summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
new file mode 100644
index 00000000000..8d9d7ff6262
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# translation of kcmkamera.po to Tajik
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
+# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 09:46+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kamera.cpp:91
+msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
+msgstr "Наметавонам китобхонаҳои gPhoto2-ро инитсиализатсия кунам."
+
+#: kamera.cpp:122
+msgid "Click this button to add a new camera."
+msgstr "Барои афзудани камераи нав, ин тугмаро пахш кунед."
+
+#: kamera.cpp:125
+msgid "Test"
+msgstr "Озмоиш"
+
+#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129
+msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
+msgstr ""
+"Барои ҳузф намудани камераи интихобшуда аз рӯйхат, ин тугмаро пахш кунед."
+
+#: kamera.cpp:131
+msgid "Configure..."
+msgstr "Танзимот..."
+
+#: kamera.cpp:132
+msgid ""
+"Click this button to change the configuration of the selected camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"Барои танзим намудани камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед. "
+"<br>"
+"<br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста аст."
+
+#: kamera.cpp:135
+msgid ""
+"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
+"camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"Барои намоиши ҳолати ҷории камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед. "
+"<br>"
+"<br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста аст."
+
+#: kamera.cpp:139
+msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
+msgstr ""
+"Барои барҳам додани амалиёт бо камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед."
+
+#: kamera.cpp:323
+msgid "Camera test was successful."
+msgstr "Озмоиши камера бомуваффақият гузашт."
+
+#: kamera.cpp:404
+msgid ""
+"<h1>Digital Camera</h1>\n"
+"This module allows you to configure support for your digital camera.\n"
+"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n"
+"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n"
+"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
+"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+msgstr ""
+"<h1>Камераи digital</h1>\n"
+"Ин модул иҷозат медиҳад, ки пуштибонии\n"
+"камераи digital-и худро танзим кунед.\n"
+"Шумо бояд услуби камера ва портро, ки он дар\n"
+"компютер пайваст шудааст (USB, пасрав ё Firewire), ишора кунед. Агар камераи "
+"шумо дар рӯйхати <i>Камераҳои пуштибонишуда</i> пайдо нашавад,\n"
+"таъминоти барномавиро аз сайти <a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto</a> "
+"нав кунед."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Барои намоиш ва кашида гирифтани тасвирот аз камера, дар сатри адреси Konqueror "
+"ё дигар барномаҳои KDE <a href=\"camera:/\">camera:/</a> ворид кунед."
+
+#: kameradevice.cpp:79
+msgid "Could not allocate memory for abilities list."
+msgstr "Наметавонам хотираро барои рӯйхати имконоти камера ҷудо кунам."
+
+#: kameradevice.cpp:83
+msgid "Could not load ability list."
+msgstr "Наметавонам рӯйхати имконоти камераро пурбор кунам."
+
+#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+msgid ""
+"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"Тасвироти имконияти камераи %1 дастрас нест. Параметрҳои танзимот метавон ғайри "
+"саҳеҳ бошад."
+
+#: kameradevice.cpp:111
+msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
+msgstr "Наметавонам драйверро васл кунам. Сабтоти gPhoto2-ро биозмоед."
+
+#: kameradevice.cpp:131
+msgid ""
+"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
+"and try again."
+msgstr ""
+"Наметавонам камераро инитсиализатсия кунам. Танзимоти портро ва пайвастагии "
+"камераро биозмоед ва боз сайъ кунед."
+
+#: kameradevice.cpp:155
+msgid ""
+"No camera summary information is available.\n"
+msgstr ""
+"Иттилооти умумӣ доир ба камера дастрас нест.\n"
+
+#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+msgid "Camera configuration failed."
+msgstr "Хатои танзимоти камера."
+
+#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+msgid "Serial"
+msgstr "мураттаб"
+
+#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: kameradevice.cpp:215
+msgid "Unknown port"
+msgstr "Порти номуайян"
+
+#: kameradevice.cpp:274
+msgid "Select Camera Device"
+msgstr "Дастгоҳи камераро интихоб кунед"
+
+#: kameradevice.cpp:291
+msgid "Supported Cameras"
+msgstr "Камераҳои пуштибонӣ мешуда"
+
+#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: kameradevice.cpp:304
+msgid "Port Settings"
+msgstr "Танзимотҳои порт"
+
+#: kameradevice.cpp:310
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
+"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
+msgstr ""
+"Ҳангоми интихоб намудани ин интихобот, якҷоя амалкунӣ бо камера аз рӯи порти "
+"мураттаби (ҳамчун COM дар Microsoft Windowsдониста мешавад) компютери шумо иҷро "
+"карда мешавад."
+
+#: kameradevice.cpp:313
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
+"USB slots in your computer or USB hub."
+msgstr ""
+"Ҳангоми интихоб намудани ин интихобот, якҷоя амалкунӣ бо камера аз рӯи як слоти "
+"USB-и компютери шумо ё консентратори USB иҷро карда мешавад."
+
+#: kameradevice.cpp:320
+msgid "No port type selected."
+msgstr "Навъи порт ишора нашудааст."
+
+#: kameradevice.cpp:326
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: kameradevice.cpp:328
+msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
+msgstr ""
+"Дар инҷо метавонед порти мураттабе, ки дар он камера васл шудааст, интихоб "
+"кунед."
+
+#: kameradevice.cpp:336
+msgid "No further configuration is required for USB."
+msgstr "Барои танзимоти USB параметрҳои иловагӣ лозим нест."
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:209
+msgid "Button (not supported by KControl)"
+msgstr "Тугма (бо KControl пуштибонӣ намешавад)"
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:216
+msgid "Date (not supported by KControl)"
+msgstr "Сана (бо KControl пуштибонӣ намешавад)"