summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdialog.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..81396a9f37a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of kdialog.po to Tajik
+# translation of kdialog.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
+# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:50+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
+"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Қуттии саволии хабар бо тугмаҳои бале/не"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Қуттии саволии хабар бо тугмаҳои бале/ҳа/тоза кардан"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Қуттии эҳтиётии хабар бо тугмаҳои бале/не"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Қуттии эҳтиётии хабар бо тугмаҳои давом додан/тоза кардан "
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Қуттии эҳтиётии хабар бо тугмаҳои бале/не/тоза кардан"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Қуттии хабар дар бораи хатогӣ"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Қуттии хабар 'Хато'"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Қуттии хабарӣ маълумотӣ"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Қуттии хабари баромад"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Диалоги гузарвожа"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Диалог қуттии матни "
+
+#: kdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Қуттии хабари баромад"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Диалоги ComboBox"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Диалоги меню"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Рӯйхати диалогро аз назар гузаронед"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Рӯйхати диалоги радио"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Бефаъолиятро бадар кардан"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Диалоги файл барои кушодани файл вуҷуд буда"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Диалоги файл барои нигоҳдоштани файл вуҷуд буда"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Диалоги файл барои интихоби фкҳрастҳо вуҷуд буда"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Диалоги файл барои кушодани URL-и вуҷуд буда"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Диалоги файл барои нигоҳдоштани URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Қуттии хабарии аломатҳо"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr ""
+"Пешрафти сутуни диалог, истиноди DCOP -ро ба алоқа баргардонда меоварад"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Сарлавҳаи диалог"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr "Рӯйхати элеметҳои дар сатрҳои алоҳидаро бармегардонад (барои опсия)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Баровардани winId ҳар диалог"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Диалогро барои гузориши X соф мекунад, бо нишондоди winid"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Файли конфигуратсия ва номи параметр барои захира кардани \"нишон надодан/бори "
+"дигар пурсед\""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Далелҳо - бо вобастагии аз параметри асосӣ"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "КДиалог"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "Истифодабарии KDialog барои инъикоси қуттии диалогҳо аз shell-cкриптҳо"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Тасдиқкунандаи равон"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "Барномаи kdialog: файл кушода натавонист"