diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 415 |
1 files changed, 0 insertions, 415 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 3862a7f711e..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,415 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Tajik -# translation of tdeprintfax.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004 -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-16 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Системаи &факс" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Фа&рмон:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Сер&вери Факс (if any):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Сохтмони Факс/Модем:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Порти стандартии Модем" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Даргоҳи Пайдарпаи #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Дигар" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Табдилдиҳии файлҳои воридшуда ба ПостСкрипт" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Фиристодани факс ба %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Фиристодани факс ба воситаи: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Фиристодани факс ба %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Рад кардани %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Полоиш кардан %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Номнависи факс" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Номнависи Факс" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Асбоби Факс барои KDEPrint " - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Барои навистани дар файл, ин файл кушода нашуд." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Баланд (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Паст (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Хатнависӣ" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Легалӣ" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Иҷозат:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Андозаи Варақ:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ном:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Номи корхона:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Р&ақам:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Пешоянди байналхалқии '+'-ро ҷой иваз кунед бо:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected] [email protected]" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Барномаи пуштибони хурди факс бо tdeprint истифода бурда мешавад." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Рақами телефон барои фиристодани факс" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Факсро тез фиристед" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Баромад баъди фиристодан" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Файл барои факс (ба рӯйхал илова шуд)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметрҳо барои филтр" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Намуди MIME :" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Фармон:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фа&кс" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Намуди Mime" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Фармон" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Филтр илова кардан" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Филтр танзим кардан" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Филтр нобуд кардан" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Ҷойивазкунии полоягар ба боло" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Ҷойивазкунии полоягар ба поён" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Параметрҳои холи" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Шахсӣ" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Танзимотҳои шахсӣ" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Танзимоти варақ" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Танзимоти Варақ" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Интихобҳои Системаи Факс" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Филтрҳо" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Танзимоти филтрҳо" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Рақами Факс" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Навиштаҳо:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Китоби адрес илова кардан" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Ягон рақами факс дар китоби адресӣ ёфта нашуд." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Ҳаракат ба боло" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Ҳаракат ба поён" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "Фа&йлҳо:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "Ташаббускорӣ" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Рақами факсро илова кунед" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Рақами факсро аз китоби суроғаҳо илова кунед" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Рақами факсро хориҷ кунед" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Шарҳ:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "Нақ&ша:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Ҳозир" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "Дар вақти муайяншуда" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "Мав&зӯъ:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Пардозиш..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Сурат" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Ба факс бифиристед" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Иловаи файл..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "&Нобуд кардани файл" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Фиристодани факс" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "Бар&ҳам додан" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "Ки&тоби Адресҳо" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "&Азназаргузаронии Номнавис" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "На&моиши файл" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "Қабулкунандаи &Нави Факс..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Файле барои фиристодани факс вуҷуд надорад." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Ягон рақами факс муайян карда нашуд." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Оғози раванди фиристодани факс ғайри имкон аст." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Анҷомидани раванди фиристодани факс ғайри имкон аст." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Бозёбии %1 ғайри имкон аст." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "" -"Хатогии факс: барои гирифтани маълумоти бештар ба номнависи паёмҳо нигаред." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Имтиёзҳои қабулкунандаи факсро ворид кунед." - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Рақам:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "Н&ом:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&Ташаббускорӣ:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Рақами нодурусти факс." |