diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po | 295 |
1 files changed, 0 insertions, 295 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index d3005fd61d8..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Tajik Language -# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004. -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. -# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities NGO -# 2004, KCT1, NGO -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-22 19:04+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tajik Language\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виктор Ибрагимов, Абророва Хиромон" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt>X-хидматрасони шумо тағири андоза ва гардиши экранро пуштибонӣ намекунад. " -"Марҳамат карда онро то нусхаи 4.3 ё беҳтар нав кунед. Инчунин шумо эҳтиёҷ ба " -"паҳншавии X Андоза ва Гардишe (RANDR) нусхаи 1.1 ё беҳтар барои истифодаи ин " -"хусусият доред.</qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Гузоришҳо барои экран:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Экран %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Экране, ки гузоришҳои онро тағир додан мехоҳед ба истифодаи ин рӯйхати афтанда " -"интихоб карда мешавад." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Андозаи экран:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Андоза, дигар хел карда гӯем ҳалнокии экрани шуморо аз рӯйхати афтанда интихоб " -"кардан мумкин аст." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Зуддии навсозӣ:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Зуддии навсозии экрани шуморо аз ин рӯйхати афтанда интихоб кардан мумкин аст." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Тамоюл (бо дароҷаҳо ба муқобили ақрабаки соат)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" -"Интихобҳо дар ин қисмат ба шумо имконияти ивази гардиши экранро медиҳад." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "Дар оғозёбии KDE гузоришҳоро истифода баред" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." -msgstr "" -"Агар ин интихобҳо даргирифта бошанд, андоза ва тамоюли гузоришҳо ҳангоми " -"оғозёбии KDE истифода хоҳанд шуд." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Ба қуттии замимаҳо имконияти ивази гузоришҳои оғозёбандаро медиҳад" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Агар ин хосият даргирифта бошанд, хосиятҳое, ки аз тарафи қуттии апплети " -"системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии KDE захира ва бор карда мешаванд; ба " -"ҷои мувақатӣ буданаш." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Паҳншавии X-и Талабшуда Ғайри имкон аст" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Батанзимдарории Экрани..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Батанзимдарории экран иваз шудааст" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Андозаи Экран" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Зуддии Навсозӣ" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Батанзимдарории Экран" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "Замима ҳамроҳи оғозёбии сеанси KDE худоғоз меёбад" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Тағири Андоза ва Гардиши Қуттии Апплетии Системавӣ" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Бисёр созкуниҳо" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Тасдиқи Тағироти Гузоришҳои Экран" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Қабули Батанзимдарорӣ" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Бозгашт ба Батанзимдарории Гузашта" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Тамоми экран, андоза ва зудии навсозии шумо ба гузоришҳои талабшуда иваз карда " -"шуданд. Агар хоҳед, ки ин батанзимдарориро нигоҳ доред марҳамат карда онро " -"нишон диҳед. Баъди 15 сония экран ба гузоришҳои пешина бозмегардад." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Батанзимдарории нав:\n" -"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n" -"Тамоюл: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Батанзимдарории нав:\n" -"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n" -"Тамоюл: %3\n" -"Зуддии навсозӣ: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Муқаррарӣ" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Ба чап (ба 90 дараҷа)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Гардиш (ба 180 дараҷа)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Ба рост (ба 270 дараҷа)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Уфуқӣ инъикос кардан" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Амудӣ инъикос кардан" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Тамоюли номаълум" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Гардиш ба 90 дараҷа муқобили ақрабаки соат" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Гардиш ба 180 дараҷа муқобили ақрабаки соат" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Гардиш ба 270 дараҷа муқобили ақрабаки соат" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Уфуқӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "уфуқӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "амудӣ инъикос шудааст" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "тамоюли номаълум" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" |