summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_sftp.po257
1 files changed, 0 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_sftp.po
deleted file mode 100644
index 4e70f4558fc..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_sftp.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# translation of kio_sftp.po to Tajik
-# translation of kio_sftp.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Hiromon\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr ""
-"Хатогии дохилӣ рух дод. Марҳамат карда дархостро бори дигар кӯшиш кунед."
-
-#: kio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Кушодани SFTP пайвастшавӣ бо соҳиби <b>%1:%2</b>"
-
-#: kio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Ягон номи соҳиб муайян нагардидааст"
-
-#: kio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Номнависӣ дар SFTP"
-
-#: kio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "сайт:"
-
-#: kio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Номи корванд ва гузарвожаи калидии худро ворид кунед."
-
-#: kio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Номи корванд ва гузарвожаи худро ворид кунед."
-
-#: kio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Номи корванд ё гузарвожаи нодуруст"
-
-#: kio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Марҳамат карда номи корванд ва гузарвожаро ворид кунед"
-
-#: kio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Диққат: Шиносаи соҳибро муайян карда натавониста истодаам!"
-
-#: kio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Диққат: Шиносаи соҳиб тағир дода шуд!"
-
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Хатогӣ дар аслшиносӣ."
-
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Хатогӣ дар пайвастшавӣ."
-
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Пайвастшавӣ аз тарафи соҳиби дурдаст пӯшида шудааст."
-
-#: kio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP нусхаи %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Хатогии қарордод"
-
-#: kio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "Пайвастшавии бомувафақият бо %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Хатогии дохилӣ рух дод. Бори дигар кӯшиш кунед."
-
-#: kio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-"Хатогии номаълум ҳангоми нусхапартоии файл ба '%1' рух дод. Бори дигар кӯшиш "
-"кунед."
-
-#: kio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Соҳиби дурдаст файлҳои азнавномгузошташударо пуштибонӣ намекунад."
-
-#: kio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Соҳиби дурдаст офаридани алоқаҳои аломатиро пуштибонӣ намекунад."
-
-#: kio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Пайвастшавӣ пӯшида шудааст"
-
-#: kio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Хондани бастаи барномаҳои SFTP нашуда истодааст"
-
-#: kio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Иҷрои фармони SFTP бо сабаби номаълум ба хатогӣ дучор шуд."
-
-#: kio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Хидматрасони SFTP паёми харобшударо гирифтааст."
-
-#: kio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr ""
-"Кӯшиши иҷрои амалиёте, ки аз тарафи хидматрасони SFTP пуштибонӣ намегардад."
-
-#: kio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Рамзи хатогӣ: %1"
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Дар як вақт таъин нашудани зерсистема ва фармон мумкин нест."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Хосиятҳои гузориш барои иҷрои ssh нестанд."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Хатогӣ дар иҷрои амали ssh."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Ҳангоми сӯҳбаткунӣ бо ssh хатогӣ дучор омад."
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Марҳамат карда гузарвожаро таъин кунед."
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Марҳамат карда гузарвожаро барои калиди шахсии SSH-и худ таъин кунед."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Хатогии аслшиносӣ дар %1"
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"Шиносоии соҳиби дурдасти '%1' баррасӣ карда намешавад зеро калиди соҳиб дар "
-"файли \"соҳибони маълум\" нест."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-" Калиди соҳибро ба \"соҳибони маълум\" ба таври дастӣ илова кунед ё бо "
-"идоракунандаи худ алоқа бандед."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-" Калиди соҳибро ба %1 ба таври дастӣ илова кунед ё бо идоракунандаи худ алоқа "
-"бандед."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-"Шиносоии соҳиби дурдасти '%1' баррасӣ карда намешавад. Шиносаи калиди соҳиб "
-"ин:\n"
-"%2\n"
-"Шумо бояд пеш аз пайвастшавӣ шиносаро бо идоракунандаи соҳиб баррасӣ намоед.\n"
-"\n"
-"Шумо мехоҳед, ки калиди соҳибро қабул карда пайвастшавиро давом диҳед? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-"Диққат: Шиносоии соҳиби дурдасти '%1' тағир ёфтааст!\n"
-"\n"
-"Касе ба пайвастшавии шумо дохил шудааст ё идоракунанда фақат калиди соҳибро "
-"иваз кардааст. Дар ҳама ҳолат шумо бояд шиносоии калиди соҳибро бо "
-"идоракунандаи соҳиб баррасӣ кунед. Шиноса ин:\n"
-"%2\n"
-"Калиди дурдаст ба \"%3\" илова кунед ва аз ин паём халосӣ меёбед."
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-"Диққат: Шиносоии соҳиби дурдасти '%1' тағир ёфтааст!\n"
-"\n"
-"Касе ба пайвастшавии шумо дохил шудааст ё идоракунанда фақат калиди соҳибро "
-"иваз кардааст. Дар ҳама ҳолат шумо бояд шиносоии калиди соҳибро бо "
-"идоракунандаи соҳиб баррасӣ кунед пеш аз пайвастшавӣ.Шиноса ин:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Мехоҳед, ки калиди соҳибро қабул карда, пайвастшавиро давом диҳед?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Калиди соҳиб рад шудааст."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
-#~ msgstr "Ғунҷонидани ҳофиза дар бастаи барномаҳои SFTP нашуда истодааст."
-
-#~ msgid "Could not copy file to '%1'"
-#~ msgstr "Файлро ба '%1' нусха карда нашуда истодааст"