diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwm.po | 1165 |
1 files changed, 0 insertions, 1165 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwm.po deleted file mode 100644 index 2db8672d6ca..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwm.po +++ /dev/null @@ -1,1165 +0,0 @@ -# translation of kcmkwm.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Roger Kovacs <[email protected]>, 2003,2004. -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004. -# Marina Kolucheva <[email protected]>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Tajik KDE Teams,Victor Ibragimov,Akmal Salomov,Marina Kolucheva,Malika " -"Dushanbieva" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected] [email protected]" - -#: main.cpp:97 -msgid "&Focus" -msgstr "&Фокус" - -#: main.cpp:102 main.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "&Ду бор пахш кардани унвон:" - -#: main.cpp:107 main.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Window Actio&ns" -msgstr "&Амалҳо" - -#: main.cpp:112 -msgid "&Moving" -msgstr "&Ҳаракат" - -#: main.cpp:117 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Пешрафта" - -#: main.cpp:122 -msgid "&Translucency" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "kcmtwinoptions" -msgstr "kcmtwinoptions" - -#: main.cpp:126 -msgid "Window Behavior Configuration Module" -msgstr "Бахши танзими рафтори тиреза" - -#: main.cpp:128 -msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" - -#: main.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "" -"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " -"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " -"as a placement policy for new windows. " -"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " -"refer to its documentation for how to customize window behavior." -msgstr "" -"<h1>Рафтори тиреза </h1> Дар ин модул шумо метавонед танзим кунед, кичи тавр " -"худро тиреза рафтор мекунад ҳолати гузаронидан, таъғири андоза ёки пахш кардани " -"рӯи муш. Ҳамчунин шумо метавонед қоида барои фокуси вурудро нишон диҳед ва " -"барои ҷобаҷо кардани тирезаҳои бозсохташуда." -"<p> Илтимос таваҷҷӯъ кунед, ки дигаргуниҳои ин модул танҳо дар он гоҳ кор " -"мекунад, ки агар шумо KWin-ро ҳамчун мудири тиреза истифода мебаред. Агар шумо " -"мудири тирезаи дигареро истифода кунед дар ин гоҳ барои танзими он зарур аст ба " -"ҳуҷҷатгоҳҳои он хабардод шавед." - -#: mouse.cpp:152 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "&Ду бор пахш кардани унвон:" - -#: mouse.cpp:154 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the " -"titlebar of a window." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори пахши мушро ҳангоми ду пахш рӯи наворунвони як " -"тирезаи оддӣ кунед." - -#: mouse.cpp:158 -msgid "Maximize" -msgstr "Бузург кардан" - -#: mouse.cpp:159 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "Бузург кардан (вақти амудӣ)" - -#: mouse.cpp:160 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "Бузург кардан (вақти уфуқӣ)" - -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 -msgid "Minimize" -msgstr "Печондан" - -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 -msgid "Shade" -msgstr "Соя кардан" - -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 -msgid "Lower" -msgstr "Поёнтар" - -#: mouse.cpp:164 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Дар ҳамаи мизи корӣ" - -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 -msgid "Nothing" -msgstr "Ҳеҷ чиз" - -#: mouse.cpp:170 -msgid "Behavior on <em>double</em> click into the titlebar." -msgstr "Рафтори <em>ду</em> пахш дар таври унвон" - -#: mouse.cpp:176 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:179 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Raise/Lower" -msgstr "Табдили барҷаста ва фурӯрафта" - -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "Бузург кардан" - -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 -msgid "Change Opacity" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:200 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "Наворунвон && чорчӯба" - -#: mouse.cpp:204 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори пахши мушро ҳангоми ду пахш рӯи наворунвони як " -"система ё тирезаи оддӣ кунед." - -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 -msgid "Left button:" -msgstr "Кнопкаи чап:" - -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори кнопкаи чапи мушро ҳангоми пахши рӯи унвони шакл " -"кунед." - -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 -msgid "Right button:" -msgstr "Кнопкаи рост:" - -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори кнопкаи рости мушро ҳангоми пахши рӯи унвони шакл " -"кунед." - -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 -msgid "Middle button:" -msgstr "Кнопкаи мобайн:" - -#: mouse.cpp:230 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори кнопкаи мобайни мушро ҳангоми пахши рӯи унвони шакл " -"кунед." - -#: mouse.cpp:237 -msgid "Active" -msgstr "Фаъол" - -#: mouse.cpp:239 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " -"an active window." -msgstr "" -"Дар ин сутун метавонед рафтори кнопкаи мушро ҳангоме, ки рӯи унвон ё шакли " -"тирезаи фаъол пахш мекунед, оддӣ кунед." - -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 -msgid "Raise" -msgstr "Боло овардан" - -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 -msgid "Operations Menu" -msgstr "Феҳрасти амалиёт" - -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "Табдили барҷаста ва фурӯрафта" - -#: mouse.cpp:252 -msgid "" -"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</em> " -"window." -msgstr "" -"Рафтори дар пахши <em>чап</em> рӯи навори унвон ё шакли як тирезаи<em>фаъол</em>" -"." - -#: mouse.cpp:255 -msgid "" -"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>" -"active</em> window." -msgstr "" -"Рафтори дар пахши <em>рост</em> рӯи навори унвон ё шакли як тирезаи<em>" -"фаъол</em>." - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>" -"active</em> window." -msgstr "" -"Рафтори дар пахши <em>мобайн</em> рӯи навори унвон ё шакли як тирезаи<em>" -"фаъол</em>." - -#: mouse.cpp:285 -msgid "" -"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>" -"inactive</em> window." -msgstr "" -"Рафтори дар пахши <em>чап</em> рӯи навори унвон ё шакли як тирезаи<em>" -"ғайрифаъол</em>." - -#: mouse.cpp:288 -msgid "" -"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>" -"inactive</em> window." -msgstr "" -"Рафтори дар пахши <em>рост</em> рӯи навори унвон ё шакли як тирезаи<em>" -"ғайрифаъол</em>." - -#: mouse.cpp:294 -msgid "Inactive" -msgstr "Ғайрифаъол" - -#: mouse.cpp:296 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " -"an inactive window." -msgstr "" -"Дар ин сутун метавонед рафтори кнопкаи мушро ҳангоме, ки рӯи таври унвон ё " -"шакли тирезаи ғайрифаъоле пахш мекунед оддӣ, кунед." - -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "Фаъол кардан ва барҷаста кардан" - -#: mouse.cpp:301 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "Фаъол кардан ва фурӯрафта кунед" - -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 -msgid "Activate" -msgstr "Фаъол кардан" - -#: mouse.cpp:319 -msgid "" -"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>" -"inactive</em> window." -msgstr "" -"Рафтори дар кнопкаи <em>миёни</em> рӯи таври унвон ё шакли як тирезаи <em>" -"ғайрифаъол</em>." - -#: mouse.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Maximize Button" -msgstr "Бузург кардан" - -#: mouse.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори пахши мушро ҳангоми ду пахш рӯи наворунвони як " -"тирезаи оддӣ кунед." - -#: mouse.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." -msgstr "Рафтори <em>ду</em> пахш дар таври унвон" - -#: mouse.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." -msgstr "Рафтори <em>ду</em> пахш дар таври унвон" - -#: mouse.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." -msgstr "Рафтори <em>ду</em> пахш дар таври унвон" - -#: mouse.cpp:602 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "Тирезаи дохилитари ғайрифаъол" - -#: mouse.cpp:606 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед реаксияи кнопкаи мушро дар даруни тирезаи ғайрифаъол " -"('дохил' маънои: на дар чорчӯба ва на дар сарлавҳа-ро дорад) танзим кунед." - -#: mouse.cpp:625 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори пахши чапро ҳангоме, ки рӯи дохили тирезаи " -"ғайрифаъол пахш мекунед, оддӣ кунед ('дохил' ба маънои: на таври унвон, на " -"шакл)." - -#: mouse.cpp:628 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори пахши ростро ҳангоме, ки рӯи дохили тирезаи " -"ғайрифаъол пахш мекунед, оддӣ кунед ('дохил' ба маънои: на таври унвон, на " -"шакл)." - -#: mouse.cpp:638 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед рафтори пахши мобайнро ҳангоме, ки рӯи дохили тирезаи " -"ғайрифаъол пахш мекунед, оддӣ кунед ('дохил' ба маънои: на таври унвон, на " -"шакл)." - -#: mouse.cpp:646 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "Фаъол сохтан барҷаста кардан ва рад кардани пахш" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "Фаъол кардан ва барҷаста кардани пахш" - -#: mouse.cpp:672 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "Даруни тиреза, унвон && чорчӯба" - -#: mouse.cpp:676 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед рафтори KDE-ро вақти пахши рӯи ягон ҷои тиреза, танзим " -"кунед." - -#: mouse.cpp:682 -msgid "Modifier key:" -msgstr "Таъғирдиҳандаҳо:" - -#: mouse.cpp:684 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед нишон диҳед, ки чӣ амале пешгирӣ карда мешавад ҳолати " -"пахши рӯи кнопкаҳои Meta ёки Alt." - -#: mouse.cpp:689 -msgid "Modifier key + left button:" -msgstr "Таъғирдиҳанда + кнопкаи чап:" - -#: mouse.cpp:693 -msgid "Modifier key + right button:" -msgstr "Таъғирдиҳанда + кнопкаи рост:" - -#: mouse.cpp:706 -msgid "Modifier key + middle button:" -msgstr "Таъғирдиҳанда + кнопкаи мобайн:" - -#: mouse.cpp:707 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " -"pressing the modifier key." -msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед танзими реаксияи KDE-ро ҳолати пахши рӯи байни кнопкаи " -"муш, дар даруни тиреза бо якҷоягӣ пахши кардани кнопкаи дигаргуна, кунед." - -#: mouse.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Modifier key + mouse wheel:" -msgstr "Таъғирдиҳанда + кнопкаи мобайн:" - -#: mouse.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " -"window while pressing the modifier key." -msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед рафтори KDE-ро вақти пахши рӯи ягон ҷои тиреза, танзим " -"кунед." - -#: mouse.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouse.cpp:722 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouse.cpp:729 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "Фаъол кардан ва аз ҳама боло ворид кардан" - -#: mouse.cpp:731 -msgid "Resize" -msgstr "Таъғири андоза" - -#: windows.cpp:122 -msgid "Focus" -msgstr "Фокус" - -#: windows.cpp:129 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Сиёсат:" - -#: windows.cpp:132 -msgid "Click to Focus" -msgstr "Бар рӯи фокус пахш кунед" - -#: windows.cpp:133 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "Фокус ба дунболи муш" - -#: windows.cpp:134 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "Фокус зери муш" - -#: windows.cpp:135 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "Фокус мустақиман зери муш" - -#: windows.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in. " -"<ul> " -"<li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. " -"This is the behavior you might know from other operating systems.</li> " -"<li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer actively on to a " -"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " -"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " -"the mouse a lot.</li> " -"<li><em>Focus under mouse:</em> The window that happens to be under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " -"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.</li> " -"<li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>" -"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " -"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " -"working properly." -msgstr "" -"Қоидаи фаъолонии тиреза (масъалаи вуруди фокус) он тирезаро муайян мекунад, ки " -"дар он шумо метавонед кор кард" -"<ul>" -"<li><em>Бо пахши рӯи муш:</em> тиреза вақти пахши рӯи муш, фаъол хоҳад шуд. " -"Чунин рафтори тиреза ба шумо бо дигар системаҳои оператсионӣ маълум аст.</li>" -"<li><em>Фокус аз паси муш меравад:</em> ҳаракати маълумии муш дар тиреза онро " -"фаъол месозад. Хеле фоиданок аст, агар шумо асосан танҳо бо муш кор кунед.</li>" -"<li><em>Фокус зери муш:</em> тирезае, ки зери маконнамои муш ошкор гардад, " -"фаъол хоҳад гардид. Яъне ягон тирезае фокус набояд дошт агар дар он маконнамои " -"муш нашояд буд.</li>" -"<li><em>Фокус устуворона зери муш:</em> чунин хеле қоидаи устувор, назар ба " -"'Фокус зери муш'. Танҳо он тирезае шояд фаъол бувад, агар он маконнамои мушро " -"дорост. Агар маконнамо дар ягон тирезае набошад, ин гоҳ ягон тирезае фокус " -"надорад. </ul> Инро қайд кардан лозим аст, ки 'Фокус зери муш' ва 'Фокус " -"устуворона зери муш' амалан ба кор бурда намешавад.Онҳо танҳо барои юниксоидҳои " -"устувори кӯҳна дахл дорад ;-)" - -#: windows.cpp:165 -msgid "Auto &raise" -msgstr "Барҷастагии &худкор" - -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 -msgid "Dela&y:" -msgstr "Тавақ&қуф:" - -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 -msgid " msec" -msgstr "мили сония" - -#: windows.cpp:178 -msgid "Delay focus" -msgstr "" - -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" -msgstr "Барҷастагии &пахш" - -#: windows.cpp:196 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " -"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." -msgstr "" -"Агар ин интихобот фаъол бошад, тирезаи пешзамина ҳангоме, ки ишорагари муш " -"барои муддате рӯи он қарор гирад ба таври худкор рӯ мегирад." - -#: windows.cpp:198 -msgid "" -"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " -"automatically come to the front." -msgstr "" -"Ин муддат замоне аст ки тирезае ки ишорагари муш рӯи он қарор гирифта пас аз ин " -"муддат ба таври худкор рӯ меояд." - -#: windows.cpp:202 -msgid "" -"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " -"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " -"windows, you need to change the settings in the Actions tab." -msgstr "" -"Агар ин параметр сабт шуда бошад, шумо дар дохили тиреза ба ягон ҷои он пахш " -"кунед, тирезаи фаъол ба нақшаи аввал бардошта хоҳад шуд. Барои таъғири ин барои " -"тирезаҳои ғайрифаъол, шумо бояд параметрҳоро дар мондании \"Амалиёт\", танзим " -"кунед." - -#: windows.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " -"mouse pointer is over will become active (receive focus)." -msgstr "" -"Ин муддат замоне аст ки тирезае ки ишорагари муш рӯи он қарор гирифта пас аз ин " -"муддат ба таври худкор рӯ меояд." - -#: windows.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " -"automatically receive focus." -msgstr "" -"Ин муддат замоне аст ки тирезае ки ишорагари муш рӯи он қарор гирифта пас аз ин " -"муддат ба таври худкор рӯ меояд." - -#: windows.cpp:214 -msgid "Navigation" -msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#: windows.cpp:218 -msgid "Show window list while switching windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " -"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" -"\n" -"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " -"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" -"\n" -"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " -"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " -"the back in this mode." -msgstr "" -"Ҳолати пахши кнопкаи Alt шумо метавонед кнопкаи Tab-ро барои тез гузаштани " -"байни тирезаҳо дар мизи кории равон (мос омадани Alt+Tab-ро метавонед аз нав " -"танзим кард). Инро бо ду сохт кардан мумкин аст:" -"<ul>" -"<li><b>KDE</b>: ҳолати пахши кнопкаи Alt+Tab тиреза бо ишораҳои тамоми тирезаҳо " -"байни онҳо метавонед гузаред, ошкор мешавад, дар ин ҳолат тирезаи фаъоли равон " -"равшан аст;" -"<li><b>CDE</b>: ҳар вақти пахши кнопкаи Alt+Tab ҳамон вақт тирезаи баъдӣ фаъол " -"мешавад, дар ин ҳолат тирезаи гузаранда пайдо намешавад.</li></ul>" - -#: windows.cpp:233 -msgid "&Traverse windows on all desktops" -msgstr "&Тирезаҳои тамоми мизи кориҳоро пуракс кунед" - -#: windows.cpp:236 -msgid "" -"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " -"current desktop." -msgstr "" -"Агар хоҳед қадам задани байни тирезаҳоро ба ин мизи корӣ маҳдуд кунед ин " -"интихоботи ғайрифаъолро раҳо кунед." - -#: windows.cpp:240 -msgid "Desktop navi&gation wraps around" -msgstr "&Ҷустуҷӯи мизи корӣ ба даври муҳит" - -#: windows.cpp:243 -msgid "" -"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " -"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " -"desktop." -msgstr "" -"Агар хоҳед, ки сафҳаи калид ё ҷустуҷӯи эллектрикӣ бардори дарканор як лабаи " -"мизи кории шуморо ба мизи кории дар лабаи мухолиф баронд, ин интихоботро фаъол " -"кунед." - -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" -msgstr "Номи мизи кории ҷаҳшӣ дар ҳангоми &таъвизи мизи корӣ" - -#: windows.cpp:250 -msgid "" -"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " -"the current desktop is changed." -msgstr "" -"Агар хоҳед вақте ки мизи корӣ феъле таъғир карди номи мизи кории ҷадидро " -"бибинед, ин интихоботро фаъол кунед." - -#: windows.cpp:535 -msgid "Shading" -msgstr "Соя кардан" - -#: windows.cpp:537 -msgid "Anima&te" -msgstr "&Аниматсия" - -#: windows.cpp:538 -msgid "" -"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " -"the expansion of a shaded window" -msgstr "" -"Ин рамз аниматсияро ҳолати печонидани тирезаро дар мундариҷа ва ҳолати бозсозии " -"он чун намуди қаблӣ аз мундариҷа, фаъол хоҳад сохт" - -#: windows.cpp:541 -msgid "&Enable hover" -msgstr "&Фаъолсозии hover" - -#: windows.cpp:551 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " -"mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" -"Агар Hover сиёҳ шуда фаъол бошад, тирезаи сиёҳ шуда дар сурате, ки нишонгари " -"муш барои муддате рӯи навори унвон бимонад ғайри сояҳо мешавад." - -#: windows.cpp:554 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " -"goes over the shaded window." -msgstr "" -"Вақт дар миллисония, ки аз тирезаи печонида шудаи мундариҷа, худкорона ҳолати " -"мушро рӯи он бурдан, бозсозӣ мешавад." - -#: windows.cpp:565 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Фаъол кардани ҳошияҳои мизи корӣ" - -#: windows.cpp:568 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " -"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " -"the other." -msgstr "" -"Гузаронидани мушро аз лабаи экран ба гузаштани дигар мизи корӣ хоҳад овард. Ин " -"хеле қулай аст ҳолати кашида бурдани тирезаро аз як мизи корӣ ба мизи кории " -"дигар." - -#: windows.cpp:571 -msgid "D&isabled" -msgstr "Ғай&рифаъол шуд" - -#: windows.cpp:572 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "&Фақат вақте ки тиреза дар ҳоли ҳаракат аст" - -#: windows.cpp:573 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Ҳамеша фаъол" - -#: windows.cpp:578 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Таваққуфи &равшансозии мизи корӣ:ы" - -#: windows.cpp:579 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед боздоштани аз як мизи корӣ ба дигар мизи кориро бо ёрии " -"функсияи фаъолии лаба, танзим кунед. Гузаронидани мизи корӣ аз миқдори " -"додашудаи миллисония, баъди гузаронидани муш аз лабаи экран, иҷро хоҳад шуд." - -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Дараҷаи пешгирии гузаштани фокус:" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "Ҳеҷ" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "Суст" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "Оддӣ" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "Баланд" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "Экстремалӣ" - -#: windows.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"<ul>" -"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.</li>" -"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" -"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" -"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" -"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" -"</ul></p>" -"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.</p>" -msgstr "" -"Ин параметр нишон медиҳад, ки чӣ тавр KWin бояд гузариши фокусро пешгирӣ кард, " -"ҳолати ногаҳонӣ ҷеғ задани тирезаи нави фаъол." -"<ul>" -"<li><em>Нест:</em> Рафтори кӯҳнаи стандартӣ- пешгирӣ ғайрифаъол аст, тирезаҳои " -"нав доимо фаъол мешаванд.</li>" -"<li><em>Паст:</em> Пешгирӣ фаъол аст, лекин якеи тирезаҳо дорои дастгирии " -"механизми гуногун намебошанд ва агар KWin дақиқ наметавонад қарор бигирад, ки " -"тирезаро фаъол созад ёки не, он фаъолонида мешавад. Он мумкин аст дараҷанок хуб " -"ё бад бо фарқияти барнома бошад.</li>" -"<li><em>Мӯътадилl:</em> Пешгирӣ фаъол аст (параметри пешфарз).</li>" -"<li><em>Баланд:</em> Тиреза танҳо он вақт фаъол мебошад, агар ягон дигар " -"тирезаи фаъол вуҷуд надошта бошад ёки агар тиреза ба ягон барномаи фаъол дахл " -"надошта бошад. Ин параметр на онқадар хуб аст бе истифодаи сиёсати \"фокуси " -"муш\".</li>" -"<li><em>Хеле баланд:</em> Ҳамаи тирезаҳо бояд танҳо бо истифодакунанда " -"фаъолонида шаванд.</li></ul>" - -#: windows.cpp:625 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "" - -#: windows.cpp:627 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " -"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " -"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " -"type for this feature to work." -msgstr "" - -#: windows.cpp:780 -msgid "Windows" -msgstr "Тирезаҳо" - -#: windows.cpp:788 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "Намоиши &оканаи тирезаи гузаранда" - -#: windows.cpp:790 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" -"Нафақат чорчӯба, балки тамоми оканаи тиреза гузаронида хоҳад шуд. Хулосаи он " -"мумкин аст на онқадар хуб хоҳад буд дар мошинҳои суст, бидуни суръатфизои " -"графикӣ." - -#: windows.cpp:794 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "Намоиши &окана ҳолати тағйири андозаи тиреза" - -#: windows.cpp:796 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" -"Ҳолати таъғири андозаи тиреза, нафақат чорчӯбаи он балки ҳамаи оканаи он намоиш " -"хоҳад шуд. Хулосаи он мумкин аст на онқадар хуб хоҳад буд дар мошинҳои суст, " -"бидуни суръатфизои графикӣ." - -#: windows.cpp:800 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "Намоиши &геометрияи тиреза, ҳолати гузарондан ёки таъғири андозаи он" - -#: windows.cpp:802 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " -"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " -"the screen is displayed together with its size." -msgstr "" -"Агар ин параметр фаъол бошад, ҳолати гузарондан ёки таъғири андозаи тиреза, " -"геометрияи он намоиш хоҳад шуд. Ғайр аз андоза ҳамчунин позитсияи тиреза " -"нисбатан кунҷи чапи боло будаи экранро намоиш дода мешавад." - -#: windows.cpp:812 -msgid "Animate minimi&ze and restore" -msgstr "&Печониш ва бозсозии ором" - -#: windows.cpp:814 -msgid "" -"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " -"restored." -msgstr "Аниматсия ҳолати хурд кардани тиреза ва бозсозии он аз ҳолати печониш." - -#: windows.cpp:828 -msgid "Slow" -msgstr "Оҳиста" - -#: windows.cpp:832 -msgid "Fast" -msgstr "Тез" - -#: windows.cpp:836 -msgid "" -"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " -"and restored. " -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед суръати мутаҳарк бударо дар ҳангоми кам кардан ё бозсозӣ " -"кардани тирезаҳо танзим кунед." - -#: windows.cpp:842 -msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" -msgstr "Иҷозати ҳаракат додан ва таъғири андоза додани &тирезаҳои бузургшуда" - -#: windows.cpp:844 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " -"you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" -"Ин имкони агар фаъол бошад, лабаи тирезаи бузургшударо фаъол мекунад ва иҷозат " -"медиҳад, ки онро ҳаракат диҳед ё таъғири андоза диҳед, Дақиқе мисли тирезаҳои " -"оддӣ." - -#: windows.cpp:850 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Ҷо кунии тирезаи нав:" - -#: windows.cpp:853 -msgid "Smart" -msgstr "Беҳтарин" - -#: windows.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Maximizing" -msgstr "Бузург кардан" - -#: windows.cpp:855 -msgid "Cascade" -msgstr "Обшорӣ" - -#: windows.cpp:856 -msgid "Random" -msgstr "Тасодуфӣ" - -#: windows.cpp:857 -msgid "Centered" -msgstr "Марказӣ" - -#: windows.cpp:858 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "Дар кунҷи чап" - -#: windows.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " -"<ul> " -"<li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li> " -"<li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole " -"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " -"using the window-specific settings.</li> " -"<li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li> " -"<li><em>Random</em> will use a random position</li> " -"<li><em>Centered</em> will place the window centered</li> " -"<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</li>" -"</ul>" -msgstr "" -"Сифати ҷобаҷокунӣ муайян мекунад, ки дар куҷо тирезаи нав пайдо хоҳад шуд. Дар " -"ин вақт якчанд тартиботи ҷобаҷой гузаронӣ маълум аст:" -"<ul>" -"<li><em>Муқаррарӣ</em> тирезаи нав чунин ҷойгир шудааст, ки тирезаҳои кушодаро " -"бо хусуси хурд пӯшидан лозим аст бо</li>" -"<li><em>Шалола</em> тирезаҳо бо шалола ҷойгир мебошанд</li>" -"<li><em>Тасодуфан</em>ҳолати тиреза бо хусуси тасодуфӣ интихоб мешавад</li>" -"<li><em>Дар марказ</em> тирезаҳо дар маркази экран ҷойгир мебошанд</li>" -"<li><em>Дар кунҷи чап</em> тирезаҳо дар кунҷи чапи экран ҷойгир мебошанд</li>" -"</ul>" - -#: windows.cpp:904 -msgid "Snap Zones" -msgstr "Мунотиқ шикананда" - -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 -msgid "none" -msgstr "Ҳеҷкадом" - -#: windows.cpp:910 -msgid "&Border snap zone:" -msgstr "&Нотиқи ҳасоси лабаҳо:" - -#: windows.cpp:912 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " -"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." -msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед, андозаи минтақаи часпише барои лабаҳои экранро танзим " -"кунед, яъне \"қувваи заминаи магнитӣ\", вақти экранҳоро ба ҳамдигар наздик " -"кардан, онҳоро ба \"часпиш\" меорад." - -#: windows.cpp:919 -msgid "&Window snap zone:" -msgstr "&Минтақаи ҳасоси тиреза:" - -#: windows.cpp:921 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " -"field which will make windows snap to each other when they're moved near " -"another window." -msgstr "" -"Дар инҷо шумо метавонед, андозаи минтақаи часпише барои ҳудуди тиреза, танзим " -"кунед, яъне \"қувваи заминаи магнитӣ\", вақти тирезаҳоро ба ҳамдигар наздик " -"кардан, онҳоро ба \"часпиш\" меорад." - -#: windows.cpp:925 -msgid "Snap windows onl&y when overlapping" -msgstr "&Тирезаҳоро вақти пӯшидан ки рӯи ҳам афтода бошанд" - -#: windows.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " -"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " -"border." -msgstr "" -"Дар инҷо метавонед танзим кунед, ки тирезаҳо фақат вақте бишикананд ки сайъ " -"кунед рӯи ҳам бияндозед. Мисол вақте, ки фақат ба тирезаи дигар ё як лаба " -"мешаванд, нашикананд." - -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1226 -msgid "" -"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>" -"<br>" -"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">" -"Xorg ≥ 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin." -"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " -"/etc/X11/xorg.conf):" -"<br>" -"<br><i>Section \"Extensions\"" -"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" -"<br>EndSection</i>" -"<br>" -"<br>And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly " -"nVidia cards):" -"<br>" -"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>" -"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1246 -msgid "Apply translucency only to decoration" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "Active windows:" -msgstr "Тирезаи дохилитари ғайрифаъол" - -#: windows.cpp:1261 -#, fuzzy -msgid "Inactive windows:" -msgstr "Тирезаи дохилитари ғайрифаъол" - -#: windows.cpp:1268 -#, fuzzy -msgid "Moving windows:" -msgstr "Тирезаҳо" - -#: windows.cpp:1275 -#, fuzzy -msgid "Dock windows:" -msgstr "Тирезаҳо" - -#: windows.cpp:1284 -msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1287 -msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1291 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1297 -#, fuzzy -msgid "Use shadows" -msgstr "Соя кардан" - -#: windows.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Active window size:" -msgstr "Тирезаи дохилитари ғайрифаъол" - -#: windows.cpp:1312 -#, fuzzy -msgid "Inactive window size:" -msgstr "Тирезаи дохилитари ғайрифаъол" - -#: windows.cpp:1319 -#, fuzzy -msgid "Dock window size:" -msgstr "Тирезаҳо" - -#: windows.cpp:1326 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1333 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "Shadow color:" -msgstr "Соя кардан" - -#: windows.cpp:1346 -msgid "Remove shadows on move" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1348 -msgid "Remove shadows on resize" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1351 -#, fuzzy -msgid "Shadows" -msgstr "Соя кардан" - -#: windows.cpp:1356 -msgid "Fade-in windows (including popups)" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1357 -msgid "Fade between opacity changes" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1360 -msgid "Fade-in speed:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1363 -msgid "Fade-out speed:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1370 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"<qt>Translucency support is new and may cause problems" -"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>" -msgstr "" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr "Пикселҳо" - -#~ msgid "Walk through windows mode:" -#~ msgstr "Ҳолати қадам задани рӯи тирезаҳо:" - -#~ msgid "&KDE" -#~ msgstr "&KDE" - -#~ msgid "CD&E" -#~ msgstr "CD&E" |