summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po415
1 files changed, 0 insertions, 415 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po
deleted file mode 100644
index 3862a7f711e..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-# translation of tdeprintfax.po to Tajik
-# translation of tdeprintfax.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Системаи &факс"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Фа&рмон:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Сер&вери Факс (if any):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Сохтмони Факс/Модем:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Порти стандартии Модем"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Даргоҳи Пайдарпаи #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Дигар"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Табдилдиҳии файлҳои воридшуда ба ПостСкрипт"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Фиристодани факс ба %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Фиристодани факс ба воситаи: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Фиристодани факс ба %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Рад кардани %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Полоиш кардан %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Номнависи факс"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Номнависи Факс"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "KDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "Асбоби Факс барои KDEPrint "
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Барои навистани дар файл, ин файл кушода нашуд."
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Баланд (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Паст (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Хатнависӣ"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Легалӣ"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Иҷозат:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Андозаи Варақ:"
-
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ном:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Номи корхона:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "Р&ақам:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Пешоянди байналхалқии '+'-ро ҷой иваз кунед бо:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Барномаи пуштибони хурди факс бо tdeprint истифода бурда мешавад."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Рақами телефон барои фиристодани факс"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Факсро тез фиристед"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Баромад баъди фиристодан"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Файл барои факс (ба рӯйхал илова шуд)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Параметрҳо барои филтр"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Намуди MIME :"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Фармон:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Фа&кс"
-
-#: conffilters.cpp:42
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Намуди Mime"
-
-#: conffilters.cpp:43
-msgid "Command"
-msgstr "Фармон"
-
-#: conffilters.cpp:65
-msgid "Add filter"
-msgstr "Филтр илова кардан"
-
-#: conffilters.cpp:66
-msgid "Modify filter"
-msgstr "Филтр танзим кардан"
-
-#: conffilters.cpp:67
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Филтр нобуд кардан"
-
-#: conffilters.cpp:68
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Ҷойивазкунии полоягар ба боло"
-
-#: conffilters.cpp:69
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Ҷойивазкунии полоягар ба поён"
-
-#: conffilters.cpp:133
-msgid "Empty parameters."
-msgstr "Параметрҳои холи"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Шахсӣ"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Танзимотҳои шахсӣ"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Танзимоти варақ"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Танзимоти Варақ"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Интихобҳои Системаи Факс"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтрҳо"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Танзимоти филтрҳо"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Рақами Факс"
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Навиштаҳо:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&Китоби адрес илова кардан"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Ягон рақами факс дар китоби адресӣ ёфта нашуд."
-
-#: tdeprintfax.cpp:74
-msgid "Move up"
-msgstr "Ҳаракат ба боло"
-
-#: tdeprintfax.cpp:79
-msgid "Move down"
-msgstr "Ҳаракат ба поён"
-
-#: tdeprintfax.cpp:82
-msgid "F&iles:"
-msgstr "Фа&йлҳо:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:89
-msgid "Enterprise"
-msgstr "Ташаббускорӣ"
-
-#: tdeprintfax.cpp:96
-msgid "Add fax number"
-msgstr "Рақами факсро илова кунед"
-
-#: tdeprintfax.cpp:100
-msgid "Add fax number from addressbook"
-msgstr "Рақами факсро аз китоби суроғаҳо илова кунед"
-
-#: tdeprintfax.cpp:104
-msgid "Remove fax number"
-msgstr "Рақами факсро хориҷ кунед"
-
-#: tdeprintfax.cpp:107
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Шарҳ:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:118
-msgid "Sched&ule:"
-msgstr "Нақ&ша:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:120
-msgid "Now"
-msgstr "Ҳозир"
-
-#: tdeprintfax.cpp:121
-msgid "At Specified Time"
-msgstr "Дар вақти муайяншуда"
-
-#: tdeprintfax.cpp:128
-msgid "Send Co&ver Sheet"
-msgstr ""
-
-#: tdeprintfax.cpp:131
-msgid "Su&bject:"
-msgstr "Мав&зӯъ:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
-msgid "Processing..."
-msgstr "Пардозиш..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
-msgid "Idle"
-msgstr "Сурат"
-
-#: tdeprintfax.cpp:177
-msgid "Send to Fax"
-msgstr "Ба факс бифиристед"
-
-#: tdeprintfax.cpp:191
-msgid "&Add File..."
-msgstr "&Иловаи файл..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:192
-msgid "&Remove File"
-msgstr "&Нобуд кардани файл"
-
-#: tdeprintfax.cpp:193
-msgid "&Send Fax"
-msgstr "&Фиристодани факс"
-
-#: tdeprintfax.cpp:194
-msgid "A&bort"
-msgstr "Бар&ҳам додан"
-
-#: tdeprintfax.cpp:195
-msgid "A&ddress Book"
-msgstr "Ки&тоби Адресҳо"
-
-#: tdeprintfax.cpp:196
-msgid "V&iew Log"
-msgstr "&Азназаргузаронии Номнавис"
-
-#: tdeprintfax.cpp:197
-msgid "Vi&ew File"
-msgstr "На&моиши файл"
-
-#: tdeprintfax.cpp:198
-msgid "&New Fax Recipient..."
-msgstr "Қабулкунандаи &Нави Факс..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:245
-msgid "No file to fax."
-msgstr "Файле барои фиристодани факс вуҷуд надорад."
-
-#: tdeprintfax.cpp:247
-msgid "No fax number specified."
-msgstr "Ягон рақами факс муайян карда нашуд."
-
-#: tdeprintfax.cpp:255
-msgid "Unable to start Fax process."
-msgstr "Оғози раванди фиристодани факс ғайри имкон аст."
-
-#: tdeprintfax.cpp:261
-msgid "Unable to stop Fax process."
-msgstr "Анҷомидани раванди фиристодани факс ғайри имкон аст."
-
-#: tdeprintfax.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve %1."
-msgstr "Бозёбии %1 ғайри имкон аст."
-
-#: tdeprintfax.cpp:409
-msgid "Fax error: see log message for more information."
-msgstr ""
-"Хатогии факс: барои гирифтани маълумоти бештар ба номнависи паёмҳо нигаред."
-
-#: tdeprintfax.cpp:564
-msgid "Enter recipient fax properties."
-msgstr "Имтиёзҳои қабулкунандаи факсро ворид кунед."
-
-#: tdeprintfax.cpp:565
-msgid "&Number:"
-msgstr "&Рақам:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:566
-msgid "N&ame:"
-msgstr "Н&ом:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:567
-msgid "&Enterprise:"
-msgstr "&Ташаббускорӣ:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:593
-msgid "Invalid fax number."
-msgstr "Рақами нодурусти факс."