொண்டு ஐப்பர்போலா வரைக." -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "இந்த கூம்பின் அஸிம்ப்டோட்களை (asymptote) கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் அசிம்டோட்சின் கூம்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "இந்த கூம்பின் ஆரவரிகளை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் ஆரக்கோட்டின் முதல் இரண்டு கூம்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் ஆரக்கோட்டின் மற்ற இரண்டு கூம்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "ஆர கோட்டிற்க்கு மாற்று" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "கூம்பு வளைவு" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "கூம்புவளைவைத் தேர்வுச் செய்" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "கூம்பு வளைவு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை நீக்கு" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை சேர்" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை நகற்று" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "கூம்புவளைவை இணை" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவைக் காட்டு" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை சேர்" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" "%7 x³+ %10 y³ + %8 x²y + %9 xy² +%6 y² + %4 x² + %5 xy + %2 x + %3 y + %1 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "புள்ளியில் கூம்பு வளைவை உருவாக்கு" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "புதிய கூம்பின் வழியே செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "வளைக்கோடு" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "வளைக்கோட்டைத் தேர்வு செய்" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "வளைவு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "வளைக்கோட்டை நீக்கு" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "வளைக்கோட்டைச் சேர்" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "வளைக்கோட்டை நகற்று" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "இந்த வளைவுடன் சேர்த்துவிடு" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "வளைவைக் காட்டு" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "வளைவை மறை" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "வரியை வைத்து குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "இந்த கோனிக்கை வைத்து குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "இடை புள்ளியை ஏற்கனவே கணக்கிட்டுவிட்டது" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "கூம்பு வளைவைக் குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "இந்த வட்டத்தை குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "இந்த் கோணத்தில் இடைபடும்" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "இந்த புள்ளியில் தலைகீழாக்கு" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "வட்டத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும். எங்களுக்கு எதிராக தலைகீழாக்கவேண்டும்..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய வரியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய வட்டத்தைத் தேர்ந்தெடு" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய வட்டத்தைத் தேர்ந்தெடு" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "சரிவு" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "சமன்பாடு " -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "நீளம்" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "முதல் கடைப்புள்ளி" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "இரண்டாவது கடைப்புள்ளி" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "கோடு" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "கோட்டை தேர்வு செய்" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "இந்த கோட்டை தேர்வு செய்" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "கோடு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "ஒரு கோட்டை நீக்கு" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "கோட்டை சேர்" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "கோட்டை நகர்த்து" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "கோட்டுடன் இணைத்துவிடு" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "கோட்டைக் காட்டு " -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "கோட்டை மறை" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "துண்டம்" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "இந்த துண்டத்தை தேர்வு செய்க" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "தருமதிப்பு %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "ஒரு துண்டத்தை அகற்று" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "துண்டத்தை சேர்" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "துண்டத்தை நகர்த்து" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "இந்த துண்டத்துடன் சேர்" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "துண்டத்தைக் காட்டு " -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "துண்டத்தை மறை" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "அரை-கோடு" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "அரை-கோட்டை தேர்வுசெய்" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "அரை-கோட்டு %1 யை தேர்வு செய்" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "அரை- கோட்டை நீக்கு" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "கோட்டினைக் கூட்டு " -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "அரை-கோட்டினை நகர்த்து" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "அரை- கோட்டை இணை" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "அரை- கோட்டைக் காட்டு " -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "அரை- கோட்டை மறை" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "முதல் புள்ளியிலிருந்து துண்டத்தை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "துண்டத்தின் மைய புள்ளியை உருவாக்கு..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "கடைசிப் புள்ளியிலிருந்து துண்டத்தை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "துண்டத்தின் மைய புள்ளியை உருவாக்கு..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "இந்தப் புள்ளிக்கு ஒரு கோட்டினை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "கோட்டின் வழியில் செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "கோட்டின் வழி செல்லும் வேறு புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "முதல் புள்ளியிலிருந்து அரைகோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "புள்ளியிருந்து அரைகோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "அரை-கோடு வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "இந்தப் புள்ளியின் இணைக்கோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "இந்தப் புள்ளியின் இணைக்கோட்டை உருவாக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு ஒரு இணைகோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "புதிய கோட்டின் வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "இந்தப் புள்ளியின் செங்குத்து கோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "இந்தப் புள்ளியின் செங்குத்து கோட்டை உருவாக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "இந்தப் புள்ளிக்கு ஒரு செங்குத்து கோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "&அளவினை அமை..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "பகுதியின் அளவை அமை" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "புது அளவை தேர்வுசெய்" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "துண்டத்தை மறுஅளவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "கோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "புதிய கோட்டின் திசையில் இருக்கும் வெக்டாரை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "அரைகோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "புதிய அரை-கோட்டின் திசையில் வெக்டாரை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "மையம்" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "இந்த மையத்தை தேர்வுசெய்" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "மையம் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "மையத்தை நீக்கு" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "மையத்தை சேர்" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "மையத்தை நகர்த்து" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "இந்த மையத்துடன் இணை" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "இயங்குவழியைக் காட்டு " -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "இயங்குவழியை மறை" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "பொருளின் வகை" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "பொருள்" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "இந்த பொருளை தேர்வுசெய்" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "பொருள் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "பொருளை நீக்கு" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "பொருளை சேர்" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "பொருளை நகர்த்து" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "இந்தப் பொருளுடன் இணை" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "பொருளைக் காட்டு" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "பொருளை மறை" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "ரேடியனின் கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "டிகிரியின் கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "நடுப் புள்ளி" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X நீளம்" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y நீளம்" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "எதிர்நெறியம்" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "வட்டப்பகுதி " -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "வட்ட கோட்டின் உயரம் " -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "இந்த கோணத்தை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "கோணம் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "கோணத்தை நீக்கு" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "கோணத்தை சேர்" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "கோணத்தை சேர் " -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் இணை" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "சாய்கோணத்தைக் காட்டு" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "சாய்கோணத்தை மறை" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "நெறியம் " -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "இந்த நெறியதை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "வெக்டார் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "நெறியத்தை நீக்கு" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "நெறியத்தை சேர்" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "நெறியத்தை நகர்த்து" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "இந்த நெறியத்துடன் இணை" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "நெறியைக் காட்டு" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "நெறியை மறை" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "வட்டப்பகுதி " -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "இந்த வட்டப்பகுதியை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "வளைவு %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை நீக்கு" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை சேர்" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை நகர்த்து" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "இந்த வட்டப்பகுதியுடன் இணை" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியைக் காட்டு " -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை மறை" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "ஆயத்தொலைவு" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X ஆயத்தொலைவு" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y ஆயத்தொலைவு" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "புள்ளி" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "இந்த புள்ளியை தேர்வுசெய்" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "புள்ளி %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "புள்ளியை நீக்கு" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "புள்ளியை சேர்" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "புள்ளியை நகர்த்து" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "இந்த புள்ளியுடன் இணை" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "புள்ளியைக் காட்டு " -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "புள்ளியை மறை" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "புள்ளியை நடுப் புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் மையப்புள்ளியின் முதல் இரண்டு புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் மையப்புள்ளியின் மற்ற இரண்டு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "&ஆயத்தொலைவு அமை..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "மாற்றி செய்" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "&அளவகைகளை அமை..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "&ஆயத்தொலைவு அமை" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "புதிய ஆயத்தொலைவை உள்ளிடு:" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "புள்ளியின் அளவகைகளை அமை" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "புது அளவை தேர்வுசெய்:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "புள்ளியின் கட்டுப்பாட்டின் அளவகைகளை மாற்று" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "போக்குவரத்து அளவின் வட்டத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "கூம்பு தேர்வு செய்..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல்..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "வடிவியலை அச்சிடு" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "முனைகளின் மையம்" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "பாலிகான்" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "இந்த பலகோண வடிவத்தை தேர்வுசெய்" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "பலகோணம் %1ஐ தேர்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தைச் சேர்" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தை நகர்த்து" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "இந்த பலகோணத்துடன் இணை" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தைக் காட்டு" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தை மறை" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "கோணம்" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "இந்த முக்கோணத்தை தேர்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "கோணம் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "ஒரு முக்கோணத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "கோணத்தை சேர்" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "ஒரு முக்கோணத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் இணை" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "ஒரு முக்கோணத்தை காட்டு" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "சாய்கோணத்தை மறை" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "நான்குபக்க வடிவம்" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "இந்த நான்குபக்க வடிவத்தை தேர்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "நான்குபக்க வடிவம் %1ஐ தேர்ந்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "ஒரு நான்குபக்க வடிவத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "விளக்கச்சீட்டை சேர்" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "நான்குபக்க வடிவத்தை நகர்த்து" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "இந்த விளக்க சீட்டுடன் இணை" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "ஒரு நான்குபக்க வடிவத்தைக் காட்டு" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "வளைவை மறை" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "இந்த முனையுடன் ஒரு முக்கோணத்தை அமைக்கவும்" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "இந்தப் புள்ளியின் இணைக்கோட்டை உருவாக்கவும்..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "ஒரு வரியில் இந்த பலகோணத்தை குறுக்காக வெட்டவும்" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "இந்த பலகோணத்தின் முனைகளை அமைக்கவும்" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல் " -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "கோட்டின் வழி செல்லும் வேறு புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "இந்த கோடு இணையாக உள்ளதா?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "முதல் இரண்டு இணையாக்க முடிந்த கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "இந்த இணைக்கோடு வரை" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "மற்ற இரண்டு இணைக்க முடிந்த கோடுகளை தேர்ந்தெடு.." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "இந்த கோடுகள் இணையாக உள்ளது." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "இந்த கோடுகள் இணையாக இல்லை." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "இந்த கோடு செங்குதாக இருக்கிறதா?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "முதல் இரண்டு செங்குத்தான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "செங்குத்தான கோடு" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "முதல் இரண்டு செங்குத்தான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "இந்த கோடுகள் செங்குதானவை." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "இந்த கோடுகள் செங்குத்தானவை இல்லை." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "புள்ளிலிருக்கும் நேர்கோட்டமையைச் சரி பார்க்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "முதல் இரண்டு இணையான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "மற்றும் இரண்டாவது புள்ளி" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "இரண்டாவது மூன்று செங்குத்தான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "மூன்றாவது புள்ளி" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "கடைசி மூன்று இணைக்கும் புள்ளிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "இந்த புள்ளிகள் நேர்க்கோட்டில் உள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "இந்த புள்ளிகள் நேர்க்கோட்டில் இல்லை." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "இந்தப் புள்ளிகள் வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய நீள்சதுரத்தை தேர்வுசெய்..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளியைக் கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளிகளை கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "இந்தப் புள்ளிகள் வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய நீள்சதுரத்தை தேர்வுசெய்..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளியைக் கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளிகளை கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளியைக் கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளிகளை கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "இந்த புள்ளிகள் ஒரே தூரத்தில் இருந்தால் பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "மற்ற இரண்டு புள்ளிகளின் தூரத்திலிருந்து சமமாக இருக்கும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "புள்ளியிலிருந்து" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "இரண்டு மற்ற புள்ளிகளின் பதியின் நடுபுள்ளி..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "மற்றும் இரணடாவது புள்ளியிலிருந்து" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "இரண்டு மற்ற புள்ளிகளின் பதியின் நடுபுள்ளி..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமம்." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமமில்லை." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "முதல் இரண்டு சமமான வெக்டார்களை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா என்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "மற்ற இரண்டு இணையான சமமான வெக்டார்களை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமம்." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமமில்லை." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "உரை" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "வில்லை" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "இந்த வில்லையை தேர்வுசெய்" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "வில்லை %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டை நீக்கு" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டை சேர்" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "விளக்கச் சீட்டை நகற்று" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "இந்த விளக்க சீட்டுடன் இணை" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "வில்லையைக் காட்டு" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "ஒரு வில்லையை மறை" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&உரை நகல்" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&மாற்று சட்டம்" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&மாற்றி செய்..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "மாற்று விளக்க சீட்டின் விவரம்" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "இந்த பொருளை மொழிபெயர்" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "இந்த வெக்டாரால் மொழிபெயர்" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "வெக்டாரை மாற்றத்தின் மூலம் தேர்ந்தெடு ..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "இந்தப் பொருளை பிரதிபலி" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "இந்தப் பொருளை தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "இந்தப் புள்ளியிலிருந்து பிரதிப்பலி" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "இந்தப் புள்ளியை தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "இந்தக் கோட்டிலிருந்துப் பிரதிப்பலி" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "வகைகளை இங்கே தேர்வு செய்..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "இந்த பொருளை சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "இந்த பொருளை சுழற்ற தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "இந்தப் புள்ளியுடன் சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "சுழற்சியின் மைய புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய நீள்சதுரத்தை தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "இந்தப் பொருளை அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "இந்த பொருளை அளக்க தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "மையப்பகுதியில் இருந்து அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "வட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "இந்த அரைவட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "வட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "இந்தப் பொருளை அளக்க தேர்வுசெய்" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு மேல் அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Select the line to scale over" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...இந்த அரைவட்டத்தின் நீளத்திற்கு" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "அளவிடுவதற்கு இரண்டு அரைவட்டங்களின் இரண்டாவதைத் தேர்ந்தெடு" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "இந்த பொருளை சரியாக சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "அரைகோட்டின் எறி சுழற்சி" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "பகிர்வு சுழற்சியை நீங்கள் அமைக்க விரும்பும் பொருளின் அரை வரியை தேர்ந்தெடு" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "இந்த கோணத்தை சரியாக சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "பொருளிருந்து இசையும் அமைப்பொற்றுமை" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "நடுவிலிருந்து Harmonic Homology" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "மையப்புள்ளியின் ஹார்மோனிக் ஹோமோலஜியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "இந்த அச்சுடைய Harmonic Homology" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "ஹார்மோனிக் ஹோமாலஜியின் அச்சை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "பொருளின் பிறப்பு கூர்" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் இணை" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல்..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "ஒத்திசைவு வரையும் முதல் புள்ளியின் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "முதல் 3 ஆரம்ப புள்ளிகள்" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "முதல் மூன்று ஆரம்ப புள்ளிகளின் பரம்பரை தொடர்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "3 ஆரம்ப புள்ளிகளில் இரண்டாவது" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "இரண்டாவது மூன்று ஆரம்பிக்கும் புள்ளிகளின் பரம்பரை துவக்கத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "3 ஆரம்ப புள்ளிகளில் மூன்றாவது" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "மூன்றாவது மூன்று ஆரம்பிக்கும் புள்ளியின் பரம்பரை துவக்கத்தைத் தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "இடைமாற்றப்பட்ட முதல் புள்ளி" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் முதல் மூன்று முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "இடைமாற்றப்பட்ட இரண்டாம் புள்ளி" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் இரண்டாவது மூன்று முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "மூன்றாவது புள்ளியின் உருமாற்றத்தின் நிலை" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் மூன்றாவது மூன்று முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "பொருளின் பிறப்பு எறிதல் உருமாற்றுகை" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "இந்த நான்குபக்க வடிவத்தை குறிக்கவும்" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "4 ஆரம்ப புள்ளிகளில் முதல்" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் முதல் நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "4 ஆரம்ப புள்ளிகளின் இரண்டாவது" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் இரண்டாவது நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "4 ஆரம்ப புள்ளிகளில் மூன்றாவது" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் மூன்றாவது நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "நாலாவதாக 4 தொடக்கப் புள்ளிகள்" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் நான்காவது நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் முதல் நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் இரண்டாவது நான்கு முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் மூன்றாவது நான்கு முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "நான்காவது புள்ளியின் இடைமாற்றப்பட்ட இடம்" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் நான்காவது நான்கு முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "இந்த பொருளின் நிழலை மாற்று" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "இந்த ஒளியின் மூலத்தில் இருந்து நிழலை மாற்று" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "அதன் நிழலின் மூலத்திலிருந்து ஒலி மூலத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "இடவலமாக நிழலைக் கணித்துக் கோட்டினை உருவகச் செய்" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "மூலத்தை நிழலுக்காக தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "இந்தப் பொருளை உருமாற்று" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "உருமாற்றத்தை உபயோகித்து உருமாற்று" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "இந்த பொருளுடன் ஒத்திசைவை அமை" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "மையப்பகுதியில் இருந்து அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "ஒத்திசைவின் மையத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "புள்ளியை நடுப் புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "புள்ளியை தேர்ந்தெடு அது வரைபடத்தோடு மற்ற புள்ளியில் ஒத்திசைக்க வேண்டும்..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "ஒத்திசைவு வரைபடத்தை ஒரு புள்ளிக்காக இந்த புள்ளியில் அமை" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "ஒத்திசைவு வரையும் முதல் புள்ளியின் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "இந்த புள்ளியில் இருந்து ஒரு நெறியத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு ஒரு நெறியத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "நெறியத்திலிருந்து நெறிய தொகையை உருவாக்கு மற்றும் வேறொரு புள்ளி" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "முதல் இரண்டு வெக்டார்கள் அது நீங்கள் கூட்டி வடிவமைக்க விரும்புவதை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "நெறியத்திலிருந்து நெறியத் தொகையை உருவாக்கு மற்றும் அடுத்த ஒன்று" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "மற்ற இரண்டு வெக்டார்கள் அது நீங்கள் கூட்டி வடிவமைக்க விரும்புவதை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "இந்த புள்ளியை துவக்கமாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "கூட்டு வெக்டாரை உருவாக்க உதவும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "இப்பொழுது குறியீட்டில் நிரப்பு:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "இப்பொழுது பைத்தான் குறியீட்டை நிரப்பவும்:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3945,7 +3950,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr "" "உங்கள் உரையில் பிழை இருப்பது போல் உள்ளது; ஆகையால் இது தகுந்த பொருளை உருவாக்காது.உரை " "சரி பார்த்த பின் முடிந்தது எனற பொத்தானை அழுத்தவும்" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr "" "தொடரும் பிழை வெளியீட்டை பைத்தான் இடைமாற்றி உருவாக்கியது:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3971,18 +3976,18 @@ msgstr "" "உங்கள் உரையில் பிழை இருப்பது போல் உள்ளது. ஆகையால் இது தகுந்த பொருளை உருவாக்காது. உரை " "சரி பார்த்த பின் முடிந்தது எனற பொத்தானை அழுத்தவும்." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "பைத்தான் சிறுநிரல்" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr "" "உங்கள் உரையில் பிழை இருப்பது போல் உள்ளது; ஆகையால் இது தகுந்த பொருளை உருவாக்காது.உரை " "சரி பார்த்த பின் முடிந்தது எனற பொத்தானை அழுத்தவும்" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po index 9493f4d2cf9..4e9cdd77b51 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 03:30-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: English <[email protected]>\n" @@ -26,63 +26,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "கேலெக்டிக் ஸ்டாட்ரஜீ கேடியீ விளையாட்டு" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "கான்குஸ்ட்" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "நகலுரிமை (c) 1999-2001, உருவாக்குபவர்" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "கப்பல் கூட்டத்தின் மேற்பார்வை" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "கப்பல் கூட்டத்தின் எண்." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "சேருமிடம்" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "கப்பல்கள்" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "கொலைகளின் சதவிகிதம்" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "ஆரம்பத் திருப்பம்" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "முடிவுத் திருப்பம்" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "மூல கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr ":செல்ல வேண்டிய கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடு..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ":எத்தனை கப்பல்கள்?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "அளவு கோல்: ஆரம்ப கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -90,75 +90,75 @@ msgstr "" "கிரகம்%1லிருந்து கிரகம்%2 வரை உள்ளத் தொலைவு %3 ஒளி ஆண்டுகளாகும். இந்த திருப்பத்தில் " "செல்லும் கப்பல் %4 திருப்பத்தில் வந்தடையும்." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "தொலைவு" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "அளவு கோல்: முடியும் கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "கணினி யோசிக்கிறது" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "திருப்பு#:%2வின் %1" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "வலிமையான %1 நட்சத்திரமண்டலத்தை தோற்கடித்தது!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "%1னின் பலமான பேரரசு வீழ்ந்துவிட்டது" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "%1னின் வீழ்ந்த பேரரசு மீண்டும் உயிர் பெற்றுவிட்டது." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "%2 கிரகத்திற்கு படைகலன்கள்(%1 கப்பல்கள்) அனுப்பப்பட்டுள்ளது" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%2வின் தாக்குதலை கிரகம்%1 தாக்குபிடித்துள்ளது." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%2 கிரகம் %1 மேல் விழுந்தது.ு" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "தாங்கள் இந்த விளையாட்டிலிருந்து விலக விரும்புகிறீர்களா?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "விளையாட்டு முடிவடைந்தது" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "இறுதி நிலை" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "தேவையான அளவு கப்பல்கள் அனுப்புவதற்கு இல்லை" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "இப்போதைய நிலை" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "உங்கள் முறையில்லை" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -166,148 +166,148 @@ msgstr "" "இதுதான் கடைசித் திருப்பம்.\n" "இன்னும் அதிகமான திருப்பங்களைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "முறையை சேர்" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "விளையாட்டுக்கான முறைகளின் குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கையை சேர்த்து விளையாடுவதை தொடரவும்." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை நிறுத்து." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "முறையின் எண்ணிக்கை:%1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "கேலெக்டிக் வெற்றி" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "தொலைவை அளக்கவும்" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "நிலையைக் காட்டவும்" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "கப்பல் கூட்டத்தின் மேற்பார்வை" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "புதிய விளையாட்டை ஆரம்பிக்கவும்" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "விளையாடுபவர்" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "காம்ப்%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "கணினியை விளையாடுபவர்" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "விளையாடுபவரின் எண்ணிக்கை: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "நடுநிலையான கிரகங்களின் எண்ணிக்கை:%1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "முறையின் எண்ணிக்கை:%1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" "ஒரு நகைச்சுவை விளையாட்டு வீரரை சேர்க்கும்போது விளையாட்டு வேடிக்கைமிகுந்ததாக இருக்கும்!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "கிரகத்தின் பெயர்:" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "சொந்தக்காரர்:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "கப்பல்கள்:" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "உற்பத்தி:" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "கொலைகளின் சதவிகிதம்:" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "கிரகத்தின் பெயர்:%1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "சொந்தக்காரர்:%1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "கப்பல்கள்:%1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "உற்பத்தி:%1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "கொலைகளின் சதவிகிதம்:%1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "விளையாடுபவர்" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "கப்பல்கள் கட்டப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "கிரகங்கள் வெற்றி கொள்ளப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "கப்பல் கூட்டங்கள் இயக்கப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "கப்பல் கூட்டங்கள் அழிக்கப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "கப்பல்கள் அழிக்கப்பட்டது" |