diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdegames/kolf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdegames/kolf.po | 601 |
1 files changed, 0 insertions, 601 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-tg/messages/kdegames/kolf.po deleted file mode 100644 index 074fc2ea513..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdegames/kolf.po +++ /dev/null @@ -1,601 +0,0 @@ -# translation of kolf.po to Tajik -# translation of kolf.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004. -# Hiromon <[email protected]>, 2004. -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:37+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Абророва Хиромон" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: config.cpp:44 -msgid "No configuration options" -msgstr "Хосиятҳои тақсимшаванда нестанд" - -#: editor.cpp:21 -msgid "Add object:" -msgstr "Иловакунии объект:" - -#: floater.cpp:262 -msgid "Moving speed" -msgstr "Суръати ҳаракат" - -#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 -msgid "Slow" -msgstr "Суст" - -#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 -msgid "Fast" -msgstr "Тез" - -#: game.cpp:202 -msgid "Walls on:" -msgstr "Деворҳо:" - -#: game.cpp:203 -msgid "&Top" -msgstr "&Боло" - -#: game.cpp:211 -msgid "&Left" -msgstr "&Чап" - -#: game.cpp:215 -msgid "&Right" -msgstr "&Рост" - -#: game.cpp:410 -msgid "Windmill on bottom" -msgstr "Осиё дар поён" - -#: game.cpp:590 -msgid "New Text" -msgstr "Матни Нав" - -#: game.cpp:647 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "Навиштаҷоти HTML:" - -#: game.cpp:668 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "Даргиронидани нишондиҳӣ/пинҳонкунӣ" - -#: game.cpp:1507 -msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "Кунҷи баромади тӯбча:" - -#: game.cpp:1509 -msgid "degrees" -msgstr "градус" - -#: game.cpp:1518 -msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "Суръати хурдтарини баромад:" - -#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 -msgid "Maximum:" -msgstr "Калонтарин:" - -#: game.cpp:1965 -msgid "Course name: " -msgstr "Номи майдонча: " - -#: game.cpp:1971 -msgid "Course author: " -msgstr "Муаллифи майдонча: " - -#: game.cpp:1979 -msgid "Par:" -msgstr "Холҳо:" - -#: game.cpp:1988 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "Шумораи зиёдтарини занишҳо, ки бозингар ба ин сӯрох карда метавонад." - -#: game.cpp:1989 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "Шумораи зиёдтарини занишҳо" - -#: game.cpp:1990 -msgid "Unlimited" -msgstr "Номаҳдуд" - -#: game.cpp:1995 -msgid "Show border walls" -msgstr "Намоиши деворҳои сарҳадӣ" - -#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 -msgid "Course Author" -msgstr "Муаллифи Майдонча" - -#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 -msgid "Course Name" -msgstr "Номи Майдонча" - -#: game.cpp:3136 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "Партофтан Дар Назди Минтақаи Хатарнок" - -#: game.cpp:3137 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "Азнавтакроркунии Заниш аз Мавқеъи Охирон" - -#: game.cpp:3139 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "Заниши ояндаро аз куҷо кардан мехоҳед?" - -#: game.cpp:3139 -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "%1 дар минтақаи Хатарнок аст" - -#: game.cpp:3306 -msgid "%1 will start off." -msgstr "%1 оғоз мекунад." - -#: game.cpp:3306 -msgid "New Hole" -msgstr "Сӯрохии Нав" - -#: game.cpp:3454 -msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" -msgstr "Сӯрохи %1: холҳо %2, занишҳои максималӣ %3" - -#: game.cpp:3466 -#, c-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "Номи майдонча: %1" - -#: game.cpp:3467 -#, c-format -msgid "Created by %1" -msgstr "Аз тарафи %1 офарида шудааст" - -#: game.cpp:3468 main.cpp:61 -msgid "%1 holes" -msgstr "%1 сӯрохиҳо" - -#: game.cpp:3469 -msgid "Course Information" -msgstr "Маълумот оиди Майдонча" - -#: game.cpp:3619 -msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "" -"Ин сӯрохиро модулҳои зерине, ки шумо онҳоро коргузорӣ накардед, истифода " -"мебаранд:" - -#: game.cpp:3785 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "Барои сӯрохии ҷорӣ тағиротҳо захира нашудаанд. Онҳоро захира кунам?" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Тағиротҳои Захирашуда" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Save &Later" -msgstr "&Дертар Захиракунӣ" - -#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 -msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "Интихоби Майдончаи Голф барои Захиракунӣ" - -#: game.cpp:4163 -msgid "%1 - Hole %2; by %3" -msgstr "%1 - Сӯрохӣ %2; аз тарафи %3" - -#: kcomboboxdialog.cpp:51 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Дигар напурсед" - -#: kolf.cpp:90 -msgid "Save &Course" -msgstr "Захиракунии &Майдонча" - -#: kolf.cpp:92 -msgid "Save &Course As..." -msgstr "Захиракунии &Майдонча Ҳамчун..." - -#: kolf.cpp:94 -msgid "&Save Game" -msgstr "&Захиракунии Бозӣ" - -#: kolf.cpp:95 -msgid "&Save Game As..." -msgstr "&Захиракунии Бозӣ Ҳамчун..." - -#: kolf.cpp:98 -msgid "Load Saved Game..." -msgstr "Боркунии бозии захирашуда..." - -#: kolf.cpp:103 -msgid "&New" -msgstr "&Нав" - -#: kolf.cpp:105 -msgid "&Reset" -msgstr "&Партофтан" - -#: kolf.cpp:107 -msgid "&Undo Shot" -msgstr "&Бекоркунии Заниш" - -#: kolf.cpp:110 -msgid "Switch to Hole" -msgstr "Гузариш ба Сӯрохӣ" - -#: kolf.cpp:111 -msgid "&Next Hole" -msgstr "Сӯрохии &Оянда" - -#: kolf.cpp:112 -msgid "&Previous Hole" -msgstr "Сӯрохии &Пешина" - -#: kolf.cpp:113 -msgid "&First Hole" -msgstr "Сӯрохии &Якум" - -#: kolf.cpp:114 -msgid "&Last Hole" -msgstr "Сӯрохии &Охирон" - -#: kolf.cpp:115 -msgid "&Random Hole" -msgstr "Сӯрохии &Ихиёрӣ" - -#: kolf.cpp:117 -msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "Даргиронидани Идоракунӣ ба &Муш" - -#: kolf.cpp:118 -msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "Хомӯш кардани Идоракунӣ ба &Муш" - -#: kolf.cpp:124 -msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "Даргиронидани Заниши &Беҳтаршуда" - -#: kolf.cpp:125 -msgid "Disable &Advanced Putting" -msgstr "Хомӯш кардани Заниши &Беҳтаршуда" - -#: kolf.cpp:129 -msgid "Show &Info" -msgstr "Нишон додани &Маълумот" - -#: kolf.cpp:130 -msgid "Hide &Info" -msgstr "Пинҳон кардани &Маълумот" - -#: kolf.cpp:134 -msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "Нишон додани &Чӯби Идоракунанда" - -#: kolf.cpp:135 -msgid "Hide Putter &Guideline" -msgstr "Пинҳон кардани &Чӯби Идоракунанда" - -#: kolf.cpp:139 -msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "Даргиронидани Ҳамаи Муколамаҳо" - -#: kolf.cpp:140 -msgid "Disable All Dialog Boxes" -msgstr "Хомӯш кардани Ҳамаи Муколамаҳо" - -#: kolf.cpp:142 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "Бозикунии &Овозҳо" - -#: kolf.cpp:146 -msgid "&Reload Plugins" -msgstr "&Бозборкунии Модулҳо" - -#: kolf.cpp:147 -msgid "Show &Plugins" -msgstr "Нишондиҳии &Модулҳо" - -#: kolf.cpp:149 -msgid "&About Course" -msgstr "&Оиди Майдонча" - -#: kolf.cpp:150 -msgid "&Tutorial" -msgstr "&Воситаҳои Ёдгирӣ" - -#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 -msgid "Par" -msgstr "Хол" - -#: kolf.cpp:433 -msgid " and " -msgstr " ва " - -#: kolf.cpp:434 -msgid "%1 tied" -msgstr "%1 мағлуб шуд" - -#: kolf.cpp:437 -msgid "%1 won!" -msgstr "%1 ғолиб омад!" - -#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 -#, c-format -msgid "High Scores for %1" -msgstr "Ҳисоби Баланд барои %1" - -#: kolf.cpp:510 -msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "Интихоби Бозии Захирашудаи барои Захиракунӣ" - -#: kolf.cpp:540 -msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "Интихоби Бозии Захирашудаи Голф" - -#: kolf.cpp:575 -msgid "%1's turn" -msgstr "навбати %1" - -#: kolf.cpp:646 -msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "Ҳисоби %1 ба қиммати калонтарин барои сӯрохӣ расид." - -#: kolf.cpp:700 -msgid "Print %1 - Hole %2" -msgstr "Чопкунӣ %1 - Сӯрохи %2" - -#: kolf.cpp:788 -msgid "Currently Loaded Plugins" -msgstr "Модулҳои Боркардашудаи Ҷорӣ" - -#: kolf.cpp:795 -#, c-format -msgid "by %1" -msgstr "муаллиф %1" - -#: kolf.cpp:799 -msgid "Plugins" -msgstr "Модул" - -#: main.cpp:18 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "KDE Бозии Мини-Голф" - -#: main.cpp:25 -msgid "Print course information and exit" -msgstr "Маълумотро оиди майдонча чоп кунед ва бароед" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kolf" -msgstr "Гофл" - -#: main.cpp:34 -msgid "Main author" -msgstr "Муаллифи ибтидоӣ" - -#: main.cpp:35 -msgid "Advanced putting mode" -msgstr "Усули заниши беҳтаршуда" - -#: main.cpp:36 -msgid "Border around course" -msgstr "Ҳошия дар гирди майдонча" - -#: main.cpp:37 -msgid "Vector class" -msgstr "Синфи Vector" - -#: main.cpp:38 -msgid "Working wall-bouncing algorithm" -msgstr "Алгоритми иъикос аз деворҳо" - -#: main.cpp:39 -msgid "Some good sound effects" -msgstr "Баъзе натиҷаҳои овозии хуб" - -#: main.cpp:41 -msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "Ёри бо инъикос аз деворҳо" - -#: main.cpp:42 -msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "Хоҳишҳо, маърӯзаҳо оиди хатогӣ" - -#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 -#, c-format -msgid "By %1" -msgstr "Муаллиф %1" - -#: main.cpp:62 -#, c-format -msgid "par %1" -msgstr "хол %1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "Майдони %1 мавҷуд нест." - -#: newgame.cpp:49 -msgid "Players" -msgstr "Бозингарон" - -#: newgame.cpp:52 -msgid "&New Player" -msgstr "Бозингари &Нав" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Course" -msgstr "Майдонча" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Choose Course to Play" -msgstr "Интихоби Майдонча барои Бозӣ" - -#: newgame.cpp:125 -msgid "Create New" -msgstr "Офаридани Нав" - -#: newgame.cpp:126 -msgid "You" -msgstr "Шумо" - -#: newgame.cpp:150 -msgid "Highscores" -msgstr "Рекордҳо" - -#: newgame.cpp:159 -msgid "Add..." -msgstr "Иловакунӣ..." - -#: newgame.cpp:172 -msgid "Game Options" -msgstr "Хосиятҳои Бозӣ" - -#: newgame.cpp:175 -msgid "&Strict mode" -msgstr "Усули &мувофиқи қоидаҳо" - -#: newgame.cpp:179 -msgid "" -"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " -"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "" -"Дар усули мувофиқии қоидаҳо, радкунӣ, гузариш ва таҳрири сӯрохиҳо " -"имконпазиранд. Умуман он барои мусобиқаҳо аст. Танҳо барои бозиҳо мувофиқи " -"қоидаҳо рӯйхати рекордҳо нигоҳ дошта мешаванд." - -#: newgame.cpp:218 -#, c-format -msgid "Par %1" -msgstr "Холҳо %1" - -#: newgame.cpp:219 -msgid "%1 Holes" -msgstr "%1 Сӯрохиҳо" - -#: newgame.cpp:256 -msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "Интихоби Майдончаи Голф" - -#: newgame.cpp:278 -msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "Майдончаи интихобшуда аллакай дар рӯйхат мавҷуд аст." - -#: newgame.cpp:290 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Бозингари %1" - -#: printdialogpage.cpp:14 -msgid "Kolf Options" -msgstr "Хосиятҳои Голф" - -#: printdialogpage.cpp:18 -msgid "Draw title text" -msgstr "Воридкунии сарлавҳаи матн" - -#. i18n: file kolfui.rc line 12 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Ho&le" -msgstr "&Сӯрохи" - -#. i18n: file kolfui.rc line 26 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Гузаштан" - -#: scoreboard.cpp:18 -msgid "Total" -msgstr "Ҳамагӣ" - -#: slope.cpp:31 -msgid "Diagonal" -msgstr "Диагоналӣ" - -#: slope.cpp:32 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "Ба муқобили Диагонал" - -#: slope.cpp:33 -msgid "Circular" -msgstr "Элепсӣ" - -#: slope.cpp:541 -msgid "Reverse direction" -msgstr "Самти ақиб" - -#: slope.cpp:547 -msgid "Grade:" -msgstr "Сатҳ:" - -#: slope.cpp:554 -msgid "Unmovable" -msgstr "Ноҷунбон" - -#: slope.cpp:555 -msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "" -"Оё теппача аз тарафи дигар объектҳо, масалан хазандаҳо ҷойиваз карда мешавад." - -#: game.h:231 -msgid "Puddle" -msgstr "Кӯмак" - -#: game.h:244 -msgid "Sand" -msgstr "Қум" - -#: game.h:281 -msgid "Bumper" -msgstr "Инъикоскунанда" - -#: game.h:312 -msgid "Cup" -msgstr "Ҷом" - -#: game.h:421 -msgid "Black Hole" -msgstr "Сӯрохии Сиёҳ" - -#: game.h:500 -msgid "Wall" -msgstr "Девор" - -#: game.h:608 -msgid "Bridge" -msgstr "Кӯпрук" - -#: game.h:645 -msgid "Sign" -msgstr "Навиштаҷот" - -#: game.h:703 -msgid "Windmill" -msgstr "Осиёб" |